Все вопросы

Фильтрация
Сортировка
Метки
2
голоса
0ответов
44 показа

Метка “v{с русская}++”

Есть метка vс++ (с русской с), и на ней есть сотня вопросов. Давайте что-нибудь с этим сделаем, может сделаем ее синонимом нормальной метки vc++. Если вы поддерживаете синонимизацию, то проголосуйте ...
1
голос
0ответов
43 показа

Метки с «тег/тэг» в описании

К вопросу об утверждённых переводах английских терминов. Метки с «тег/тэг» в кратком описании Метки с «тег/тэг» в полном описании
4
голоса
0ответов
47 показов

404 страница в помощи при переходе из уведомлений

При нажатии на +100 переходит по ссылке https://ru.stackoverflow.com/help/whats-reputation, которая показывает 404 "Страница не найдена". Ввиду скудности помощи, в которой всего 2 страницы может ...
4
голоса
0ответов
52 показа

Пропали метки из профиля

У моего профиля отсутствует статистика по меткам, хотя ответы, репутация и прочее на месте. У профиля на мете все метки есть. Возможно, это последствие слияния аккаунтов. Плюс надпись "This user has ...
1
голос
0ответов
55 показов

Хаос в русских метках: грамматическое число, сокращения, и т.д

Просьба модераторам и участникам с «толстой репой»: пройдитесь, пожалуйста, по т. н. меткам (tags), особенно русским (начинаются, в основном, тут). Бросаются в глаза пары браузер—браузеры, база-данных—...
8
голосов
1ответ
281 показ

А что плохого в этом вопросе?

Наткнулся на вопрос, в котором автор обнаруживает непонимание того, как работает рекурсия: Как работает рекурсивная функция? Оригинальный заголовок вопроса звучал как "Обьясните пожалуйста ,на ...
2
голоса
0ответов
48 показов

«Дух сообщества» на Мете не переведен

На Мете профиль пользователя Community/Дух сообщества не переведен: https://ru.meta.stackoverflow.com/users/-1/community Community♦ (модератор) Hi, I'm not really a person. ...
3
голоса
0ответов
26 показов

Обновить ссылки в профиле Духа сообщества

В профиле Духа сообщества есть такая строка: удаляю "заброшенные" вопросы. Ссылка ведет на вопрос на Meta.SE, где есть ответ Jeff Atwood. Этот ответ переведен на нашей Мете: Автоматическое удаление ...
3
голоса
1ответ
68 показов

Справка > Привилегии > Редактировать Общие Сообщения

В последнем предложении допущена ошибка. Кроме того, в авторском поле видно, текст кого редакторов в процентном соотношении ближе всего к текущей версии сообщения. Текст с ошибкой выделен ...
3
голоса
5ответов
108 показов

Местоположение участника Community не переведено

Местоположение участника Community (то есть, Дух сообщества) не переведено. Написано on the server farm Как следует перевести местоположение этого участника?
12
голосов
12ответов
346 показов

Перевести имя участника Community

Участник Community - автоматический модератор всех сайтов StackExchange. Следует ли перевести его имя на русском? Если следует, как?
3
голоса
1ответ
177 показов

“Переводы” названий языков программирования как синонимы оригинальных названий

Уже на этапе бета-тестирования на сайте появились метки (tags) для языков программирования в двух вариантах: оригинальное название и русский "перевод". Например, c и си Теоретически могут ...
10
голосов
0ответов
315 показов

Важность качественного описания меток

Впервые попавшему на Stack Overflow на русском пользователю, привыкшему к традиционному форуму, бросается в глаза отсутствие разделов. Обычно форумы делятся на заранее созданные «ветки» - разделы, ...
1
голос
3ответа
70 показов

Отделим ли предмет труда от его объекта (т.е. парсер от парсинга)?

требуется синоним: parsing → синтаксический-анализ У нас также есть метка parser: Парсер - это программа или подпрограмма, позволяющая проанализировать ввод (обычно текстовый документ) и вычленить ...
8
голосов
1ответ
195 показов

Как правильно составлять описание метки (tag wiki)? Что туда включать?

Я недавно занялся наполнением описанием меток (tag-wiki). Успел опубликовать несколько и подготовить еще ряд, опираясь на содержание аналогичных меток на en.so. Сегодня задумался: а то ли я пишу, что ...
10
голосов
3ответа
254 показа

Что делать с рекламой в сообщениях?

Что делать если в вопросе или ответе содержится ссылка на сайт, который отношения к вопросу/ответу не имеет? Сегодня встретил ответ, содержание которого было примерно следующим: "Бла бла бла" ...
2
голоса
2ответа
255 показов

Всегда ли нужно закрывать вопрос, где проблема связана с опечаткой?

