Вопросы с меткой [статус-завершено]

Обозначает, что запрошенное добавление функциональности было реализовано, найденная ошибка - исправлена, оформленная заявка - выполнена.

Фильтрация
Сортировка
Метки
3 голоса
1 ответ
16 показов

Синонимизировать метки на тему [фронтенд]

Предлагаю синонимизировать метки фронтенд (49 вопросов) нет описания frontend (1035 вопросов) описание есть С меткой frontend гораздо больше вопросов и у неё есть описание, но фронтенд - на русском, ...
3 голоса
1 ответ
24 показа

Синонимизировать метки [logger] и [логирование]

Предлагаю синонимизировать метки logger (22 вопроса) описания нет логирование (450 вопросов) описание есть Основная - конечно, логирование, потому что она на русском и с ней гораздо больше вопросов.
10 голосов
1 ответ
283 показа

Запретить [яндекс]

Вступление Не так давно была выпилена метка яндекс с её синонимом yandex. С меткой-оригиналом было больше 550 вопросов, а если учесть, что была ещё одна похожая метка yandex-api, то количество ...
4 голоса
1 ответ
48 показов

Синонимизировать [chart.js] и [chartjs]

На сайте есть две метки на одинаковую тему: chart.js (84 вопроса) описания есть chartjs (22 вопроса) описание нет Надо бы их синонимизировать, основная — chart.js (больше вопросов, и есть описание).
3 голоса
2 ответа
88 показов

Синонимизировать [sheets]

На сайте есть две метки на одну тему: sheets (9 вопросов) описания нет google-spreadsheet (586 вопросов) есть описание Синонимизировать их действительно надо, все вопросы по sheets действительно про ...
5 голосов
0 ответов
63 показа

Синонимизировать метки на тему [облако]

На сайте есть две метки на одну тему: cloud (52 вопроса) есть описание облако (29 вопросов) описания нет Предлагаю их синонимизировать, основная - облако, т. к. она на русском.
1 голос
0 ответов
39 показов

Улучшить перевод сообщения о куки и т.п. в подвале сайта

При открытии сайта в приватном окне можно увидеть такой баннер в подвале страницы: В оригинале там: By using our site, you acknowledge that you have read and understand our $...
6 голосов
1 ответ
34 показа

Синонимизировать метки [координаты] и [coordinates]

Предлагаю синонимизировать метки координаты (119 вопросов) coordinates (40 вопросов) (у обеих нет описания) Основная - координаты, т. к. она на русском.
6 голосов
1 ответ
51 показ

Синонимизировать метки [сервер] и [server]

Нужно server сделать синонимом сервер
6 голосов
2 ответа
154 показа

Не отображается редакция

Есть этот ответ и его редакции. Почему-то не отображается 24-ая редакция. Описана как "Добавлена ссылка, удалено 136 символов", но не видно никаких изменений.
7 голосов
1 ответ
113 показов

Иногда дублируется надпись "... - новый участник" при написании комментария

Иногда дублируется надпись "SomeUser - новый участник. ..." при написании комментария: Когда я перезагрузил страницу и ещё раз нажал "Добавить комментарий", такого уже не было. ...
7 голосов
1 ответ
109 показов

Не хватает пробела в сообщении о превышении лимита символов в поле "О себе"

Собственно, на картинке всё видно:
6 голосов
1 ответ
57 показов

Синонимизировать [диаграммы] и [chart]

Надо синонимизировать метки диаграммы (45 вопросов, описания нет) chart (192 вопроса, есть описание) Описание метки chart явно показывает что они об одном и том же: Диаграмма - это ... Основная - ...
3 голоса
1 ответ
67 показов

Синонимизировать метки [scroll] и [прокрутка]

Надо синонимизировать метки (у обеих есть описание, и в этих описаниях они явно ссылаются друг на друга). scroll (528 вопросов) прокрутка (66 вопросов) Основная — прокрутка, так как она на русском.
2 голоса
1 ответ
79 показов

Синонимизировать метки [рисование], [draw]

Я считаю что нужно синонимизировать метки: рисование - 63 вопроса draw - 34 вопроса Основная метка - рисование
4 голоса
1 ответ
76 показов

Нужно синонимизировать метки [camera] и [камера]

Нужно синонимизировать метки: camera (163 вопроса), есть описание. камера (52 вопроса), описания нет. Основная - камера, т. к. она на русском. А описание хорошо бы тоже перенести.
11 голосов
1 ответ
161 показ

Перевод предупреждения о запрете использовать метку untagged

При попытке задать вопрос с меткой untagged показывается непереведённое предупреждение о запрете использовать эту метку: This tag is for use by the system for questions that have had all other tags ...
7 голосов
1 ответ
84 показа

