22

Перевод слова "closed" по отношению к вопросу не вызывает вопросов, пардон за каламбур: вопрос "закрыт". Это общепринятый термин, и ни у кого не вызывает сомнений, что он значит. Слово употребляется и на традиционных форумах, и в повседневной жизни.

Но что же, чёрт побери, такое "замороженный" вопрос? На традиционных форумах такого понятия нет и никогда не было. В повседневной жизни замороженность вопроса означает, что некие высшие силы решили больше не заниматься вопросом и потому отложили в долгий ящик.

У новичка, который видит, что его вопрос "заморожен", возникает естественная реакция: ах вы гады-паразиты, вы меня игнорировать решили, видеть мой вопрос не хотите, отвечать брезгуете, да чтоб вас!

Но ведь "on hold" означает совсем другое! Это словосочетание означает совсем не понижение температуры вопроса до абсолютного нуля или засовывание вопроса куда подальше власть имущими. Часто оно означает, что на вопрос в его текущей форме нельзя дать краткий содержательный ответ, что от автора вопроса ожидают более подробное описание проблемы. Даже причины для закрытия из категории "оффтопик" в большинстве своём предполагают, что вопрос можно доработать, чтобы он соответствовал критериям качества.

Посмотрим в словарь:

  • без движения
  • включение в резерв
  • не завершено
  • под вопросом
  • в состоянии ожидания
  • заблокированный
  • приостановлено
  • уточняется

...и ни слова про заморозку.

Как вам кажется, стоит ли менять перевод пометки "[заморожен]" на вопросах? Если да, то какой перевод вам кажется наиболее подходящим?

13
  • А кстати, в чём проблема с длинной строкой?
    – VladD
    Commented 26 мая 2015 в 23:07
  • @VladD Длинные заголовки выглядят не очень эстетично. Перенос в заголовке — фу, гадость!
    – Kyubey
    Commented 26 мая 2015 в 23:11
  • 4
    Сменить "заморожен" на менее обидное "надо уточнить" это, конечно, правильно. Однако, больше беспокоит закрытие (а по сути, что заморожен, что требует уточнения это почти на 100% закрыть (согласен, многие на самом деле дурацкие вопросы надо закрывать и удалять)) по причине: Вопросы с просьбами предоставить рекомендации или найти книги, инструменты, библиотеки, материалы для обучения или любые другие внешние ресурсы являются на Stack Overflow вопросами не по теме, так как приводят к спорам и спаму. Вот такой причины (скажем, на просьбу посоветовать библиотеку) не должно быть вообще.
    – avp
    Commented 26 мая 2015 в 23:18
  • 1
    @avp: Это да, возможно, стоит обсудить это отдельной темой?
    – VladD
    Commented 26 мая 2015 в 23:21
  • Возможно. Хотя, зачем их плодить?
    – avp
    Commented 26 мая 2015 в 23:22
  • Ну, тогда на неё больше людей обратят внимание. Комментарии почти никто не читает, кроме энтузиастов. (Впрочем, ходят ли неэнтузиасты на мету?)
    – VladD
    Commented 26 мая 2015 в 23:23
  • 1
    @avp Лучше плодить и размножать, чем обсуждать политику модерирования в узком кругу переводчиков.
    – Kyubey
    Commented 26 мая 2015 в 23:24
  • "Заморожен" это нормальный перевод "on hold", то, что его нет в словаре это исключительно проблема словаря - всех вариантов не перечислишь. Я не понимаю, почему у некоторых "заморожен" вызывает негативные эмоции. Заморожен означает, что нечто было приостановлено до наступления определенных условий, когда это нечто будет разморожено. Какое другое слово в русском языке подойдёт лучше - мне не ясно.
    – ixSci
    Commented 27 мая 2015 в 5:43
  • @Discord, просто я заранее знаю результат обсуждения такой темы. Поэтому воздействие текста в комментариях не отличается от его же воздействия в открытой теме.
    – avp
    Commented 27 мая 2015 в 10:35
  • @avp Если вопрос будет чуть менее, чем полностью, состоять из истошных воплей "ах вы, козлы, раззакрывались, чтоб вам пусто было, жить не даёте!!!" — результат очевиден, да. Если написать содержательный вопрос, проанализировать сложившуюся ситуацию, взвесить плюсы и минусы, ознакомиться с аргументацией на МСО и МСЕ и упомянуть связанные обсуждения с разбором их выводов — результат может быть совсем другим. У меня по этой теме вообще сложная позиция, я её двумя словами выразить не могу.
    – Kyubey
    Commented 27 мая 2015 в 11:48
  • 2
    заморожен идиотский статус, пока не прочитал тут что это значит вообще немог понять что это значит, тут говорят что "зато он универсальный" , но именно его универсальность и не даёт понять сходу что это значит, лично я думал что заморожен=забанен/закрыт ps : надо делать как удобнее а не как "у них"
    – user26807
    Commented 30 мая 2015 в 9:49
  • 1
    Поддерживаю автора - долго ломал голову, что может обозначать это слово в данном контексте. Ни на одном форуме не встречал такого. если б не увтдел это обсуждение , так и остался б в неведении.
    – Вадим
    Commented 2 июн. 2015 в 18:22
  • @Discord: Отредактировал локализацию согласно выигравшему с отрывом варианту (и учитывая остальные формы).
    – VladD
    Commented 25 июн. 2015 в 10:48