Только что наблюдал вопрос, закрытый с формулировкой "Вопрос вызван проблемой, которая больше не воспроизводится, или опечаткой." Не работает сравнение строк из EditText с образцами строк по нажатию ...
7
голосов
2ответа
137 показов

Как помочь участнику использовать конкретные метки вместо обобщенных

Проблема: Участники RU.SO продолжают использовать обобщенные метки и вместо них не используют конкретные и осмысленные. Метки о проблеме: ошибка, проблема О программировании: скрипт, код, ...
3
голоса
1ответ
91 показ

Парсер съедает упоминание автора вопроса [дубликат]

Невозможно сделать @упоминание автора вопроса в комментарии. При публикации комментария @упоминание пропадает. Автодополнение @упоминания в этом случае не работает вне зависимости от того, участвовал ...
2
голоса
1ответ
63 показа

Перевод markdown редактора

Здравствуйте. При нажатии на кнопку в редакторе, чтобы вставить список, как нумерованный так и маркированный, в текстовое поле вставляется текст по умолчанию: В слове "списка" лишняя буква О. P.S....
3
голоса
1ответ
43 показа

На сайдбаре не вмещается кнопка подписки на рассылку на странице просмотра вопроса

Если зайти в любой вопрос и посмотреть на сайдбар, то мы увидим вот такую обрезанную кнопку "Подпишитесь на информационн~": Полный текст кнопки, который видно в инструментах разработчика: "...
4
голоса
3ответа
91 показ

Как вернуться к вопросам/ответам, пропущенным при проверке?

При проверке вопросов и ответов иногда пользуюсь кнопкой "Пропустить", так как не уверен, как правильно поступить. Пост в моей очереди проверки больше не появляется, но, очевидно, из списка постов для ...
1
голос
1ответ
44 показа

Перевод wiki и связанных с ним вещей

Как будем переводить community wiki и связанные с ним термины? В чате разгорелась нешуточная дискуссия. Community wiki? Community wiki post? Community wiki status (of a post)?
1
голос
1ответ
65 показов

Как писать «веб-сайт» или «сайт»?

В существующем переводе на Transifex во многих местах встречается «веб-сайт», как перевод термина "website". Это, на мой взгляд, слишком официально. Может быть, повсеместно перейдём на простое и ...
1
голос
1ответ
40 показов

Как следует перевести “tag wiki”?

По поводу tag wiki (So what's this "tag wiki" thing?, спасибо @Yura Ivanov за наводку), которое есть отдельная вики-страница с описанием метки: как будем переводить связанные термины? ...
2
голоса
3ответа
127 показов

Как следует переводить “Reputation”?

Вдохновлённый фразой: Reputation is a rough measurement of how much the community trusts you; Я попробовал использовать «Доверие», вместо текущего варианта «Репутация». Оказалось, что «Доверие» ...
1
голос
1ответ
34 показа

Как переводить “recent answers/questions”?

Как вы считаете, как следует переводить "recent answers/questions"? Варианты из чата: последние вопросы/ответы недавние вопросы/ответы свежие вопросы/ответы
1
голос
2ответа
70 показов

Как следует перевести термин posts?

Сейчас "posts" переводится как «сообщения», что не точно. На Stack Overflow "posts" используется только для ответов/вопросов, например, комментарии, сообщения в чате не называются "posts" обычно. ...
1
голос
1ответ
41 показ

Как следует переводить “Help Center”?

Пожалуйста, предложите ваш вариант перевода "Help Center". В частности для заголовка раздела справки. Почему мы не можем оставить как есть? Потому, что для некоторых разделов «Справочный Центр» ...
2
голоса
1ответ
71 показ

Flag и связанная с ним активность

На SO есть понятие flag — это не только «тревога», но и просто сообщение о том, что данный вопрос/комментарий требует внимания модератора. (Например, для случая, когда нужно удалить свой комментарий, ...
1
голос
1ответ
164 показа

Перевод FAQ “Часто задаваемые вопросы”

Аббревиатура F.A.Q. знакома даже пользователям далеким от программирования, но в переводу везде Часто задаваемые вопросы. Сайт же ориентирован на программистов и к ним тянущимся. Всем привычнее ...
2
голоса
1ответ
50 показов

Каким образом следует переводить термин email?

Переводить email как "сообщения электронной почты", имхо, совсем неудачная затея. Предлагаю упростить до: email - почта email message - сообщение по почте
1
голос
1ответ
106 показов

Каким образом следует переводить термин “bounty”?

