Вопросы с меткой [локализация]

Вопросы по локализации Stack Overflow на русском: перевод строк в интерфейсе, интернационализация движка и т. п. Для сообщений об ошибках и непереведенных строках используйте метку [дефект], для вопросов о переводе конкретных терминов — [термины], для улучшения разделов справки и FAQ — [справка]. Ссылки на инструкции по переводу и список утвержденных терминов есть в полном описании метки.

Фильтрация
Сортировка
Метки
5 голосов
0 ответов
29 показов

Опечатка в переводе в разделе Справка

Ошибка в меню Справка. Как сообщить об агрессивное давление или запугивание Предлагаемый текст. Как сообщить об агрессивном давлении или запугивании
Stepan Kasyanenko's user avatar
2 голоса
0 ответов
33 показа

Плохо различимый цвет шрифта при входе в замороженную комнату

Чат. Текст This room is frozen; new messages cannot be added. внутри эллипса едва видно: Проверял в браузерах Firefox 48.0.2 и Chrome 52.0.2743.116 .
Саша Черных's user avatar
7 голосов
8 ответов
215 показов

Фраза о статистике редактора формируется без учёта пола [дубликат]

Страница: Зайдя в настройки своего профиля, я не нашёл, где указывается пол пользователя Stack Overflow на русском. В таком случае, полагаю, необходимо что-то вроде «предложил(а)» вместо «...
Саша Черных's user avatar
12 голосов
2 ответа
112 показов

Ошибка в описании конкурса: Лишнее слово “через” в описании выдачи награды

Лишнее слово "через": При этом в Транзифексе строка правильная: Видимо, проблема в том, что подставляется в $timeLeft$. Заодно не мешало бы точку поставить в конце предложения.
andreycha's user avatar
  • 25.2k
2 голоса
1 ответ
32 показа

Частично не переведена страница с выходом из сети StackExchange

При попытке выхода из сети StackExchange отсутствует перевод текста у чекбокса:
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
2 голоса
2 ответа
52 показа

Не переведено сообщение о том, что указанный вопрос был заблокирован по причине спама или оскорбления

В вопросе Парсинг irr, avito, auto [удален] не переведено уведомление в заголовке: This question was marked as spam or rude or abusive and is therefore not shown И в теле вопроса: This question ...
VenZell's user avatar
  • 19.9k
8 голосов
3 ответа
92 показа

Описания действий при проверке запоздалых ответов

Надо бы определиться что должно быть в конце предложений описания возможных действий при проверке запоздалых ответов: Во втором предложении есть точка в конце. В других её нет. Возможно данную тему ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
6 голосов
1 ответ
51 показ

Статистика проверяющего: «4 предлагаемых правок»

Страница: «2 отклонённые правки» в правильном падеже, «4 предлагаемых правок» нет. Видимо, когда исправляли, упустили цифру 4 из виду.
Саша Черных's user avatar
4 голоса
1 ответ
79 показов

Сообщение о правке, выполненной другим участником

Интересное (и непереведенное) сообщение выскочило в шапке сайта в процессе редактирования сообщения низкого качества: This post has been edited 1 times since you began. Your edit can only be saved ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
2 голоса
2 ответа
61 показ

Окончание числительных во всплывающей подсказке ссылки закрытия вопроса

Должно быть: 4 дополнительных голоса необходимо, чтобы закрыть вопрос Должно быть: 3 дополнительных голоса необходимо, чтобы закрыть вопрос Должно быть: 2 дополнительных голоса необходимо, ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
1 голос
1 ответ
40 показов

Окончание числительных во всплывающей подсказке кол-ва ответов

Очередная ошибка с окончанием числительных, в этот раз заметно на вопросах, имеющих один ответ: В данном случае текст хинта должен совпадать с текстом в блоке.
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
4 голоса
1 ответ
92 показа

Не помещается текст на кнопке

При выборе пунктов: "профиль - править - доступ - добавить дополнительные способы входа..." появляется страница с кнопкой недостаточного размера для отображения текста:
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
2 голоса
0 ответов
40 показов

Отсутствие перевода поля имени в профиле

Примерно месяц назад в профиле было обнаружено отсутствие перевода про дату рождения. По дате перевод появился, но почему-то теперь съехала инфа по имени пользователя: Full name Какой там был ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
2 голоса
1 ответ
53 показа

Отсутствует перевод в подгруппе "рецензии" группы "все действия" в активности профиля

Вся информация на скриншоте:
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
1 голос
0 ответов
20 показов

Подсказки секций "голоса" и "все действия" в активности профиля написаны с маленькой буквы

Подсказки секций "голоса" и "все действия" в активности профиля написаны с маленькой буквы: Для сравнения "реакции" (как и у всех остальных) с большой буквы: При этом фразу "Голоса, отданные вами" ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
4 голоса
0 ответов
86 показов