Кафка и метки по ней

Увидел следующие метки: kafka - по ней 51 вопрос и к ней есть описание в вики, вторая - apache-kafka - описание в вики нет, но уже 66 вопросов. Мне кажется, что стоит оставить одну из этих двух меток,...
23 голоса
1 ответ
439 показов

Удалить [интернет] и поместить в чёрный список

Увидев вопрос, понимаю что метка интернет и её синоним internet по сути-то и не нужны. Невозможно построить границы, где эта метка уместна, чтобы оне охватывала почти все вопросы (так как ...
3 голоса
1 ответ
46 показов

Нет перевода при провале аудита в "Запоздалых ответах"

Перевода нет частично, в случае если, по мнению системы, ответ очень низкокачественный. Замечено в очереди "Заподалые ответы", хотя может, в "Сообщениях низкого качества" тоже ...
5 голосов
0 ответов
85 показов

Подсветка синтаксиса Java не поддерживает Java 9, 10 и 11

Ключевое слово var не подсвечивается, например тут: Как найти минимальное значение в массиве в Java? Так же не подсвечивается ключевое слово module, например тут: где скачать jre 11 Это известные ...
3 голоса
1 ответ
31 показ

Нужно синонимизировать метки [screen] и [экран]

Нужно синонимизировать метки (у обеих нет описания): screen (71 вопрос) экран (62 вопроса) Основная - экран, потому что она на русском.
3 голоса
1 ответ
55 показов

Перевод новых достижений Favorite Answer и Stellar Answer

С добавлением нового функционала для работы с заметками добавились и новые достижения, связанные с данным функционалом. В частности появились достижения: Favorite Answer Stellar Answer и у них ...
9 голосов
6 ответов
298 показов

Мы участники или пользователи?

В некоторых местах, мы – участники. В других, мы – пользователи. (ссылки на Transifex для удобства переводчиков) Зачем используются оба термина? Можно ли изменить перевод, чтобы везде были либо ...
5 голосов
1 ответ
95 показов

Куда делась ссылка на Тур в знаке вопроса (правый верхний угол сайта)?

Если нажать на вопросик в верхнем левом углу сайта, то покажется список страниц, куда можно перейти, чтобы получить помощь в пользовании ruSO: Тур Справка Мета О нас Но ссылка на тур куда-то исчезла:...
5 голосов
1 ответ
55 показов

Нет перевода на странице "величайшие хиты"

Мало кто знает, но у нас на ruSO есть такая страница "величайшие хиты": https://ru.stackoverflow.com/questions/greatest-hits Вот на ней нет перевода описания, что это за хиты такие:
2 голоса
1 ответ
30 показов

Нет перевода строки "did not earn this badge"

На странице подробного описания знака нет перевода, если знак ещё не получен: Ещё интересно то, что знак-то я получил. Мне даже об этом сообщили: Но на странице описания знака мне говорится обратное....
3 голоса
1 ответ
30 показов

Неправильная фраза при ошибке в проверке в очереди проверок

Неправильная фраза при ошибке в проверке в очереди проверок: Что-то не очень понятна враза: нужно удалять и рекомендовать на удаление Мне кажется надо оставить только: нужно удалять
6 голосов
1 ответ
51 показ

Синонимизировать [закон] и [юридические-аспекты]

Есть метки: закон (23 вопроса, есть описание). юридические-аспекты (25 вопросов, есть описание). Мне кажется, что они являются синонимами. Ведь в описании метки закон сказано: Эта метка ...
5 голосов
1 ответ
27 показов

Синонимизировать [спам]

Есть метки: spam (26 вопросов, нет описания). спам (11 вопросов, нет описания). Предлагаю их синонимизировать в сторону спам. Русский термин употребляется больше в самих вопросах, а кроме того есть ...
5 голосов
1 ответ
36 показов

На странице знаков за метки частично отсутствует перевод

На странице знаков за метки отсутствует перевод в одном месте: Текст: These badges are awarded for participating in non community-wiki questions with particular tags. If enough votes are earned in a ...
3 голоса
1 ответ
37 показов

Неправильное число в названии следующей привилегии. А ещё там лишнее сокращение

На странице https://ru.stackoverflow.com/help/privileges сбоку есть плашка, в которой показывается следующая привилегия. У меня плашка выглядит так: Мне кажется, что должно должно быть множественное ...
2 голоса
1 ответ
142 показа

Как отнестись к меткам [анимация] и [анимации]?

Вопрос: как отнестись к меткам анимация (1314 вопросов) и анимации (11 вопросов)? Варианты: разделить на простые(например,сдвинуть прямоугольник) и сложные анимации(например, тут) сделать синонимами ...
6 голосов
1 ответ
65 показов

Метки [приложения] и [приложение]: синонимизировать или удалить?

