Новое всплывающее окно о причинах тревоги комментария:
-
1@Nicolas как может быть [завершено], если прямо сейчас оно на английском?– αλεχολυτ МодCommented 3 авг. 2018 в 9:44
-
@alexolut, может быть, завершено - значит не требует дальнейших действий? Вероятно, Николаса смутил переведённый скриншот.– vp_arthCommented 3 авг. 2018 в 10:05
-
2@NicolasChabanovsky, почему статус-завершено, если сообщения по-прежнему на английском?– Qwertiy МодCommented 3 авг. 2018 в 11:23
-
3@Qwertiy переходим на самоуправление! снимай метку к чертям :)– αλεχολυτ МодCommented 3 авг. 2018 в 12:14
Добавить комментарий
|
1 ответ
Строки перевода добавлены в Transifex:
-
1
-
Они были в оригинале. Если их убрать - могут возникнуть коллизии, когда эти строки будут переиспользованы в другом месте.– vp_arthCommented 1 авг. 2018 в 7:52
-
3Вечно всё у нас через ... коллизии. Разработчики еще не поняли, что каждый текстовый ресурс должен использоваться только в одном месте, если мы хотим нормальные локализованные сообщества... Commented 1 авг. 2018 в 7:57
-
4
-
Вот про убрать
It's - Он
я думал, да..Комментарий
там еле влезает, да и тавтология(строчкой ниже он уже есть)– vp_arthCommented 1 авг. 2018 в 9:04 -
-
При чём тут Aer? Раньше как раз и было без местоимения «он» (и, к слову, без точек в конце строки; причём безо всяких конфликтов). Commented 1 авг. 2018 в 9:19
-
Aer при том, что у меня нет права утверждать переводы. Раньше в оригинале не было ни точки, ни
It's
– vp_arthCommented 1 авг. 2018 в 9:20 -
2"вы" пишем с маленькой. Для "flag" принят перевод "тревога", а не "сигнал". В остальном утвердил.– αλεχολυτ МодCommented 1 авг. 2018 в 10:21
-
2@Aer без голосования - не то же самое что и без обсуждения Commented 1 авг. 2018 в 13:13
-
1@PavelMayorov обновления частично доступны на скриншоте, см. пост выше– AerCommented 1 авг. 2018 в 13:24
-
2@Aer что же до того поста - разве вы являетесь представителем Администрации? Commented 1 авг. 2018 в 13:29
-
1@Aer к тому, что там не написано что переводчик может единолично что-то менять в уже сложившемся и устоявшемся переводе просто потому что ему так захотелось Commented 1 авг. 2018 в 13:31
-
1@Aer не вижу ваших комментариев. Пост Николая я читал. Commented 1 авг. 2018 в 13:33
-
2@Aer а я не намерен обсуждать принципиальные вопросы в чате, где уже через неделю никто обсуждения не найдет. Commented 1 авг. 2018 в 13:52