Отсутствует перевод резолюций в группах голосов за восстановление и переоткрытие

На вкладке "голоса" вкладки "Активность" профиля нет перевода действий переоткрытия и удаления: В Transifex слова переведены уже давно, но на сайте остаются непереведенными. Стало быть они ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
4 голоса
0 ответов
45 показов

Название групп голосов за и против не согласовано

На вкладке "Активность" в профиле есть группа "Голоса" и подгруппы: голосовал за голос против Хорошо, конечно, что кол-во букв совпадает, но наверное первое слово всё же должно быть в обоих случаях ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
2 голоса
0 ответов
31 показ

Опечатка в резолюции о проверке сообщения высокого качества

Качество сообщения о высоком качестве сообщения недостаточно высокое: Необходимые исправления, я думаю, очевидны.
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
4 голоса
3 ответа
81 показ

Достижения. Название интервалов времени не согласовано

В выпадающем списке достижений не согласовано название групп:
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
2 голоса
0 ответов
43 показа

Автоматическое описание правки

Если сделать правку сообщения и не заполнять поле "Описание", то в описание попадает автоматически сгенерированный список выполненных действий. Но как мне кажется выглядит этот список несколько ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
2 голоса
1 ответ
30 показов

Rude/abusive flags

Глянул историю своих тревог: Предлагаю заменить rude/abusive flags чем-то вроде тревоги на невежливых/оскорбительных сообщениях.
Саша Черных's user avatar
4 голоса
0 ответов
37 показов

Опечатка в советах по расширенному поиску

На странице поиска справа от поля ввода стоит ссылка Советы по расширенному поиску. Она открывает колонку подсказок по параметрам поиска: UPD из комментариев: вместо "слов здесь" ...
Gleb Kemarsky's user avatar
3 голоса
0 ответов
37 показов

Подробное описание причин закрытия вопроса в web и мобильных приложениях

Наблюдается совершенно разный текст в подробном описании причин закрытия. Web: iOS: Для уже закрытых вопросов присутствует такой вариант например: Android: При этом вариант "не по ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
5 голосов
0 ответов
29 показов

Опечатки в резолюциях

В текстах резолюций на закрытие присутствуют следующие опечатки: Дубликат: Если представленные ответы не являются исчерпывающими, пожалуйста задайте новый вопрос. Не хватает запятой после "...
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
2 голоса
1 ответ
45 показов

Ошибки перевода на странице 404

На странице удалённого вопроса есть такие ошибки: Опечатка "поелезны" вместо "полезны". Текст гласит "Чтобы узнать возможные причины удаления вашего вопроса", хотя это не мой вопрос. На английской ...
Roman's user avatar
  • 2,181
5 голосов
0 ответов
68 показов

Перевод в разделе "Запоздалые ответы" при нажатии на тревогу

Если поставить флаг тревоги до этого и словить на проверку это же сообщение, то во всплывающем окне часть фраз не переведена: You already have a pending flag on this answer This is the flag you ...
Denis's user avatar
  • 8,910
5 голосов
1 ответ
106 показов

Нужна заглавная буква в резолюции на закрытие

Имеется закрытый вопрос. Текст резолюции начинается со строчной буквы: Как мне кажется, первая буква должна быть прописной. Ну и точка в конце не помешает.
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
3 голоса
0 ответов
31 показ

Не переведена кнопка Expand snippet

Не переведены кнопки Expand snippet И вот Return to post
Grundy's user avatar
  • 81.6k
4 голоса
0 ответов
39 показов

Непереведенная форма

После отправки запроса на рассмотрение тревоги к сообщению, при повторном открытии формы "тревога", появляется непереведенная форма "Вы уже отмечали данный вопрос тревогой".
dirkgntly's user avatar
  • 3,998
5 голосов
0 ответов
61 показ

Неполный перевод на главной странице

На главной странице, если юзер ещё не авторизован. Часть вступительного текста на английском, часть на русском. В частности такой текст: Stack Overflow на русском is a question and answer for ...
Vladimir Gamalyan's user avatar
4 голоса
0 ответов
33 показа

Права или привилегии в последних достижениях

В подсказке кнопки последних достижений вверху страницы указаны "права", но как я понимаю, должны быть "привилегии": Ну и вместо "значков" должны быть "знаки" вроде.
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
6 голосов
3 ответа
91 показ

60 секунд - всегда 60

Насколько я понимаю, это сообщение означает, что ответы можно отправлять ответы раз в минуту. Но в текущей формулировке оно воспринимается как "до возможности отправки следующего ответа осталось 60 ...
Qwertiy's user avatar
  • 124k
4 голоса
1 ответ
70 показов

Окончание числительных в истории ревизий

Собственно вот:
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
5 голосов
2 ответа
77 показов

А вы уже использовали тревогу c высоким приоритетом?

