Вопросы с меткой [статус-завершено]

Обозначает, что запрошенное добавление функциональности было реализовано, найденная ошибка - исправлена, оформленная заявка - выполнена.

Фильтрация
Сортировка
Метки
7 голосов
1 ответ
109 показов

Не хватает пробела в сообщении о превышении лимита символов в поле "О себе"

Собственно, на картинке всё видно:
wchistow's user avatar
  • 3,542
7 голосов
3 ответа
80 показов

Дефект в переводе "Норм Поведения" (часть про дружелюбие)

Оригинал (по ссылке https://stackoverflow.com/conduct): Avoid sarcasm and be careful with jokes — tone is hard to decipher online. If a situation makes it hard to be friendly, stop participating ...
Kromster's user avatar
  • 13.8k
7 голосов
2 ответа
267 показов

Для чего нам [компоненты]? Объединить и удалить

Для чего нам нужны следующие метки? component (48 вопросов), компонент (47 вопросов), компоненты (8 вопросов) Само по себе, "компонент" — это чрезвычайно широкое понятие, и под него теоретически ...
Kromster's user avatar
  • 13.8k
7 голосов
2 ответа
123 показа

Показы/просмотры вопросов

Предлагаю привести к единому знаменателю обозначение количества просмотров вопросов. В данный момент одна и та же информация отображается с разными названиями. Главная страница: Страница с вопросом: ...
Vlad's user avatar
  • 3,094
7 голосов
2 ответа
136 показов

Неправильный род в статусе тревоги

Неправильно написан статус тревоги: Может быть "Полезная"? Всё-таки тревога женского рода.
чистов_n's user avatar
7 голосов
2 ответа
177 показов

Модераторские метки - не [метки-для-модераторов]

На странице меток показана "легенда", там показано, что метки, которые могут ставить только модераторы, выделяются красным: Они названы "метка-для-модераторов", в оригинале - &...
insolor's user avatar
  • 49k
7 голосов
1 ответ
88 показов

Локализация анкеты кандидата

Может нам локализовать анкету кандидата при подаче заявке на выборы? На странице заполнения анкеты имеются следующие нелокализованные сообщения Nominating {имя_кандидата} Candidate statement (...
Михаил Ребров's user avatar
7 голосов
2 ответа
181 показ

Отсутствие перевода текста под графиком изменения репутации

Нашёл отсутствие перевода под графиком для выбора диапазона: Возможно проблема поднималась здесь, но я не нашёл :(
Andrew's user avatar
  • 17.9k
7 голосов
4 ответа
125 показов

Запутанные метки [голоса-за], [голоса-против], [голосование]

У нас есть голоса-за, голоса-против, голосование. Если хочу опубликовать вопрос по поводу системы голосования на основном сайте, то, вполне логично, захочу использовать метку голосование. Вот только ...
Suvitruf - Andrei Apanasik's user avatar
7 голосов
3 ответа
108 показов

Синонимизировать [asynctask] и [android-asynctask]

android-asynctask исключает двойственное значение, в тоже время с меткой asynctask намного больше вопросов и все они в контексте Android. Нужно бы их синонимизировать. Вопрос только, в чью пользу?
Suvitruf - Andrei Apanasik's user avatar
7 голосов
3 ответа
109 показов

Не редактируются метки, написанные слитно через pipeline (|)

Начну сразу со скриншота, демонстрирующего о чем идет речь. Так выглядит при просмотре вопроса: А вот так при редактировании: При удалении и добавлении меток, если они остались теми же,...
VenZell's user avatar
  • 19.9k
7 голосов
1 ответ
76 показов

Не многовато ли у нас [микросервисов]?

Имеются две идентичные метки: микросервисы — 38 вопросов microservices — 83 вопроса Надо бы как-то синонимизировать/объединить (учитывая Язык меток: русский или английский (а также синонимы)).
Kromster's user avatar
  • 13.8k
7 голосов
2 ответа
104 показа

Надо поправить форматирование на правках при репутации < 2000

Не то чтобы я grammar-nazi, но перед Она не хватает пробела. Я так понимаю проблема перевода?
DiMithras's user avatar
  • 2,658
7 голосов
1 ответ
53 показа

Переоткрытие в очереди?

Насколько я помню, раньше там было "Переоткрыть". Да и в оригинале инфинитив "Reopen" https://ru.traducir.win/string/7205
Suvitruf - Andrei Apanasik's user avatar
7 голосов
1 ответ
158 показов

Обновление интерфейса тревог комментария

Новое всплывающее окно о причинах тревоги комментария:
vp_arth's user avatar
  • 27.2k
7 голосов
3 ответа
45 показов

Сколько [методов] нам нужно?

У нас есть метод и методы отвечающие за одно и то же. Предложение - слить / синонимизировать эти метки. P.S. Вопрос обсуждался в схожем ключе ранее - Методы, функции, процедуры
Kromster's user avatar
  • 13.8k
7 голосов
1 ответ
131 показ

Одного знака мало? «Прокурор» добавит!

