Вопросы с меткой [статус-завершено]

Обозначает, что запрошенное добавление функциональности было реализовано, найденная ошибка - исправлена, оформленная заявка - выполнена.

Фильтрация
Сортировка
Метки
11 голосов
4 ответа
271 показ

Перевод термина «grace period» для редактирования сообщений

Давайте придумаем русский перевод для грейс-периода и напишем пояснение, что это такое. Будет удобно использовать его как штатный термин на сайте, — так же, как общие ответы. Например, он нужен для ...
Gleb Kemarsky's user avatar
11 голосов
1 ответ
189 показов

На странице метки не сходятся термины

На странице метки не сходятся термины: Не компания, а метка Не ответы, а участники
Qwertiy's user avatar
  • 124k
13 голосов
3 ответа
229 показов

Большая [ошибка] в названии метки

Предлагаю удалить метку ошибка. Не вижу в ней смысла, во многих вопросах и так понятно, что где-то ошибка, иначе бы пользователь не задавал вопрос. Специалистов по ошибкам тоже быть не может, а это ...
Nick Volynkin's user avatar
  • 34.1k
10 голосов
2 ответа
369 показов

Как должны выглядеть сообщения о закрытии вопроса?

На мой взгляд, текущие сообщения о закрытии вопроса не содержат информации о том, как именно следует улучшить вопрос, чтобы получить ответ. В результате мы имеем две проблемы: Самое обидное - ...
Nicolas Chabanovsky's user avatar
9 голосов
6 ответов
298 показов

Мы участники или пользователи?

В некоторых местах, мы – участники. В других, мы – пользователи. (ссылки на Transifex для удобства переводчиков) Зачем используются оба термина? Можно ли изменить перевод, чтобы везде были либо ...
Peter Olson's user avatar
  • 10.5k
5 голосов
3 ответа
1k показов

Автоматическое удаление приветствий

Спешу предложить собрать список слов, которые будут автоматически удаляться из сообщения во время отправки сообщения на сервер. На данный момент подобная функция доступна в англоязычном сообществе. ...
Nicolas Chabanovsky's user avatar
15 голосов
4 ответа
328 показов

Причины закрытия - предложение добавить en.so в варианты более подходящих сайтов (только как причину закрытия, без миграции)

Изменили заголовок, т.к. изначально имели ввиду дополнительную причину для закрытия вопросов на en. Свободная миграция вопроса участниками не подразумевалась. Зачастую появляются вопросы на ...
Alex's user avatar
  • 6,488
8 голосов
1 ответ
196 показов

Дефекты локализации в профиле

Пробежался по профилю и вот, что наскреб. Сразу нашлось: consecutive и all actions В сокращенном режиме: reputation В режиме редактирования текст подсказки к дате не влезает в поле: Вкладка "...
Nofate's user avatar
  • 34.6k
4 голоса
8 ответов
195 показов

Как можно перевести системные метки на Мете?

На мой взгляд, было бы здорово использовать системные метки на русском языке. Ниже предлагаю вариант перевода. Если вы считаете, что какой-либо термин можно перевести более удачно, пожалуйста, ...
Nicolas Chabanovsky's user avatar
24 голоса
2 ответа
794 показа

Повысим интерес коллег к работе с помощью знаний!

Нам всем не нравятся невнятные вопросы от коллег. Зачастую мы не хотим быть с неинтересующимися профессией коллегами в одной команде в компании и тем более быть частью одного сообщества. На наш взгляд,...
Nicolas Chabanovsky's user avatar
16 голосов
14 ответов
454 показа

Метка для гольф-вопросов

Коллеги, на текущий момент простые вопросы, предполагающие многочисленные конкурирующие ответы, и соревнующиеся в качестве таких ответов, прошли через опрос (Узаконим гольф?), и приняты со счётом 23:2....
VladD's user avatar
  • 207k
12 голосов
1 ответ
280 показов

Некорректный перевод About в профиле пользователя

Вероятно тут подразумевалось что-то типа "О пользователе": На английском в профиле написано "About" Просьба проголосовать за этот же вопрос на MSE т.к. надо чтобы сначала там ...
A K's user avatar
  • 28.7k
11 голосов
2 ответа
646 показов

Как следует писать кавычки?