На просторах ruSO существуют две следующие метки: приложение и приложения. В связи с тем, что я их обнаружил, у меня возник следующий вопрос: Зачем они вообще существуют? Насколько я вижу, вопросы в ...
4 голоса
1 ответ
32 показа

Надо синонимизировать метки на тему [adsense]

Надо синонимизировать метки: adsense (25 вопросов) google-adsense (10 вопросов) Я конечно понимаю, что я и сам смогу их вырезать где надо, но хочется чтобы новые вопросы с этой меткой сразу ...
6 голосов
1 ответ
47 показов

Надо синонимизировать метки [migration] и [миграция]

Предлагаю синонимизировать метки migration (134 вопроса) - есть описание миграция (41 вопрос) - описания нет Основная - миграция (она на русском, см. https://ru.meta.stackoverflow.com/a/37/507426). ...
4 голоса
1 ответ
57 показов

Разве метки [ymaps] и [yandex-maps] не одно и тоже?

Я подозреваю, что эти метки об одном и том же: ymaps (28 вопросов) yandex-maps (18 вопросов) и, наверное, их надо синонимизировать.
4 голоса
1 ответ
32 показа

Надо синонимизировать метки [почта] и [email]

Надо синонимизировать метки почта (164 вопроса) email (862 вопроса) Основная, мне кажется - email, т. к. у неё более полное описание, и в ~пять раз больше вопросов.
6 голосов
1 ответ
25 показов

Надо синонимизировать метки на тему [colab]

Надо синонимизировать метки: colab (14 вопросов) google-colaboratory (15 вопросов) Я конечно понимаю что я и сам смогу их вырезать где надо, но хочется чтобы новые вопросы с этой меткой сразу ...
8 голосов
0 ответов
57 показов

Нужно объединить метки "профиль-участника" и "страница-учётной-записи"

Оказалось, что сейчас есть пара идентичных меток на мете: профиль-участника (100 вопросов) страница-учётной-записи (27 вопросов) Вторая метка уже содержит синоним profile-page и это не даёт сделать ...
7 голосов
2 ответа
104 показа

Надо поправить форматирование на правках при репутации < 2000

Не то чтобы я grammar-nazi, но перед Она не хватает пробела. Я так понимаю проблема перевода?
4 голоса
1 ответ
90 показов

При попытке посмотреть правку, за которую получена репутация, перебрасывает на несуществующую страницу, если до этого я был на мете

До получения 2k репутации за правки начисляется +2 очка, и при получении этих +2 на кубке в верхнем правом углу появляется зелёненькое число. Но при попытке перейти по ссылке на эту правку, если я до ...
2 голоса
1 ответ
80 показов

Надо синонимизировать метки на тему [ядро]

Есть две метки: kernel (168 вопросов) ядро (38 вопросов) Надо бы их синонимизировать. В пользу какой я точно не знаю: kernel -- есть описание, больше вопросов. ядро -- на русском языке. Как ...
6 голосов
1 ответ
37 показов

Сделать синонимами метки [случайные-числа] и [рандом]

Есть две метки: случайные-числа (682 вопроса, есть описание) рандом (17 вопросов, нет описания). Предлагаю сделать их синонимами. Основная метка - случайные-числа: с неё больше вопросов, есть ...
5 голосов
1 ответ
27 показов

Надо синонимизировать метки [cross-compiling] и [кросс-компиляция]

Надо синонимизировать метки cross-compiling (47 вопросов) кросс-компиляция (28 вопросов) Основная - кросс-компиляция (она на русском).
5 голосов
1 ответ
152 показа

Синонимизировать метки [окно] и [окна]

Есть две метки, которые похожи даже по названию: окно (49 вопросов) окна (38 вопросов). Описания ни у той, ни у другой нет. Предлагаю сделать эти метки синонимами (главная метка - окно, по ...
5 голосов
1 ответ
100 показов

Сделать синонимами [библиотеки], [библиотека] и [library]

Есть три метки: библиотеки - 393 вопроса, есть описание. библиотека - 32 вопроса, нет описания. library - 140 вопросов, нет описания. Предлагаю синонимизировать вокруг библиотеки, так как у неё есть ...
2 голоса
1 ответ
71 показ

Исчез перевод об уже предложенной правке в очереди "первые вопросы"

Проблема в очереди "первые вопросы". Если я уже предложил правку, то в очереди высвечивается об этом сообщение. Вот только перевода нет:
5 голосов
1 ответ
40 показов

Пропал перевод в списке отозванных и в устаревших тревог

Вот дефект номер один (нет перевода двух слов на странице со списком отозванных тревог): А вот дефект номер два (нет перевода двух слов на странице со списком устаревших тревог):
6 голосов
2 ответа
94 показа

Сделать синонимами метки [bot] и [бот]

Есть метки бот и bot. У них разное описание, но применяются они по вопросам с одинаковыми темами, поэтому предлагаю объединить эти метки. P.S предлагаю объединить в сторону бот: У неё описание ...