Все вопросы
20 вопросов
6
голосов
0
ответов
44
показа
Свежая правка не переведена полностью
Grace period всё же не переведен полностью. В частности английский текст доступен при попытке править ревизию, помеченную как [Cвежая правка отменена]. После нажатия править наблюдается следующая ...
2
голоса
0
ответов
33
показа
Плохо различимый цвет шрифта при входе в замороженную комнату
Чат.
Текст This room is frozen; new messages cannot be added. внутри эллипса едва видно:
Проверял в браузерах Firefox 48.0.2 и Chrome 52.0.2743.116 .
12
голосов
2
ответа
114
показов
Ошибка в описании конкурса: Лишнее слово “через” в описании выдачи награды
Лишнее слово "через":
При этом в Транзифексе строка правильная:
Видимо, проблема в том, что подставляется в $timeLeft$.
Заодно не мешало бы точку поставить в конце предложения.
10
голосов
0
ответов
74
показа
Не переведена волшебная ссылка [Tour] (с большой буквы)
В комментариях [tour] с маленькой буквы превращается в русское тур, а [Tour] с большой буквы - в английское Tour вместо русского Тур.
On Stack Overflow in Russian if one uses the [tour] magic link in ...
3
голоса
1
ответ
49
показов
Недостающие формы множественного числа
При обзоре Transifex мне встретились несколько строк, в которых нету нужных трёх форм множественного числа.
Tx 2144: Due to clear signs of falsified accounts being used to artificially inflate your ...
2
голоса
0
ответов
30
показов
Не хватает строк множественного числа для цветов знака
Одни и те же строки используются для обозначения групп знаков и в строке про конкретный знак. Очевидно, что нужны разные наборы строк.
Вот как формируется это сообщение:
Tx:5068
Gold
...
0
голосов
0
ответов
36
показов
Нет строки для локализации поля ввода даты рождения при редактировании профиля
Редактирование профиля пользователя, пустое поле даты рождения :
Раньше для этого была строка [Transifex:4817]. Теперь она, похоже, удалена. Другой на замену этой не появилось.
После починки ...
3
голоса
1
ответ
48
показов
Не переведён текст описания меты для незалогиненного пользователя
При открытии https://ru.meta.stackoverflow.com/ в незалогиненном виде отображается:
Welcome!
This site is for discussion about Stack Overflow на русском. You must have an account there to participate....
2
голоса
0
ответов
68
показов
Не полностью переведено сообщение о закрытии в ревизиях
https://ru.stackoverflow.com/posts/477480/revisions
Сообщение закрыто по причине «копия» участником Nick Volynkin, VenZell, Nofate♦ of
Bitrix, Инфоблок, тип свойства “привязка к раpделам ...
1
голос
0
ответов
28
показов
Неправильная кодировка у тегов в чате [дубликат]
В чате у тегов неправильная кодировка.
Вместо тегов в чате выводятся ????? -- видно на скриншоте.
Это как-то можно исправить?
Сервер возвращает следующее:
HTTP/1.1 200 OK
Cache-Control: no-cache, ...
5
голосов
1
ответ
86
показов
Bounty expired перевод
В уведомлении о истечении срока награды отсутствует перевод.
6
голосов
1
ответ
58
показов
Вы можете доступ
Пасиб, что на «Вы», аж с большой буквы; но «вы можете доступ» — это слишком не по-русски даже для меня! 8)
6
голосов
1
ответ
71
показ
Ошибки на странице "Создавать синонимы меток"
В описании привилегии "Создавать синонимы меток" имеется следующий текст:
Еще ниже будет окошко, где можно предложить другой синоним. синонима достигает 4 баллов, метка считается принятой и ...
3
голоса
1
ответ
53
показа
Опечатки и стилистические ошибки в справке по сайту
Опечатка в заголовке:
если ответа «принят»?
Не та буква :
"готовым безкорыстно помогать"
Должно быть
бескорыстно
Стилистическая ошибка:
что может не понравиться всем пользователям.
...
3
голоса
1
ответ
31
показ
Не переведена страница аналитики
Не переведена страница аналитики
1) Не переведены месяцы
и на самом графике:
2) На странице с источниками трафика не переведены:
"Top Ten Referring Sites"
На диаграмме и легенде источников ...
7
голосов
1
ответ
84
показа
Неправильное сообщение при голосовании за восстановление ответа
При нажатии на кнопку «восстановить» у удалённого сообщения, появляется сообщение: «Ваш голос за удаление учтен».
Должно быть, как я понимаю: «Ваш голос за восстановление учтён».
2
голоса
0
ответов
56
показов
Непереведенный текст в очереди проверок "Предлагаемые правки"
Вот такой текст имеется:
Принять edits that clearly improve the post
Улучшить правку when you can make additional improvements to the post
Отклонить и редактировать to replace an ineffective ...
5
голосов
0
ответов
50
показов
Локализация формата чисел, в т.ч. рейтинга
Википедия:
чтобы избежать неоднозначности, для разделителя групп разрядов
международные стандарты (ISO, Международное бюро мер и весов, ИЮПАК)
рекомендуют всегда использовать пробел (или тонкую ...
3
голоса
0
ответов
59
показов
Ссылка на англоязычный сайт в диалоге закрытия вопросов
В диалоге закрытия вопросов есть две ссылки на одну и ту же страницу, но первая из них — на русском, а вторая — на английском.
Обе ссылки должны вести на страницу на русском языке.
12
голосов
2
ответа
362
показа
Дефекты локализации обновлённого профиля
Неисправленные статус-завершено
Раздел "Профиль"
Английские названия дней недели и месяцев в календаре дат посещений
Там же недели начинаются с воскресенья (как принято в Америке), а не с ...