Вы уже использовали тревогу c высоким приоритетом Что-то не то с этим переводом? Хотя начинают появляться мысли, что хитрая фраза (без "данного типа") нужна чтобы покрыть два пункта одновременно, ...
Qwertiy's user avatar
  • 124k
4 голоса
1 ответ
49 показов

Картинки в описании привилегии "Принимать Описания Меток"

Картинки в конце описания привилегии "Принимать Описания Меток", приведенные для образца, содержат английский текст (английские названия знаков). Должно быть написано "Редактор меток" вместо "Tag ...
lexxl's user avatar
  • 5,532
4 голоса
1 ответ
51 показ

Полное отсутствие перевода как минимум двух статей из справки

Страница справки, в частности раздел Наша модель, содержит ссылки на две статьи без перевода: The Community user deleted my question! What gives? / Удалили мой вопрос! Что делать? How do I report ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
4 голоса
1 ответ
33 показа

Отсутствие перевода про дату рождения на странице редактирования профиля

На странице редактирования профиля отсутствует перевод названия поля с указанием даты рождения: Birthday (only used for displaying age)
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
3 голоса
1 ответ
36 показов

Отсутствие перевода о закрытии вопроса как дубликата

Отсутствие перевода о закрытие вопроса как дубликата, причем как выяснилось в чате, перевод отсутствует только для автора сообщения. Tx:8433 This question was marked as an exact duplicate of an ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
1 голос
0 ответов
39 показов

Отсутствует перевод на странице, которая не найдена [дубликат]

На небезызвестной странице 404 в некоторых местах отсутствует перевод: Ещё и точка с лишним пробелом.
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
4 голоса
1 ответ
50 показов

Перевод сообщения о неправильном содержании комментария

Думаю, стоит перевести вторую строку "Please see: Why can't I post LMGTFY links?". Кроме того, предлагаю поставить в этом тексте ссылку, например, сюда: Как бороться с некачественными вопросами?, ...
lexxl's user avatar
  • 5,532
12 голосов
1 ответ
137 показов

Править и/или редактировать?

В истории правок обратил внимание на названия резолюций: Вроде как "Править" это то же самое, что "редактировать", но почему-то используются разные слова. Может стоит выбрать что-то одно?
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
6 голосов
1 ответ
132 показа

Улучшение страницы справки «Что делать, когда кто-то ответил на мой вопрос?»

Хотел бы давать новичкам ссылку на инструкцию, что делать с ответами. Но заметил, что предпочитаю заменять её более простыми фразами. Предлагаю переписать текст, чтобы новичок ...
Gleb Kemarsky's user avatar
5 голосов
0 ответов
33 показа

Отсутствует перевод описания "горячих клавиш"

Отсутствует перевод описания "горячих клавиш": Профиль - Править - Параметры - Горячие клавиши:
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
5 голосов
1 ответ
43 показа

Строчная буква в названии привилегии

Название привилегии "правка вопросов и ответов" написано с маленькой буквы: Все остальные названия начинаются с прописной буквы.
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
2 голоса
3 ответа
63 показа

Отсутствует перевод на странице "Скрыть сообщества"

Отсутствует перевод на странице "Скрыть сообщества": Профиль - Править - Скрыть сообщества Hiding a community means other users will not see it in your Communities list or Top Network Posts. It ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k
4 голоса
0 ответов
74 показа

Улучшение страницы справки «Почему я вижу сообщение, что мой вопрос не отвечает стандартам качества?»

Улучшение страницы справки «Почему я вижу сообщение, что мой вопрос не отвечает стандартам качества?». Иногда, при публикации вопроса, участники видят предупреждение: «Это сообщение не отвечает ...
4 голоса
0 ответов
32 показа

Не переведена строка, что тревога данного типа уже использовалась

Не переведена строка, что тревога данного типа уже использовалась
Grundy's user avatar
  • 81.6k
1 голос
1 ответ
112 показов

Что если код - не код?

Некоторое время назад обратил внимание на странное уведомление: код в ответе исправлен "Hello, World!" Речь идёт о ревизии 2, в которой сделано несколько стилистических исправлений, никак не ...
Qwertiy's user avatar
  • 124k
4 голоса
0 ответов
32 показа

Не переведена фраза о поднятии вопроса

В истории вопроса, поднятого Духом, отображается пункт Bumped by Community user
Qwertiy's user avatar
  • 124k
3 голоса
0 ответов
35 показов

Окончание числительных большого количества просмотров [дубликат]

Для вопросов с большим количеством просмотров, т.е. когда начинает появляться суффикс типа k, наблюдается проблема с окончанием числительного: Вытекает видимо из точного числа показов, т.к. при ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 29k