14 ответов 14

27

Заморозка - отличный термин, особенно если мы знаем как работает Stack Overflow. К сожалению, должен согласиться, что тремин [заморожен] может быть непонятен новичкам. Назначение данного статуса - показать, что вопрос нуждается в улучающей правке. К предложенному выше, спешу предложить следующее.

[требует правки]

17
  • На мой взгляд все эти варианты хуже [заморожен], т.к. [заморожен] покрывает все эти варианты, тогда как каждый из этих вариантов лишь частично покрывает требуемый функционал. На мой взгляд, те пользователи, что обижаются на [заморожен] будут обижаться на любой другой статус. Тут дело не в статусе, а в самом факте закрытия, как мне кажется.
    – ixSci
    Commented 27 мая 2015 в 7:14
  • 1
    Пожалуйста, разделите ответ, а то голосовать невозможно.
    – Kyubey
    Commented 27 мая 2015 в 7:38
  • @ixSci Надпись "on hold" появилась исключительно чтобы юзеры не обижались. Функционально это полностью эквивалентно "closed", единственное отличие — автоматическое попадание в очредь на переоткрытие при правке. Поэтому и переводить следует нейтрально, а не слишком похоже на "closed", чтобы у юзера сложилось корректное впечатление о состоянии.
    – Kyubey
    Commented 27 мая 2015 в 7:41
  • @Discord, а разве "заморожен" похоже на "closed"? На мой взгляд лучше чем "заморожен" придумать крайне затруднительно.
    – ixSci
    Commented 27 мая 2015 в 7:47
  • 5
    @ixSci "Заморожен" похоже на окончательный приговор, хоть и в несколько меньшей степени, чем "закрыт". До новичка очень желательно ясно донести мысль, что вопрос следует улучшить и переоткрыть.
    – Kyubey
    Commented 27 мая 2015 в 7:50
  • @Discord, ну вот тут мы вступаем в конфликт ассоциаций, для меня "заморожен" это более емкий синоним слова "приостановлен". Кроме того, не все вопросы будут переоткрыты. К примеру, давайте возьмём вопрос "Лучший ORM-фреймворк для C++". Мы его закроем, т.к. по правилам такие вопросы запрещены и если там будет не "заморожен", а "требует уточнения", то это будет глупо, потому что никакого уточнения не требуется и этот вопрос не будет переоткрыт, пока правила не изменятся.
    – ixSci
    Commented 27 мая 2015 в 7:53
  • 2
    @ixSci Если автору нужна не "лучшая ORM либа", а вообще-то у него есть конкретные проблемы/требования, то вопрос можно переформулировать, чтобы он вписывался в правила. К сожалению, как на большом СО, так и здесь, у большинства юзеров проблемы с такими нюансами, и в результате механически закрываются абсолютно все вопросы, которые хоть отдалённо соответствуют какой-нибудь причине закрытия. На существование списка "как правильно задавать субъективные вопросы" абсолютному большинству покласть. (Это к вопросу о том, почему нет причины "домашнее задание".)
    – Kyubey
    Commented 27 мая 2015 в 8:05
  • 7
    @ixSci: По факту, для новичков «заморожен» не означает побуждения к улучшению вопроса. В этом слове не видно возможности повлиять на события. Поэтому они просто бросают вопрос. Да, я знаю, что on hold не лучше.
    – VladD
    Commented 27 мая 2015 в 9:35
  • [заблокирован] уже есть среди вариантов
    – VladD
    Commented 27 мая 2015 в 9:37
  • @Nicolas: По результатам голосования можно править перевод?
    – VladD
    Commented 31 мая 2015 в 11:30
  • 1
    @VladD Вполне. На старой Мете было правило двух дней. Если что-то пойдет не так всегда можно поменять обратно!
    – Nicolas Chabanovsky СотрудникМод
    Commented 1 июн. 2015 в 6:58
  • Фактическая практика показывает, что такая плашка ложна. Она прикрепляется к вопросам, которые не требует правки, а значит противоречит истине и вводит в заблуждение.
    – ReinRaus
    Commented 12 июл. 2015 в 4:40
  • Ах да. Предлагаю заменить ссылку «переоткрыть» на «перетребовать правки» ;) Локализировать- так до конца.
    – ReinRaus
    Commented 12 июл. 2015 в 4:45
  • Существует т.н. контекстуальный перевод. Здесь как раз-таки этот случай.
    – Серж
    Commented 12 июл. 2015 в 10:07
  • @ReinRaus К примеру, вопрос плохой, его следует закрыть или удалить и забыть о нем. В большинстве случаев, наверное, так следовало бы и поступить, но все же мы надеемся, что если вопрос будет отмечен как требующий правки, а не закрыт/удален, то автор внесет улучшающие изменения.
    – Nicolas Chabanovsky СотрудникМод
    Commented 13 июл. 2015 в 10:37
5

