Результаты поиска
Тип поиска | Синтаксис поиска |
---|---|
Метки | [метка] |
Точно | "слова в кавычках" |
Автор |
user:1234 user:me (ваши) |
Рейтинг |
score:3 (3+) score:0 (нет) |
Ответов |
answers:3 (3+) answers:0 (нет) isaccepted:yes hasaccepted:no inquestion:1234 |
Просмотры | views:250 |
Код | code:"if (foo != bar)" |
Секции |
title:яблоки body:"яблоки апельсины" |
Ссылка | url:"*.example.com" |
Закладки | in:saves |
Статус |
closed:yes duplicate:no migrated:no wiki:no |
Типы |
is:question is:answer |
Исключить |
-[метка] -яблоки |
Для получения дополнительной информации о расширенном поиске посетите нашу страницу справки |
5 результатов
Вопросы по локализации Stack Overflow на русском: перевод строк в интерфейсе, интернационализация движка и т. п. Для сообщений об ошибках и непереведенных строках используйте метку [дефект], для вопросов о переводе конкретных терминов — [термины], для улучшения разделов справки и FAQ — [справка]. Ссылки на инструкции по переводу и список утвержденных терминов есть в полном описании метки.
3
голоса
Принятый
Описание привилегии "правка вопросов и ответов"
После комментария Grundy переосмыслил текст. Мой вариант исправления следующий:
"Сообщение обновится, и будет виден не только автор, но и тот, кто внёс последние изменения."
Текст "Кроме того, пол …
3
голоса
1
ответ
47
показов
Описание привилегии "правка вопросов и ответов"
Ошибка/опечатка в описании - вероятно, пропущен предлог "для" в тексте
"... и будет видно не только для автора, но и для того...".
Кроме того, возможно, правильнее добавить:
"Сообщение обновится, и ис …
3
голоса
0
ответов
29
показов
Опечатка во всплывающем сообщении
Опечатка во всплывающем сообщении после голосования на выборах модератора: в местоимении "мы" - должно быть "вы":
Напоминаем, что до окончания выборов мы можете изменить свои
голоса.
4
голоса
1
ответ
51
показ
Перевод сообщения о неправильном содержании комментария
Думаю, стоит перевести вторую строку
"Please see: Why can't I post LMGTFY links?".
Кроме того, предлагаю поставить в этом тексте ссылку, например, сюда: Как бороться с некачественными вопросами …
4
голоса
1
ответ
49
показов
Картинки в описании привилегии "Принимать Описания Меток"
Картинки в конце описания привилегии "Принимать Описания Меток", приведенные для образца, содержат английский текст (английские названия знаков).
Должно быть написано "Редактор меток" вместо "Tag Edit …