Вопросы с меткой [статус-завершено]
Обозначает, что запрошенное добавление функциональности было реализовано, найденная ошибка - исправлена, оформленная заявка - выполнена.
1,157
вопросов
5
голосов
1
ответ
94
показа
Отвалился перевод пояснения закрытого вопроса
Вопрос недавно был закрыт: Настройка postback
Сейчас вижу в плашке о закрытии:
объявлен 3 часа назад требующим правки участниками rjhdby, Vadizar,
cheops, Denis Bubnov, Yuri, так как вопрос ...
4
голоса
3
ответа
77
показов
Перевод для Top Askers/Answerers
На странице участников по метке, например, тут, наблюдается несогласованность переводов:
Top $tagLink$ Askers
Лучшие авторы вопросов $tagLink$
Top $tagLink$ Answerers
Авторы лучших ответов ...
2
голоса
3
ответа
84
показа
Подпись общего сообщения
Подпись под общим сообщением сейчас выглядит примерно так:
Оригинальная английская строка в transifex такая:
$RevisionCount$ revs, $AuthorCount$ users $TopUserPercentage$%$br$$TopUserName$
В ...
5
голосов
1
ответ
60
показов
Объединить метки [типы] и [types]
Кажется имеет смысл объединить метки типы и types. Заодно бы ещё и описание какое-то добавить.
5
голосов
1
ответ
56
показов
Подсказка для имени участника при регистрации
На странице регистрации (открывать в приватном режиме) подсказка в поле "Отображаемое имя" содержит текст "J. Doe".
Считаю, что этот текст следует локализовать. На текущий момент, правда, ...
5
голосов
1
ответ
117
показов
Разработка клиентского приложения для ruSO
Всем привет!
Возникла идея о создании приложения для Stack Overflow на русском, но у сайта нет API. Почему? Мне кажется, что мобильное приложение было бы хорошим дополнением, ведь ресурс бьет ...
4
голоса
0
ответов
35
показов
Нам нужны [события]!
Предлагаю объединить и синонимизировать идентичные метки:
событие (16 вопросов)
события (132 вопросов)
Метку события сделать главной.
12
голосов
11
ответов
501
показ
Перевод для "XOXO"
По результатам недавнего (пару недель) падения серверов SO обнаружились ошибки локализации. Был создан баг репорт на Meta.SE. На текущий момент он исправлен частично, и как раз по готовой части ...
6
голосов
1
ответ
91
показ
Редактировать или править [метки]
В модераторских инструментах (10k+ реп) есть возможность быстрой правки меток вопроса. Называется всё это "редактировать метки":
Предлагаю для единообразия с принятым решением и лаконичности ...
11
голосов
7
ответов
147
показов
Слишком длинная подсказка в поле описания правки
При редактировании любого сообщения внизу появляется блок для ввода описания правки:
Можно заменить, что текст подсказки в текущим виде не помещается (всего лишь закрывающая скобка не влезла). ...
6
голосов
0
ответов
77
показов
500 после слияния вопросов
После слияния вопросов / After merging questions:
Разница между различными способами инициализации переменной
В чем преимущество разных вариантов инициализации и в чем особенность инициализа
Первая ...
5
голосов
0
ответов
43
показа
Массивы и строки в единственном числе
Вроде как решили использовать множественное число в качестве основных меток. Но почему тогда строки и массивы не являются таковыми? Может быть это стоит исправить, или это тот редкий случай, что ...
5
голосов
1
ответ
71
показ
Нет перевода справки о закрытой бете
На страницах справки появилась статья How to Ask Questions in Private Beta, не имеющая перевода.
Строки бы вроде есть в transifex, но почему-то не используются. Может быть какое-то не точное ...
1
голос
0
ответов
34
показа
Давайте добавим [collections] синонимом к метке [коллекции]
Давайте добавим collections синонимом к метке коллекции.
3
голоса
2
ответа
142
показа
Предлагаю объединить и синонимизировать PascalABC.NET
Предлагаю объединить и синонимизировать внешне идентичные метки PascalABC.NET:
pascalabc.net (25 вопросов)
pascal-abc (36 вопросов)
Главной сделать метку pascalabc.net
8
голосов
1
ответ
156
показов
Объединить синонимичные метки {"замыкание", "замыкания", "closure"}
Объединить:
замыкания - 28 вопросов;
замыкание - 11 вопросов;
closure - 7 вопросов.
(по состоянию на 06.01.2018)
Эти метки нужно объединить, так как ими уже отмечены примерно соразмерные ...