Один «золотой» знак «прокурор» (500 полезных тревог) честно «заработан» мною 2016/01/20. А где-то с полчаса назад у меня один за другим появились ещё три (цифрой: 3) знака «прокурор»: и общее ...
aleksandr barakin's user avatar
7 голосов
1 ответ
111 показов

Кому надо это [node]?

Заметил, что на некоторые вопросы по Node.js добавляется метка node, которая никак не связана синонимом с основными метками: node.js и синонимом nodejs. Прошу заметить, что на StackOverflow EN метка ...
Michael Radionov's user avatar
7 голосов
2 ответа
74 показа

Синонимизировать [google-gson] и [gson]

Предлагаю синонимизировать google-gson и gson. Только надо бы выбрать, в какую сторону синонимизировать.
Suvitruf - Andrei Apanasik's user avatar
7 голосов
1 ответ
51 показ

Опечатка в окне закрытия: вЫписывался в тематику

Вот здесь: Хотите улучшить этот вопрос? Обновите вопрос так, чтобы он вЫписывался в тематику Stack Overflow на русском.
megorit's user avatar
  • 1,945
7 голосов
1 ответ
60 показов

Флаги не переведены

Когда жмёшь флаг - выскакивает сообщение. Непереведённое:
A K's user avatar
  • 28.7k
7 голосов
1 ответ
41 показ

Сколько [модем]ов нам нужно?

Предлагаю объединить метки модем и модемы. Главной сделать модемы. Обе метки не имеют описания. У одной метки 16 вопросов, у другой 8.
Kromster's user avatar
  • 13.8k
7 голосов
1 ответ
48 показов

Дата окончания выборов модератора не локализована в блоке предстоящих событий

В блоке предстоящих событий (он же, важное) не локализована дата окончания выборов:
αλεχολυτ's user avatar
  • 28.9k
7 голосов
1 ответ
90 показов

Кол-во ответов в дубликате

Вопрос закрыт как дубликат. Соответствующий баннер выглядит так: Разделение "6 ответов" на две строки выглядит некрасиво. Было бы неплохо организовать неразрывность этой фразы при отображении в ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 28.9k
7 голосов
2 ответа
70 показов

Войдите во вход, пожалуйста

Посмотрел я тут случайно на очередь проверок без авторизации на сайте и увидел такое: Для одних очередей просят "войти", для других "выполнить вход", иногда даже добавляют "пожалуйста". Надо бы ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 28.9k
7 голосов
2 ответа
46 показов

Дефект локализации в списке ревизий

Один больше проблема машинной локализации участником @VladD Под ссылкой https://ru.stackoverflow.com/posts/539191/revisions следующий текст может быть найден: Это сорт нестандартного перевода. ...
VladD's user avatar
  • 207k
7 голосов
5 ответов
139 показов

Как перевести "количество раз когда знак был присвоен"?

На странице знаков есть строка, обозначающая количество награждений знаком. Tx:4699 awarded награждён Текущий перевод звучит не очень хорошо. Но я не могу придумать вариант, который звучал бы ...
Nick Volynkin's user avatar
  • 34.1k
7 голосов
2 ответа
93 показа

Два принятых ответа

Наткнулся тут на вопрос: Как удалить элемент из выпадающего списка с помощью jQuery? И в нём два принятых ответа. Может кто-то объяснить сей феномен?
Suvitruf - Andrei Apanasik's user avatar
7 голосов
1 ответ
112 показов

Переименование меток про Python

Предлагаю переименовать метку python2 в python-2.x и, соответственно, python3 в python-3.x. Так они смотрятся понятнее и сочетаются с конкретными версионными метками типа python-2.6 и python-3.2.
Timofei Bondarev's user avatar
7 голосов
1 ответ
92 показа

Отсутствие переводов на странице пользователя

Я вообще планировал только по поводу reached вопрос создать но потом смотрю что ещё кое-где нет переводов: за reached я не нашел здесь обсуждения, а вот то что по центру не переведено не уверен что ...
Andrew's user avatar
  • 17.9k
7 голосов
1 ответ
72 показа

Отсутствуют некоторые переводы в footer-е сайта

Отметил части где отсутствует перевод.
eccs0103's user avatar
  • 2,857
7 голосов
1 ответ
96 показов

Не переведена плашка на общих вопросах (community effort)

Пример вопроса: Книги и учебные ресурсы по Python На traducir: https://ru.traducir.win/strings/14104 Мог бы сам добавить вариант перевода, но не понятно как перевести "community effort". "...
insolor's user avatar
  • 49k
7 голосов
1 ответ
94 показа

В вопросах не нужен [code]

Предлагаю удалить метку code, т.к. она не несет полезной смысловой нагрузки.
insolor's user avatar
  • 49k
7 голосов
1 ответ
39 показов

Предлагаю объединить метки [object] и [объекты]

Предлагаю объединить метки object и объекты. Главной сделать объекты. Обе метки не имеют описания. У одной метки 123 вопроса, у другой 105.
Egor Trutnev's user avatar
  • 1,209
7 голосов
2 ответа
101 показ

К чему нам [разработка]?

