В очереди проверок система иногда подсовывает фиктивные задания для проверки внимательности участника. По результатам такой проверки выносится вердикт:
Проверка прошла аудит $when$:
Проверка не прошла аудит $when$:
Оригинальный текст выглядит следующим образом:
Review audit passed $when$:
Review audit failed $when$:
Считаю, что существующая версия перевода не совсем грамотная и предлагаю её пересмотреть.