Коллеги, что вы считаете, следует ли в переводе интерфейса сайта отказаться от "знаков дюйма" и перейти на традиционные «ёлочки»? Как мне кажется, «ёлочки», конечно, правильнее, но их тяжело набирать....
7 голосов
1 ответ
157 показов

Список строк transifex, требующих множественных форм

Некоторые строки, необходимые для локализации сайта, должны иметь различные формы для разного количества сущностей, используемых совместно с этими строками. Но на текущий момент для таких строк ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
7 голосов
1 ответ
111 показов

Отсутствует перевод заголовка "Code of Conduct" в справке

На странице справки отсутствует перевод заголовка раздела "Code of Conduct": В transifex такая строка тем не менее переведена (ключ: 16b552ae6488376b26790dd873ae3a1f). На испаноязычном SO перевод ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
5 голосов
1 ответ
136 показов

Нет перевода статьи в справке «I've thought better of my question; can I delete it?»

Нет перевода статьи «I've thought better of my question; can I delete it?» в справке: https://ru.stackoverflow.com/help/what-to-do-instead-of-deleting-question.
Suvitruf - Andrei Apanasik's user avatar
53 голоса
5 ответов
1k показов

Долой [программирование]!

Так как весь сайт целиком и полностью посвящён программированию, то тег программирование избыточен. Его следует удалить. Если есть возможность, он должен быть запрещён для использования, например, ...
Kyubey's user avatar
  • 32.1k
23 голоса
1 ответ
439 показов

Удалить [интернет] и поместить в чёрный список

Увидев вопрос, понимаю что метка интернет и её синоним internet по сути-то и не нужны. Невозможно построить границы, где эта метка уместна, чтобы оне охватывала почти все вопросы (так как ...
Vadim Ovchinnikov's user avatar
16 голосов
3 ответа
221 показ

Перевести сообщение на странице Ошибки 404

От редактора: строка Transifex:3985, переведена, но не используется. We're sorry, we couldn't find the page you requested. Ситуация подобна обсуждаемой в этом вопросе, только воспроизводится на ...
ʇolɐǝz ǝɥʇ qoq's user avatar
16 голосов
3 ответа
273 показа

4k показа или показов?

Обратил внимание на разную форму написания количества показов: В одном случае - показов, в другом - показа. Хотя и там, и там 4k. Понятно, что окончание задаётся в зависимости от точного количества, ...
Alexander Petrov's user avatar
9 голосов
5 ответов
435 показов

Метабагтрекер локализации, ошибки не относящиеся к уже существующим строкам в переводе

Вопрос закрыт. Для новых сообщений об ошибках локализации создавайте новые вопросы — по одному на ошибку или страницу, объединяющую несколько ошибок. Перенсу ка я свой старый тред из старой меты в ...
igumnov's user avatar
  • 7,806
9 голосов
3 ответа
330 показов

Заготовки справочных материалов про вопросы–соревнования

В ответах к этому вопросу собраны черновики материалов про вопросы–соревнования, которые мы планируем добавить на сайт. Пожалуйста, вносите правки для явных ошибок в оформлении. Замечания и ...
Nicolas Chabanovsky's user avatar
8 голосов
0 ответов
126 показов

Дефекты в профиле

Текст скрывается за шапкой: Некорректно отображает маркеры в профиле:
Egor Trutnev's user avatar
  • 1,209
7 голосов
7 ответов
256 показов

"Дух Сообщества"/Community поднимает не только вопросы без ответов

Согласно описанию участника «Дух сообщества»: Обычно я: случайным образом раз в час поднимаю старые вопросы без ответов в общем списке для того, чтобы они получили чуточку дополнительного ...
insolor's user avatar
  • 49.1k
7 голосов
1 ответ
158 показов

