Новые ответы с меткой

6

В принципе, flag действительно переводится как пометить, но на мой взгляд такой перевод не отражает негативную составляющую. Пометить можно что-то интересное, можно пометить для того, чтобы прочитать потом. А кнопка явно должна показывать, что она предназначена для уведомления о негативном действии (требуется удалить, требуется исправить и т. д.). Поэтому ...


2

Это явная ошибка перевода, в оригинале речь идет о полном периоде конкурса: If the bounty was started by the question owner, and the question owner accepts an answer posted during the bounty period, and the bounty expires without an explicit award then we assume the bounty owner liked the answer they accepted and award it the full bounty amount at the ...


2

Текст сообщения исправлен на: Во время публикации вопроса произошла ошибка.


4

Заменять более широкий термин более узким, наверное, всё же не стоит. А вот чтобы "крохи" при поиске не казались крохами можно было бы выводить описание для дублирующих меток сразу под ними, а не оставлять пустое место. При этом, если навести курсор (правда, сейчас всё больше становится устройств с тачскринами и без курсоров как таковых) на дублирующую метку ...


50 лучших ответов включены