Каким образом следует переводить термин "bounty"? вознаграждение награда баунти В контексте также встречаются выражения "Bounty Started", "Bounty Ended".
1
голос
1ответ
41 показ

Как следует перевести термин “audit”?

Как вы считаете, как следует переводить термин audit? Из базовых вариантов могу предложить: Аудит. Проверка. Ревизия. Контексты: close votes audit low quality posts audit
6
голосов
1ответ
98 показов

Инструкция по переводу интерфейса сайта на главной странице справочного центра — зачем?

Идём на ru.stackoverflow.com/help и видим: Мы верим, что ни одна компания-переводчик не сделает интерфейс пользователя понятнее, приятнее и проще, чем сообщество! Если вы хотите присоединиться к ...
2
голоса
3ответа
92 показа

Нужно ли переводить или формировать FAQ for Stack Exchange sites?

Актуальность перевода знаний уже обсуждали. Давайте теперь обсудим перевод и кристаллизацию мета-знаний, то есть знаний о StackExchange. Есть достаточно большое собрание документов: FAQ for Stack ...
7
голосов
1ответ
89 показов

Новая причина в списке “Не по теме”

Предлагаю перенести с большого SO следующую причину: Questions about general computing hardware and software are off-topic for Stack Overflow unless they directly involve tools used primarily ...
-1
голос
7ответов
258 показов

Запрет редактирования постов

С недавнего времени начал замечать что мои посты с фанатичностью виталины (кто пришел с хешкода поймут о чем я) редактирует пользователь Athari. В частности удаляет приветствие из сообщения (я конечно ...
9
голосов
8ответов
427 показов

Политика относительно всеобъемлющих вопросов

По-моему, настало времени определиться с политикой относительно вопросов, которые ни в каком приближении не соответствуют правилам английского Stack Overflow. Положим, есть спорные запреты вроде ...
12
голосов
0ответов
78 показов

ru.SO tour missing translation for downvote privilege

The circled part is still in English.
3
голоса
1ответ
104 показа

Понижение репутации пользователя после переезда на новую платформу

На hashcode.ru у меня была репутация 740. сейчас - 730. Не то что-бы я капризничаю, но все-таки: 10 пунктов - это какая-то комиссия за переезд? Это массовая проблема или не повезло только мне?
7
голосов
0ответов
105 показов

Коллективная правка — залог качественного содержимого

Сообщество Stack Overflow на русском открыто для всех, кто любит и ценит программирование и системное администрирование, независимо от той степени профессионального мастерства, которой достиг участник ...
4
голоса
2ответа
303 показа

Как начать пользоваться StackOverflow на русском, имея учётную запись на оригинальном SO?

В мете уже есть тема, описывающая перенос статистики с ХэшКода. Там же, в комментариях, есть вопрос на тему привязки статистики с оригинального SO. Как я понимаю, на данный момент, доминирует мнение, ...
7
голосов
1ответ
67 показов
9
голосов
1ответ
154 показа

Теги с нижним подчеркиванием

Предлагаю: Программа-минимум: удалить дубли, как здесь: [виртуальная-машина], [виртуальная_машина] Программа-максимум: избавиться от тегов с нижним подчеркиванием и перейти к дефису как на ...
0
голосов
0ответов
22 показа

Быструю правку меток в очередь проверки новых сообщений

В очереди проверки новых сообщений нет возможности быстрой правки меток (inline tag edit). Думаю, она была бы там очень удобна. Часто формулировка вопроса меня вполне устраивает, но вижу, что нужно ...
12
голосов
2ответа
309 показов

Поддержка «местных сообществ» знаниями

Для начала, что такое «местное сообщество». Местное сообщество - это группа людей объединенных общими интересами, которые территориально находятся в непосредственной близости. В контексте этого ...
2
голоса
1ответ
42 показа

раздел, носящий название «репутация», упоминается в справке под именем «уважение»

скопировано из этого ответа на страницах справки: http://ru.stackoverflow.com/help/serial-voting-reversed http://ru.stackoverflow.com/help/user-was-removed в заголовках до сих пор фигурирует слово «...
2
голоса
1ответ
51 показ

ошибка перевода во всплывающей подсказке

на странице «проверка» (возможно, и в других местах) при наведении курсора на аватар пользователя открывается всплыващая подсказка с информацией об этом пользователе: среди этой информации ...
2
голоса
1ответ
44 показа

«разнобой» в информации об исчерпании лимитов на странице проверок

связанная тема: Как перевести сообщение о ежедневном лимите голосов «за» и «против»? вроде бы, решено использовать однообразную схему, а сейчас на странице проверок при ...

15 30 50 на странице