Обновление интерфейса тревог комментария

Новое всплывающее окно о причинах тревоги комментария:
vp_arth's user avatar
  • 27.2k
6 голосов
1 ответ
103 показа

Опечатки на странице описания привилегий

Нашел несколько опечаток на странице Справка > Привилегии > Инструменты Модератора "мы рассчитываем, что вы будете помогать в управлении сообществом и служить пример." Должно быть "служить примером". ...
cyadvert's user avatar
  • 7,015
5 голосов
1 ответ
60 показов

Отсутствует перевод при поиске по пользователю и метке

Пример Выводится: results found tagged with wpf search options user 218063
Андрей NOP's user avatar
1 голос
2 ответа
73 показа

Как следует перевести термин posts?

Сейчас "posts" переводится как «сообщения», что не точно. На Stack Overflow "posts" используется только для ответов/вопросов, например, комментарии, сообщения в чате не называются "posts" обычно. ...
29 голосов
1 ответ
417 показов

Невозможное [функциональное-программирование]

В последнее время было задано несколько вопросов, связанных с функциональным программированием, к которым стоило бы добавить метку [функциональное-программирование], но такую метку невозможно создать, ...
insolor's user avatar
  • 49.1k
22 голоса
14 ответов
962 показа

Хватит замораживать вопросы!

Перевод слова "closed" по отношению к вопросу не вызывает вопросов, пардон за каламбур: вопрос "закрыт". Это общепринятый термин, и ни у кого не вызывает сомнений, что он значит. Слово употребляется и ...
Kyubey's user avatar
  • 32.1k
20 голосов
19 ответов
461 показ

Перевод названий знаков

Мне не нравятся переводы названий многих знаков. Часто выбрано первое попавшееся значение из англо-русского словаря, хотя оно может совсем не подходить к ситуации. Лучше основываться на смысле знака и ...
Tagir Valeev's user avatar
  • 5,519
14 голосов
12 ответов
359 показов

Перевести имя участника Community

Участник Community - автоматический модератор всех сайтов StackExchange. Следует ли перевести его имя на русском? Если следует, как?
Peter Olson's user avatar
  • 10.5k
14 голосов
0 ответов
196 показов

Запретить [программирование]!

В продолжение "Долой [программирование]!" Предлагаю наконец добить эту метку и запретить, чтобы вопросы с ней перестали появляться. На данный момент требуется участие верховной власти. Удалить метку ...
Kyubey's user avatar
  • 32.1k
12 голосов
2 ответа
109 показов

Некорректный перенос индикатора ожидания проверки тревоги модератором

Ожидается, что индикатор проверки тревоги модератором, это целостный элемент. В текущей верстке сайта это не так. Пример можно наблюдать на картинке ниже. Чтобы исправить это поведение, ...
VenZell's user avatar
  • 19.9k
10 голосов
1 ответ
147 показов

Изменения раздела справки "Будьте дружелюбными"

Как результат обсуждения, предлагаю внести изменения в раздел справочного центра "Будьте дружелюбными". Результат. Добавили новый раздел в справочный центр: https://ru.stackoverflow.com/help/be-...
10 голосов
0 ответов
98 показов

Меня огорчает цветовая схема Меты

Давайте пересмотрим цветовую схему Меты? Эта в некоторых местах очень неудобна. 1. На Мете, на странице «Знаки» текст на посещённых ссылках нечитаем: 2. Форматирование цитаты и внутристрочное ...
Nick Volynkin's user avatar
  • 34.1k
10 голосов
1 ответ
91 показ

Пропала репутация рядом с ником

Это так и задумано или багулина? Теперь не потешить свое самолюбие=(
iluxa1810's user avatar
  • 24.9k
9 голосов
3 ответа
103 показа

Объединить метки aws и amazon-web-services

С меткой aws сейчас 42 вопроса. С меткой amazon-web-services 7 вопросов. Какую считать главной? На en.so основной меткой считается amazon-web-services.
Alexander Petrov's user avatar
8 голосов
1 ответ
456 показов