4
голоса
2
ответа
79
показов
0-индексация в списках
Иногда в сообщение хочется внести в список некое предполагаемое предусловие нулевым пунктом. Но даже при разметке
0. Предусловие
1. Первый пункт
2. Второй пункт
пункты автоматически ...
5
голосов
1
ответ
95
показов
Локализация причин блокировки участника
Одна из самых популярных (насколько я видел) причин блокировки, это дать участнику успокоиться. Как это выглядит, можно посмотреть в связанном вопросе. Но для полноты картины продублирую тут:
...
5
голосов
2
ответа
90
показов
Не получается нормально разместить текст в диалоге загрузки картинки
Этот вопрос написан на двух языках в соответствии с правилами публикации деффектов на мете. Этот вопрос не на мете, поскольку там нет сниппетов.
This question is written in two languages according to ...
2
голоса
3
ответа
73
показа
Подсказка для участников в чате
На текущий момент подсказка, всплывающая при наведении мыши на строку с кол-вом участников в чате
имеет разные несогласованные формы (последствия разрозненного перевода):
Оригинальная ...
2
голоса
1
ответ
50
показов
Лента участника не локализована должным образом
В профиле любого участника на вкладке "Активность" в самом низу страницы есть такая ссылка как "лента участника":
Содержимое полученной страницы не локализовано должным образом. В ...
2
голоса
3
ответа
41
показ
Описание активности меток "в этом году", "месяце",
В описании меток под каждой меткой описана её активность - сколько вопросов задано за последний год, месяц, неделю... Но сформулированы эти периоды как "в этом году" (в 2017?!), в этом месяце, на этой ...
7
голосов
1
ответ
90
показов
Кол-во ответов в дубликате
Вопрос закрыт как дубликат. Соответствующий баннер выглядит так:
Разделение "6 ответов" на две строки выглядит некрасиво. Было бы неплохо организовать неразрывность этой фразы при отображении в ...
7
голосов
0
ответов
71
показ
Форматирование формы ввода и правки вопроса
Если попасть на страницу ввода вопроса через ссылку вида ru.stackoverflow.com/questions/ask (например, при нажатии кнопки Задать вопрос), то форма выглядит приемлемо:
Но если после ask добавить ...
11
голосов
1
ответ
142
показа
Что-то не то с переводом бана
Встретил такой текст:
Учётная запись временно заблокирована, для маркетингового контента. Дата окончания блокировки: через 7 дней.
Что за "для маркетингового контента"? Возможно "за", а не "...
1
голос
1
ответ
73
показа
Почему на stackoverflow нету редиректа на протокол https?
Почему на stackoverflow нету редиректа на протокол https?
Он же раньше вроде был. Зачем его убрали?
1
голос
0
ответов
55
показов
Почему нету протокола https на stackoverflow.com? [дубликат]
Почему нету протокола https на stackoverflow.com?
Он же вроде был, так почему его убрали?
3
голоса
4
ответа
268
показов
Текст при загрузке изображения
Сейчас при загрузке картинки на сайт отображается следующее окно:
Можно заметить, что в текущем виде текст выглядит не лучшим образом. В частности:
наличие запятой в начале строки;
жирный текст ...
4
голоса
1
ответ
91
показ
Поправить перевод. Сейчас: "Вопрос был закрыто"
Правильно: вопрос был закрыт
Это уведомление появляется, когда пишешь ответ и вопрос был закрыт во время набора ответа.
8
голосов
3
ответа
116
показов
Перевод уведомления «непонятна суть вопроса»
Привет! Я модератор дружественного сайта «Русский язык», пришедший на эту замечательную Мету с мирным предложением: программисты — особая каста, с собственными понятиями, со своим жаргоном и т. д., и ...
9
голосов
2
ответа
172
показа
Чатлане общаются или разговаривают?
В правой части страницы наблюдается (как я понял, только для Меты) блок с указанием кол-ва человек, присутствующих в чатах:
Как видно по картинкам, иногда они "общаются", но порой и "...
1
голос
1
ответ
49
показов
Проблемы перевода полей временной шкалы
Во временной шкале вопроса отсутствует перевод слова "today":
Так же и для хинта после смены формата:
Перевод для today в transifex имеется, но в данном контексте, судя по всему, не ...
8
голосов
0
ответов
349
показов
Пожалуйста, оставьте ваш отзыв о Stack Overflow!
Спешу предложить участникам сообщества оставить отзыв на основе пяти вопросов о наболевшем за год (или все время):
о работе компании;
о том, чего не хватало в прошлом;
о том, чего вы хотите видеть в ...
