15
голосов
Словарь технических терминов на русском языке
A
Activity
сущ. операция (в андроид) источник.
Alias
сущ. псевдоним.
Append
гл. вставить в конец [списка].
Application
сущ. приложение.
Array
сущ. массив.
Attach
гл. прикрепить (вложение);
...
Общий
13
голосов
13
голосов
Совместный перевод сайта сообществом
Заметки о типографике и пунктуации русского языка
Типографика и пунктуация, принятая в русском языке, в основном сходна с английской, но имеется ряд небольших отличий.
Кавычки
Подробно освещается ...
Общий
12
голосов
Принятый
Совместный перевод сайта сообществом
Как принять участие в переводе сайта?
Как сообщить об обнаруженной ошибке в переводе?
Очень просто. Задайте новый вопрос с метками [дефект] и [локализация].
Можно ли переводить разделы справки и ...
Общий
12
голосов
Официальная аббревиатура Stack Overflow на русском
В установлении официальной аббревиатуры я не вижу смысла. Каждый вправе писать, как хочет. Однако, есть статистически предпочитаемые варианты.
ru.SO, Ru.SO
pt.SO, Pt.SO
Англоязычный сайт:
en.SO, En....
9
голосов
Принятый
Перевод термина «grace period» для редактирования сообщений
Предлагаю не делать буквальный перевод с английского, а заменить на понятие свежей правки.
Получатся тексты наподобие «свежая правка отменена», «правка считается свежей меньше пяти минут, если», «...
8
голосов
Совместный перевод сайта сообществом
Руководство для переводчиков
Зачем нужен коллективный перевод?
Перевод — отчасти творческое занятие. В сообществе мы используем много непрямых переводов с английского, например, «flag» → «тревога», ...
Общий
8
голосов
Совместный перевод сайта сообществом
Глоссарий
Правила наполнения глоссария
Этот глоссарий наполняется на основе открытого обсуждения на Мете.
Если требуемого термина нет в нижеприведенном списке, то он, возможно, находится в стадии ...
Общий
7
голосов
Официальная аббревиатура Stack Overflow на русском
ruSO
enSO
Употребление в чате: "ruSO" 21 раз, "enSO" 30 раз.
7
голосов
Содержимое или контент?
Мне кажется, оба слова — и «содержимое», и «контент» — имеют небольшой оттенок пренебрежительного отношения к вкладу участников. (Как и их синоним «наполнение».) Может быть, называть вещи более ...
Общий
6
голосов
Принятый
Как следует переводить термин "DMCA Takedowns"?
Принятый перевод:
Уведомление о нарушении DMCA
Отклонённые варианты:
DMCA Notice / DMCA takedown notice
Уведомление DMCA
Запрос на удаление в соответствии с DMCA
Нарушение DCMA
4
голоса
4
голоса
Принятый
Содержимое или контент?
Следует руководствоваться следующими правилами.
Использовать термин «содержимое» в общем случае, когда речь идет о всей информации на сайте.
Использовать термин «сообщения», когда из контекста не ...
4
голоса
Мы участники или пользователи?
Небольшое уточнение:
Термин «пользователь» нужно оставить в тех случаях, когда
Идет речь о юридических соглашениях между Stack Exchange и участником. В смысле этих соглашений мы четко определены как ...
4
голоса
Однозначный ответ
однозначно правильный ответ
Это не такой ответ, кроме которого правильных не существует, а такой, правильность которого можно точно(однозначно) проверить.
А вот в справке действительно что-то ...
QwertiyМод
- 121k
3
голоса
Как следует переводить термин "Copyright Policy"?
Я нашёл такой пример на сайте G20. В английской версии те самые:
Copyright policy
В русскоязычной:
Политика в области авторского права
Мне кажется, что этот источник достаточно авторитетный, чтобы ...

αλεχολυτМод
- 28.4k
3
голоса
Принятый
Для знака "делегат" считаются только вопросы или ответы, или и то, и то?
Да, «сообщения» — это термин для обозначения совокупности вопросов и ответов. Комментарии не считаются.
Соответствующий англоязычный термин — "posts".
На всякий случай, список принятых переводов ...
3
голоса
Принятый
Перевод термина "graduation"
Мои ассоциации термина связанны с получением аттестата зрелости. В разных культурах этот процесс совершенно разный: от получения аттестата в университете до ритуальных процессов. Предлагаю достаточно ...
2
голоса
Какое обращение следует использовать: Вы / вы / ты?
Это вопрос стиля. Как уже писал @Nicolas Chabanovsky: "Вы" используется при личном обращении, в остальных случаях "вы".
Собственно это правило и призвано разделять личные обращения от обращений к ...
Общий
2
голоса
При наведении на ромб появляется не переведенная подсказка "moderator"
Проверил, все еще не переведено. Теперь переведено. Очевидно, что всплывающая подсказка должна гласить:
модератор
2
голоса
Мы участники или пользователи?
Посмотрите в glossary на transifex. Там указаные рекомендации для переводчиков (чтобы одинаковые термины одинаково переводились в разных местах). Вот комментарий к переводу слова users:
Участник --...
2
голоса
Изменить текст пункта "очередь проверок"
Кнопка в шапке:
Очереди проверок
Всплывающая подсказка:
Помогите улучшить сайт
Заголовок страницы
Очереди проверок
2
голоса
Перевод термина «grace period» для редактирования сообщений
Горячая правка
горячая правка отменена
правка считается горячей первые пять минут, если не ...
чтобы не загромождать историю версий длинным списком мелких правок, горячие правки одного и ...
1
голос
Однозначный ответ
Приведенный фрагмент является переводом следующей формулировки с англоязычного Stackoverflow:
Many good questions generate some degree of opinion based on expert experience, but answers to this ...
1
голос
Официальная аббревиатура Stack Overflow на русском
Внутри компании мы используем следующие аббревиатуры.
Stack Overflow - SO (он же SOen).
Meta Stack Overflow - MSO (он же MSOen).
Meta Stack Exchange - MSE.
Stack Overflow на русском (in Russian) - ...
1
голос
Мы участники или пользователи?
В кратких строках (там, где место ограничено версткой или смыслом)
Участник
Видимо, этот участник предпочел окутать себя завесой тайны.
Необходимо еще $numVotes$ голосов других участников, чтобы ...
1
голос
Допускаются только превышающие минимальную длину ответы с наивысшим рейтингом, не являющиеся общими
Связанные метки
термины × 45локализация × 38
статус-завершено × 26
поддержка × 24
обсуждение × 16
справка × 5
дефект × 3
предложение × 3
вопросы × 2
faq × 2
стиль × 2
метки × 1
очередь-проверок × 1
закрытие-вопросов × 1
знаки × 1
тревоги × 1
причины-закрытия × 1
выборы × 1
конкурс × 1
правила × 1
stackoverflow × 1
статус-воспроизведено × 1
статус-запланировано × 1
аттестация × 1
соревнование × 1