3

Местоположение участника Community (то есть, Дух сообщества) не переведено. Написано

on the server farm

on the server farm

Как следует перевести местоположение этого участника?

5 ответов 5

9

Вариант "Дата-центр Stack Exchange". Это какое-никакое, а место, плюс привязывает ruSO к остальному сообществу Stack Exchange.

3

Вариант перевода - "Тридевятое царство, тридесятое государство"

3
  • 2
    Подумал, что в айтишном мире могло бы быть двавосьмое царство, четырешестнадцатое государство. )
    – Nick Volynkin Мод
    Commented 1 февр. 2016 в 11:13
  • Тогда можно еще что-нибудь взять из hexspeak, например: 0xDABBAD00
    – awesoon
    Commented 1 февр. 2016 в 12:52
  • о, такого ещё не слышал )
    – Nick Volynkin Мод
    Commented 1 февр. 2016 в 12:54
3

За вариант «на серверной ферме»

1
  • 1
    С серверными фермерами ))
    – Nick Volynkin Мод
    Commented 6 авг. 2015 в 13:46
0

вариант перевода: на сервере

-3

Перевод места этого пользователя не нужен.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .