Все вопросы

Фильтрация
Сортировка
Метки
12 голосов
8 ответов
750 показов

Информация к размышлению: падение интереса старожил Хэшкода

Обратил внимание, что последнее время в ответах редко встречаются популярные ранее ники. Провёл небольшое исследование. Из 36 участников с наибольшим рейтингом за всё время (просто такое количество ...
  • 45.6k
3 голоса
2 ответа
117 показов

Сколько ещё будет длиться русификация?

Текст явно "блещет". Как можно поучаствовать или хоть пожаловаться?
  • 2,656
3 голоса
1 ответ
46 показов

опечатка на странице пользователя

на странице пользователя, вкладка активность → все действия → рецензии в подзаголовке, показывающем общее количество проверок, есть опечатка: при нулевом количестве: 0 проверок при ненулевом ...
6 голосов
1 ответ
120 показов

Поехавшая вёрстка в блоке репутации в профиле пользователя

Фраза в лучших... не входит в одну строку при 29+ символах в ней. А так как свёрстан блок репутации весьма специфично, то вторая строка вместо того, чтобы помещаться в свободное пространство между ...
  • 19.1k
2 голоса
3 ответа
64 показа

Образование: продолжать или нет?

Всем привет, друзья. Сейчас у меня следующая ситуация: Я учусь на комерческом отделении в местном ВУЗе, а точнее Энерго университете города Иваново или ИГЭУ им. Ленина, I курс. Факультет: ...
  • 991
6 голосов
0 ответов
73 показа

Баг с календарем посещений сайта

Календарь посещений в профиле работает не корректно (открывается только со второго раза и на английском языке). Шаги воспроизведения: Открываем свой профиль на вкладке "Профиль" (https://ru....
  • 4,855
4 голоса
1 ответ
88 показов

Вопрос требует правки — как переводить связанные фразы?

Не так давно мы коллективно решили, что перевод термина ‘on hold’ должен быть «требует правки», а не «заморожен». Однако, есть несколько мест, в которых я не могу сообразить, как правильно перевести, ...
  • 206k
1 голос
0 ответов
51 показ

Поехавшая вёрстка в списке знаков [дубликат]

Зайти в профиль, перейти во вкладку Активность. Далее в окне Знаки нажать иконку Выберите отслеживаемый знак - появится новое окно со списком знаков, у которого элементы снизу выходят за пределы окна. ...
  • 782
6 голосов
1 ответ
64 показа

Опечатка на главной, опечатка в знаках

В блоке, который показывается новичкам есть странная фраза: "Лучшие ответы получают голоса и оказываются на поднимаются в рейтинге". Смотри скриншот: И еще опечатка, отписывался про нее месяц назад, ...
7 голосов
2 ответа
116 показов

При форматировании код сразу после списка не распознаётся

При редактировании (или создании) вопросов-ответов, код, вставленный сразу же после списка, не распознаётся как код. Пример: Это код (четыре пробела в начале строки). Теперь список Это тоже код (...
3 голоса
2 ответа
113 показов

Ограничение на минимальное количество исправляемых символов

Живой пример: в этом посте вместо i = is.read(); ошибочно написано i = baos.read(); Но попытка исправить пост не принимается, т. к. корректируется меньше 6 символов. То есть сайт будет ...
4 голоса
2 ответа
79 показов

Перевод "Return to the Stack Overflow homepage."

После того, как очередь опустела, выводится следующее сообщение: Предлагаю изменить перевод "Вернуться на Stack Owerflow на русском главную". Первое, что приходит в голову: Вернуться на главную ...
  • 4,139
4 голоса
1 ответ
70 показов

Недостаток в переводе на главной странице

Обнаружен недостаток в переводе. На главной странице указатель на количество новых вопросов / вопросов с изменениями гласит: 2 вопросов с новыми действиями Очевидно, что правильно было бы сказать:...
  • 781
4 голоса
1 ответ
65 показов

Отзыв про недочеты в переводе заглавной страницы

Если вы видите недочет, пожалуйста, оставьте отзыв на Мете. Оставляю! Заглавная страница наводит на грустные размышления. Зачем нужно нужен коллективный перевод? Перевод - от части отчасти ...
  • 33.4k
6 голосов
1 ответ
98 показов

Каким образом принимать решения о выборе правильного варианта перевода?

Задавая вопрос сообществу о терминах, в какой-то момент, так или иначе, нам следует принять один из предложенных вариантов перевода. Каким же образом принимать решения о выборе того или иного ...
9 голосов
2 ответа
625 показов

Как следует писать кавычки?

Коллеги, что вы считаете, следует ли в переводе интерфейса сайта отказаться от "знаков дюйма" и перейти на традиционные «ёлочки»? Как мне кажется, «ёлочки», конечно, правильнее, но их тяжело набирать....
2 голоса
1 ответ
50 показов

Каким образом следует переводить термин email?

Переводить email как "сообщения электронной почты", имхо, совсем неудачная затея. Предлагаю упростить до: email - почта email message - сообщение по почте
10 голосов
2 ответа
802 показа

Какое обращение следует использовать: Вы / вы / ты?

Первое, что бросилось в глаза при виде локализованного StackOverflow — это бессистемное* использование "Вы" с заглавной буквы. Споры вокруг местоимений не утихают до сих пор: одни говорят, что вежливо ...
3 голоса
1 ответ
62 показа

Score для указания суммарного количества голосов за сообщение

Как образом лучше перевести слово "score" в предложениях указывающих суммарное количество голосов за и против за сообщение? Например, added 3 posts score > 0
1 голос
1 ответ
108 показов

Каким образом следует переводить термин "bounty"?

Каким образом следует переводить термин "bounty"? вознаграждение награда баунти В контексте также встречаются выражения "Bounty Started", "Bounty Ended".
1 голос
2 ответа
72 показа

Как следует перевести термин posts?

Сейчас "posts" переводится как «сообщения», что не точно. На Stack Overflow "posts" используется только для ответов/вопросов, например, комментарии, сообщения в чате не называются "posts" обычно. ...
3 голоса
1 ответ
103 показа

Как следует перевести термин "Meta"?

Как мы планируем перевести термин "meta"? Стоит ли оставить как есть? Или перевести как «Мета»? Если кириллица, то склоняется или нет? Прописная/строчная буква?
1 голос
1 ответ
66 показов

Как писать «веб-сайт» или «сайт»?

В существующем переводе на Transifex во многих местах встречается «веб-сайт», как перевод термина "website". Это, на мой взгляд, слишком официально. Может быть, повсеместно перейдём на простое и ...
1 голос
1 ответ
44 показа

Перевод wiki и связанных с ним вещей

Как будем переводить community wiki и связанные с ним термины? В чате разгорелась нешуточная дискуссия. Community wiki? Community wiki post? Community wiki status (of a post)?
3 голоса
1 ответ
41 показ

Первая буква в описании всплывающих подсказок

Каком образом следует писать первую букву в всплывающих подсказках? На данный момент, найти логику, в текущем переводе на Transifex, невозможно - все переводы хаотичны: часть начинаются со строчной (...
1 голос
1 ответ
40 показов

Как следует перевести "tag wiki"?

По поводу tag wiki (So what's this "tag wiki" thing?, спасибо @Yura Ivanov за наводку), которое есть отдельная вики-страница с описанием метки: как будем переводить связанные термины? ...
3 голоса
1 ответ
62 показа

Перевод по выборам модераторов

К выборам, имхо, более применимы термины, связанные с кандидатами, а не с "номинантами". Мои предложения: nominate - выдвинуть [кандидата] nominees - кандидаты nomination - выдвижение кандидатов ...
2 голоса
3 ответа
211 показов

Как перевести Badge: знак / награда / значок / медалька

"badges" ближе к наградам — знакам отличия (например, медаль «За усердие при выполнении задач инженерного обеспечения»), нежели к знакам различия (погон). Другие варианты перевода badge: значок (не ...
2 голоса
1 ответ
72 показа

Flag и связанная с ним активность

На SO есть понятие flag — это не только «тревога», но и просто сообщение о том, что данный вопрос/комментарий требует внимания модератора. (Например, для случая, когда нужно удалить свой комментарий, ...
5 голосов
3 ответа
215 показов

Нужна ли автоматическая резка приветствий?

На оригинальном SO невозможно запостить вопрос, который начинается с приветствия, например "Hi!", "Hello" или "Good day". Я периодически делаю правки, удаляющие приветствие из вопросов, но их слишком ...
1 голос
1 ответ
48 показов

Как следует переводить "Help Center"?

Пожалуйста, предложите ваш вариант перевода "Help Center". В частности для заголовка раздела справки. Почему мы не можем оставить как есть? Потому, что для некоторых разделов «Справочный Центр» ...
1 голос
1 ответ
33 показа

Перевод заголовков в секциях учётной записи пользователя

Предмет обсуждения. Имеющиеся заголовки: 0 – общее количество ответов 0 вопросов 1учетная запись 101 репутация Оригинал: 0 Answers 0 Questions 1 Account 101 Reputation Пока опустим вопрос ...
1 голос
1 ответ
41 показ

Как следует перевести термин "audit"?

Как вы считаете, как следует переводить термин audit? Из базовых вариантов могу предложить: Аудит. Проверка. Ревизия. Контексты: close votes audit low quality posts audit
2 голоса
3 ответа
131 показ

Как следует переводить "Reputation"?

Вдохновлённый фразой: Reputation is a rough measurement of how much the community trusts you; Я попробовал использовать «Доверие», вместо текущего варианта «Репутация». Оказалось, что «Доверие» ...
4 голоса
1 ответ
73 показа

Как следует переводить wiki excerpt?

Как следует переводить wiki excerpt? В первоночальном переводе можно столкнуться с такими переводами: выдержка; отрывок; краткое описание.
1 голос
1 ответ
27 показов

Как перевести "said", поддерживая gender neutrality?

Например, как «cказали» (as in: «вы сказали»), вместо «сказал» (мужской род). Кодекс поведения Stack Exchange этого не требует в явной форме. Хотя слова о дискриминации по различным признакам там ...
1 голос
1 ответ
172 показа

Перевод FAQ "Часто задаваемые вопросы"

Аббревиатура F.A.Q. знакома даже пользователям далеким от программирования, но в переводу везде Часто задаваемые вопросы. Сайт же ориентирован на программистов и к ним тянущимся. Всем привычнее ...
1 голос
1 ответ
36 показов

Как переводить "recent answers/questions"?

Как вы считаете, как следует переводить "recent answers/questions"? Варианты из чата: последние вопросы/ответы недавние вопросы/ответы свежие вопросы/ответы
4 голоса
1 ответ
64 показа

Как переводить "people reached"?

Обсуждение на Meta Stack Exchange даёт контекст и относительную важность термина. Пример использования. Текущая подсказка из примера: Estimated number of times people viewed your helpful posts (...
1 голос
1 ответ
51 показ

Перевод терминов "my logins" и "login"

Варианты: «мои логины», «логин» «мои имена пользователей», «имя пользователя» «мои учётные данные», «учётная запись» «данные для входа» Прежде чем сделать выбор, подумайте как это повлияет на ...
2 голоса
1 ответ
198 показов

Подписка на уведомления по почте

С переходом на новую платформу многие пользователи начали испытывать проблемы с подписками на вопросы, так как система подписок на Stack Exchange сильно отличается от используемой ранее. Каким же ...
  • 50.7k
25 голосов
3 ответа
2k показов

Как задать вопрос напрямую участнику Stack Overflow?

Как задать вопрос или написать личное сообщение непосредственно зарегистрированному участнику, если я знаю, что некто может ответить на мой вопрос, какие шансы, что он увидит вопрос, заданный через ...
5 голосов
1 ответ
86 показов

Перевод "The duplicate question must exist on StackOverflow"

При попытке закрыть вопрос, ссылаясь на отличный от ru.SO ресурс выдается следующее сообщение: На мой взгляд, этот перевод неточен, поскольку на en.SO аналогичное сообщение выглядит так: Тем самым ...
  • 4,139
21 голос
5 ответов
504 показа

Создание связей между одинаковыми вопросами на разных языках

Обсудив с командой идею, изложенную в предложении @ReinRaus, мы пришли к выводу, что было бы здорово реализовать что-то подобное. Первым шагом к внедрению столь значимых изменений в функционале движка ...
4 голоса
2 ответа
87 показов

Как лучше перевести слово Badges? [дубликат]

А хорошо ли Знаки (в оригинале Badges) называть Знаками? Может быть лучше назвать их Значками?
user avatar
19 голосов
2 ответа
968 показов

Что делать, если у меня возник вопрос, который уже был задан, но ответ на него отсутствует?

Прокомментировать вопрос (спросить, как автор решил свою проблему) - не могу (из-за отсутствия рейтинга), да и сам вопрос задан более полугода назад. Сам вопрос - Как организовать проверку типа прокси?...
3 голоса
1 ответ
85 показов

Редирект с Меты ХК

Сегодня с удивлением обнаружил, что Мета ХэшКода не только жива, но и шлёт мне дайджест интересных вопросов: Редирект с Меты ХК на Мету ru.SO отсутствует. Кто-то даже умудряется постить туда вопросы. ...
  • 23.2k
8 голосов
1 ответ
144 показа

Может ли быть присвоен знак «Страж» если для проверок недостаточно репутации?

Заглянул в профиль одного из пользователей подсайта и, с удивлением, увидел знак "Страж". Сам по себе знак как знак, но у пользователя репутация — 1 (причём, учитывая минусы за его вопрос, у него ...
  • 11.3k
7 голосов
0 ответов
111 показов

Коллективная правка — залог качественного содержимого

Сообщество Stack Overflow на русском открыто для всех, кто любит и ценит программирование и системное администрирование, независимо от той степени профессионального мастерства, которой достиг участник ...
  • 50.7k
7 голосов
2 ответа
529 показов

Комментарий или ответ?

Своей идеологией Stack Overflow существенно отличается от традиционного интернет-форума, объединяя в себе черты вики-энциклопедий, коллективных блогов, лент новостей и собственно форума. Одной из ...
  • 50.7k

15 30 50 на странице