5
голосов
Принятый
Неправильный род в статусе тревоги
Добавил 5 предложений перевода:
Полезный -> Полезная
Отклонённый -> Отклонённая
Отозванные -> Отозванная
Спорный -> Спорная
Устаревшие -> Устаревшая
Теперь ждём подтверждения от ...
3
голоса
Неправильный род в статусе тревоги
Судя по всему, род неправильный из-за того, что на enSO тревога называется flag:
А буквальный перевод - флаг (слово мужского рода, то есть полезный флаг). У нас всё-таки тревога, вот и неправильное ...
1
голос
Модераторские метки - не [метки-для-модераторов]
Изменить перевод не сложно. Вопрос в другом - есть ли в этом реальная необходимость?
Можно ли использовать красные метки неправильно из-за текущего названия? Учитывая, что добавлять/убирать эти метки ...

αλεχολυτМод
- 28.4k
Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible
Связанные метки
локализация × 1171дефект × 901
статус-завершено × 709
обсуждение × 177
предложение × 138
справка × 109
поддержка × 64
профиль-участника × 59
нет-в-transifex × 59
очередь-проверок × 58
метки × 43
термины × 38
знаки × 31
тревоги × 30
дизайн × 26
инструменты-модератора × 26
причины-закрытия × 25
выборы × 24
конкурс × 24
привилегии × 24
статус-воспроизведено × 21
закрытие-вопросов × 18
правки × 16
мета × 16
страница-учётной-записи × 16