Зачем нам нужна метка разработка ? Все вопросы на SO так или иначе относятся к разработке, а значит, эта метка лишняя.
Kromster's user avatar
  • 13.8k
7 голосов
2 ответа
63 показа

Изменить уведомление, что скрыты вопросы с игнорируемыми метками

Настроил в профиле игнорируемые метки и отметил, чтобы вопросы с ними скрывались. Теперь в конце списка вопросов вижу предупреждение со ссылкой на настройки: Во-первых, в первом слове опечатка. Нужно ...
Gleb Kemarsky's user avatar
7 голосов
1 ответ
83 показа

Баг профиля на мете

Если в профиле на мете ruSO перейти по ссылке "в лучших XXX за YYY", то эта надпись становится нечитаемой. В профиле на ruSO/enSO/meta.enSO (скорее всего и на других подсайтах) баг не наблюдается. ...
BOPOH's user avatar
  • 4,855
7 голосов
1 ответ
148 показов

Синоним [htaccess] к [.htaccess]

86 вопросов помечено тегом htaccess 456 вопросов помечено тегом .htaccess Следует создать синоним, что бы избежать ручного редактирования вопросов.
Ivan Solntsev's user avatar
7 голосов
1 ответ
84 показа

Кафка и метки по ней

Увидел следующие метки: kafka - по ней 51 вопрос и к ней есть описание в вики, вторая - apache-kafka - описание в вики нет, но уже 66 вопросов. Мне кажется, что стоит оставить одну из этих двух меток,...
Volk's user avatar
  • 550
7 голосов
1 ответ
55 показов

Отсутствует перевод описания причины проведения конкурса

В вопросе, для которого действует конкурс (актуально на момент создания текущего вопроса), отсутствует перевод шаблонной причины проведения конкурса: Текущие конкурсные вопросы можно посмотреть тут.
αλεχολυτ's user avatar
  • 28.9k
7 голосов
2 ответа
98 показов

Определиться с переводом для новых знаков и категорий

Обратил внимание, что у нас на сайте появилось пять новых знаков: Lifejacket Answer score of 5 or more to a question score of -2 or less that goes on to receive a score of 2 or more Lifeboat Answer ...
Arhadthedev's user avatar
  • 11.5k
7 голосов
2 ответа
36 показов

Объединим [vue.js] и [vuejs]?

Предлагаю слить все в метку vue.js, поскольку в ней больше вопросов и, вроде, так будет правильней.
smellyshovel's user avatar
  • 5,209
7 голосов
1 ответ
129 показов

При объединении меток про драйверы, одну выпустили из виду

9 месяцев назад был вынесен вопрос про объединение меток про драйверы. Вроде все сделали, но вот сегодня всплыла метка драйверы. За период около 3-х лет её использовали 5 раз (включая сегодня). Нужна ...
user avatar
7 голосов
1 ответ
54 показа

Синонимизировать [аннотации] и [annotations]

Хорошо бы annotations сделать синонимом для аннотации. Проголосуйте за синоним на странице метки.
Suvitruf - Andrei Apanasik's user avatar
7 голосов
1 ответ
113 показов

Иногда дублируется надпись "... - новый участник" при написании комментария

Иногда дублируется надпись "SomeUser - новый участник. ..." при написании комментария: Когда я перезагрузил страницу и ещё раз нажал "Добавить комментарий", такого уже не было. ...
wchistow's user avatar
  • 3,542
7 голосов
1 ответ
157 показов

Список строк transifex, требующих множественных форм

Некоторые строки, необходимые для локализации сайта, должны иметь различные формы для разного количества сущностей, используемых совместно с этими строками. Но на текущий момент для таких строк ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 28.9k
7 голосов
1 ответ
136 показов

Описание знака "Спортивное поведение"

На странице привилегии "Голосовать За" , указано следующее описание данного знака: Участник проголосовал «за» 100 конкурсных ответов. А находясь в профиле, открывая модальное окно с доступными ...
Михаил Ребров's user avatar
7 голосов
1 ответ
111 показов

Отсутствует перевод заголовка "Code of Conduct" в справке

На странице справки отсутствует перевод заголовка раздела "Code of Conduct": В transifex такая строка тем не менее переведена (ключ: 16b552ae6488376b26790dd873ae3a1f). На испаноязычном SO перевод ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 28.9k
7 голосов
1 ответ
68 показов

Ошибка на странице предстоящих событий

На странице предстоящих встреч сообщества мною была замечена ошибка. Цитирую: Чтобы получить знак «Не робот» познакомьтесь с сотрудником Stack Overflow на событие, которое организовано Stack ...
Даниил Чижевский's user avatar
7 голосов
3 ответа
88 показов

Не переведено уведомление о неактивности

Как воспроизвести - не знаю. Обращаю внимание, что строка на картинке склеивается из нескольких строк: Instant updates have been disabled due to inactivity refresh to reconnect Так что переводить ...
user avatar