Кириллица в markdown ссылках

Markdown не верно парсит ссылки, содержащие кириллицу: https://ru.wikipedia.org/wiki/Абсцисса https://ru.wikipedia.org/wiki/Ордината https://ru.wikipedia.org/wiki/Программирование Кроме того, ...
Yura Ivanov's user avatar
  • 26.4k
8 голосов
1 ответ
295 показов

Несогласованное использование "Вы" и "вы" на сайте

Вроде как недавно мне рассказывали, что тут принято писать "вы" с маленькой буковки. Однако, вот при отображении пустой очереди проверок наблюдается сообщение с "Вы": Очередь кончилась! Если Вы ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
7 голосов
0 ответов
159 показов

Кастомные причины для закрытия вопросов

Пожалуйста, перетащите с большого Stack Overflow причины для закрытия вопросов, которые отображаются при выборе пункта не по теме, потому что…: Questions asking us to recommend or find a book, tool, ...
Kyubey's user avatar
  • 32.1k
7 голосов
0 ответов
138 показов

Редактирование раздела "Какие вопросы лучше не задавать?"

Перевод «What types of questions should I avoid asking?» → «Какие вопросы лучше не задавать?». Заголовок: «Какие вопросы лучше не задавать» В первую очередь убедитесь, что вопрос соответствует ...
7 голосов
1 ответ
61 показ

Различное оформление описания действий в очереди проверок

На текущий момент не согласован внешний вид сообщений с описанием действий в очереди проверок. Несколько скриншотов по этому случаю: Где-то пояснения действий указаны в скобках, где-то нет. Где-то ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
6 голосов
1 ответ
123 показа

Поехавшая вёрстка в блоке репутации в профиле пользователя

Фраза в лучших... не входит в одну строку при 29+ символах в ней. А так как свёрстан блок репутации весьма специфично, то вторая строка вместо того, чтобы помещаться в свободное пространство между ...
Regent's user avatar
  • 19.1k
6 голосов
4 ответа
232 показа

Объединить метки Visual Studio Code

На сайте сейчас 76 вопросов с меткой visual-studio-code и 8 вопросов с меткой vscode. Давайте их синонимизируем? Непонятно, правда, какой вариант сделать основным синонимом: предлагаю провести ...
A K's user avatar
  • 28.7k
6 голосов
1 ответ
138 показов

Проблемы с переводом в новой форме вопроса

https://ru.stackoverflow.com/questions/ask — вот тут, нажав на HTML, видим не переведённый фрагмент текста: Use HTML in combination with Markdown (What's supported? Note: We ...
Ainar-G's user avatar
  • 16k
6 голосов
2 ответа
78 показов

Отсутствует перевод описания ревизии

При просмотре ревизий вопроса наблюдается английский текст: [Edit removed during grace period] Скриншот на всякий случай прилагаю:
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
6 голосов
1 ответ
93 показа

Кривой перевод в истории правок про конкурс

Недавно нашёл свой старый вопрос Недоперевод в истории правок про конкурс и решил посмотреть, что с этим в итоге решили. Зайдя по старой ссылке, нашёл вот это: По-моему, это немного расходится с ...
val - disappointed in SE's user avatar
5 голосов
2 ответа
469 показов

Как должны выглядеть подсказки о механиках сайта?

В конце года каждый участник мог оставить отзыв и предложение по дальнейшему развитию сообщества. Из отзывов видно, что многие участники считают механики сайта сложными, особенно для новичков, которые ...
Nicolas Chabanovsky's user avatar
5 голосов
2 ответа
90 показов

Не получается нормально разместить текст в диалоге загрузки картинки

Этот вопрос написан на двух языках в соответствии с правилами публикации деффектов на мете. Этот вопрос не на мете, поскольку там нет сниппетов. This question is written in two languages according to ...
Qwertiy's user avatar
  • 124k

1
2 3 4 5
8