[нужно уточнение]

В качестве альтернативного варианта к [уточняется], подчёркивает необходимость действия. Из минусов — возможно, слишком длинное?

2
  • А если мы закрыли вопрос, как "не по теме", что там уточнять?
    – ixSci
    Commented 27 мая 2015 в 5:44
  • 2
    @ixSci В группе причин закрытия "не по теме" в основном что угодно, но не "не по теме". Просьба рекомендовать внешний ресурс должна быть переформулирована (как решить проблему, а не перечислить все ресурсы), "почему код не работает?" явно описывает требуемые исправления, в ручные причины у нас чаще всего вводят текст про домашние задания, и в этом случае тоже требуется указать конкретную проблему при решении. Ну да, остаётся "опечатка". Но невелика беда, такие вопросы вообще удалять надо, а не закрывать.
    – Kyubey
    Commented 27 мая 2015 в 7:47
2

[Требует улучшения]

Не просто поправить вопрос надо, а улучшить. Подразумевает, что сейчас он задан в плохой, неподходящей форме.

0

Следующий вариант.

[требует уточнения]

0

Оставить как есть

[заморожен]

0

[ Закрыт ]

Странно, почему нет самого лучшего варианта, который всем понятен и давно прижился, который точно описывает что произошло с вопросом- вопрос «Закрыт» и он либо останется в таком виде до конца веков, либо с ним надо что-то сделать и его переоткроют, ведь есть же для чего-то кнопка «переоткрыть» под закрытыми вопросами.

3
  • 2
    Проблема в том, что «закрыт» означает для новичка «окончательно закрыт», и это не мотивирует его улучшить/исправить вопрос.
    – VladD
    Commented 12 июл. 2015 в 9:27
  • 1
    @VladD лучше в туре по сайту указать, что если вопрос закрыли, то наверно стоит его исправить. Или присвоить плашку «Требует правки» нескольким конкретным причинам закрытия (как «копия» сделана только для копий). Всем остальным причинам закрытия вешать плашку «Закрыт». У плашки «Закрыт» есть более серьезная проблема: на хэшкоде видел как некоторые участники начинали закрывать свои вопросы по причине «ответ получен и принят». Это быстро лечилось переоткрытием этих вопросов и парой комментариев, что так делать не надо.
    – ReinRaus
    Commented 12 июл. 2015 в 10:16
  • 1
    Проблема в том, что новички не читают документацию :-( (Ну и тур обычно останавливается больше на позитивных моментах.)
    – VladD
    Commented 12 июл. 2015 в 10:30
0

Мне не нравится [требует правки], потому что бывают вопросы, которые правкой не спасти. Например, opinion-based вопросы типа «где ставить фигурную скобку в Java-коде». Как его исправить, чтобы открыли?