7
голосов
2
ответа
70
показов
Войдите во вход, пожалуйста
Посмотрел я тут случайно на очередь проверок без авторизации на сайте и увидел такое:
Для одних очередей просят "войти", для других "выполнить вход", иногда даже добавляют "пожалуйста". Надо бы ...
1
голос
1
ответ
33
показа
Опечатка в неотвеченных вопросах
На основном сайте и на мете если перейти к неотвеченным вопросам, в разделе меток (справа) заголовок с опечаткой - "Метки в неотвеченные вопросах".
0
голосов
0
ответов
26
показов
Нет перевода слова "Answer" при появлении чужого ответа в процессе написания своего
Если в процессе написания ответа на существующий вопрос, другой участник даст ответ на этот же вопрос, то в шапке сайта появляется баннер вида:
If someone posts an answer to the question when you are ...
10
голосов
1
ответ
74
показа
Участник на протяжении 42 дня (в профиле)
Увидел профиль участника и заметил этот баг.
Некорректная форма рядом с числительным, должно быть: на протяжении 42 (сорока двух) дней.
11
голосов
5
ответов
190
показов
Описание знака "Электорат"
Вот описание знака электорат: "Голосовать по 600 вопросам, минимум 25% от общего числа голосов относятся к вопросам". Как видите, здесь повторяется слово "вопросам", из-за этого описание не очень ...
9
голосов
1
ответ
100
показов
Есть проблема "один лет"
Наткнулся что в профиле у Grundy написано
Участник на протяжении 1 лет, 4 месяца
А должно быть года, я так полагаю, что такая проблема с числительными может быть не только здесь.
9
голосов
1
ответ
116
показов
Устаревший(е) ответ(ы) - один или несколько?
В конкурсном вопросе увидел такую формулировку из числа стандартных:
В оригинальной строке transifex фраза звучит так:
The current answer(s) are out-of-date and require revision given recent ...
9
голосов
1
ответ
135
показов
Дух превратился в Community
На основном сайте сообщение отображается так:
хотя на мете недавно всё было хорошо:
Кстати, а почему текст разный?
2
голоса
1
ответ
54
показа
Неправильная сортировка событий во временной шкале
Во временной шкале события начинаются с итогов голосования, а по логике первым событием должно быть создание вопроса/ответа, т.е. дата ежедневного подсчета голосов в 00:00:00 отображается не по ...
3
голоса
2
ответа
92
показа
Совпадающие даты во временной шкале
Временная шкала для сообщения содержит события с одинаковой датой. При наведении мышки появляется уродский текст "совпадающий":
В transifex там просто одна буква S в оригинале. Предлагаю ...
4
голоса
0
ответов
58
показов
Ссылка на статью при блокировке участника
Ещё одна ссылка на не руссифицированную статью видна при просмотре профиля заблокированного участника:
Ссылка ведёт на страницу: A Day in the Penalty Box
Хорошо бы сделать перевод и давать ...
6
голосов
1
ответ
84
показа
Что с комментариями в аудите?
Вчера попытался написать комментарий в очереди проверок, но получил такое сообщение:
Что здесь не так:
This is an audit надо бы перевести.
Если я уже знаю, что это аудит, то есть ли смысл продолжать ...
3
голоса
1
ответ
171
показ
Орфографическая ошибка в справке
В справке по ответам в первом же абзаце раздела "как написать хороший ответ" ошибка. Слово "бескорыстно" написано с буквой З.
3
голоса
1
ответ
26
показов
Опечатка на странице Справка > Как задавать вопросы
Опечатка на странице Справка > Как задавать вопросы, по идее вместо вопрос, должно быть слово ответ.
Для того, чтобы отметить вопрос принятым, нажмите на серую галку
рядом с ответом. Галка станет ...
6
голосов
1
ответ
61
показ
Конкурсно-рекомендованные вопросы или наоборот
На вкладке конкурсных вопросов по метке (например, perl) название вкладки "конкурсные" не соответствует описанию "рекомендуемые вопросы":
Там же:
И ещё:
Надо бы сделать однозначное ...
7
голосов
3
ответа
88
показов
Не переведено уведомление о неактивности
Как воспроизвести - не знаю.
Обращаю внимание, что строка на картинке склеивается из нескольких строк:
Instant updates have been disabled due to inactivity
refresh
to reconnect
Так что переводить ...
2
голоса
1
ответ
66
показов
Отсутствует перевод блока приветствия
При открытии Мета сайта не будучи авторизованным (можно открыть ссылку в приватном режиме), справа отображается блок приветствия, нуждающийся в переводе:
В transifex соответствующий текст не ...