Мои варианты:

[кандидат на закрытие]

[в очереди на закрытие]

2
  • 1
    Ваш пример не очень удачный. Вопрос о скобке можно спасти, превратив его в «Есть ли общепринятый coding standard в Java, и если есть, то какой?»
    – VladD
    Commented 13 сент. 2015 в 10:57
  • "Кандидат на закрытие" и "в очереди на закрытие" не отражает, что нужно сделать, чтобы этого избежать. Помечать таким все вопросы, многие из которых можно исправить, думаю, не очень разумно, так как будет демотивировать. Commented 14 сент. 2015 в 2:55
-1

[нужно уточнить]

или

[надо уточнить]

Вариация версии @VladD. Отглагольные существительные попахивают канцеляритом, да и с глаголом короче получается (хоть и всего на одну букву). Правда всё равно длинновато, на мой вкус.

-2

[уточняется]

Как мне кажется, именно последнее слово из Мультитрана довольно точно описывает состояние вопроса. Автор вопроса должен его уточнить. При этом слово достаточно краткое, поэтому в названии заголовка оно будет смотреться гармонично.

В идеале, конечно, было бы желательно донести до автора вопроса, что вопрос не сам по себе уточняется, а именно автор должен его уточнить, но я не знаю, как выразить эту мысль кратко.

4
  • 1
    А если нечего уточнять? Если вопрос вообще не по теме?
    – ixSci
    Commented 27 мая 2015 в 5:44
  • 1
    тогда его удалят рано или поздно
    – Nofate Мод
    Commented 27 мая 2015 в 7:02
  • @Nofate, до того как его удалят [уточняется] явно будет не в тему.
    – ixSci
    Commented 27 мая 2015 в 7:12
  • 1
    "Уточняется" может быть воспринято неправильно: как будто кто-то уточняет какие-то вещи в вопросе (можно не принять это на свой счёт, как призыв к действию, если задал вопрос и получил такую метку). Commented 27 мая 2015 в 11:19
-2

[заморожен]

или

[отморожен]

Нечего сюсюкаться с новичками! Если вопрос заморожен — значит, заморожен! У нас тут валидация: не нравится — вали!

1
  • 2
    Второй звучит как оскорбление: [отморозок] Commented 11 авг. 2016 в 19:17
-2

Следующий вариант.

[приостановлен]

2
  • 3
    Похоже по запутыванию на исходный вариант Commented 27 мая 2015 в 11:29
  • вопрос не может быть приостановлен, это неграмотно.
    – ixSci
    Commented 28 мая 2015 в 3:59
-4

[заблокирован]

У кого там психологические проблемы? Проваливайте, вы нам не нужны! Ваш вопрос заблокирован, вы в списках на удаление! Выхода нет, вы проиграли.

Пусть остаются только те, кто читает объяснение шрифтом нормального размера. Даже не мелким, заметьте.

1
  • 3
    путаница с locked вопросами
    – Nofate Мод
    Commented 27 мая 2015 в 7:03
-4

Вариация слова "блокировка", которое более явно показывает, что вопрос следует исправить.

[заблокирован]

[блокирован]

-5

[вызывает сомнения]

[поставлен под сомнение]

По-моему, такое название метки ясно даёт понять, что вопрос поставлен некорректно, и не задевает чувства спрашивающих. При этом не указывает на необходимость действия (об этом можно прочитать в подсказке).
И, возможно, оно слишком длинное?

2
  • 7
    в качестве варианта [мутный какой-то]
    – VladD
    Commented 27 мая 2015 в 9:36
  • 2
    По моим ощущениям, "сомнение" -- это не то слово, которое правильно поймёт человек, задавший вопрос. Commented 27 мая 2015 в 11:28

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .