Вопросы с меткой [локализация]
Вопросы по локализации Stack Overflow на русском: перевод строк в интерфейсе, интернационализация движка и т. п. Для сообщений об ошибках и непереведенных строках используйте метку [дефект], для вопросов о переводе конкретных терминов — [термины], для улучшения разделов справки и FAQ — [справка]. Ссылки на инструкции по переводу и список утвержденных терминов есть в полном описании метки.
1,198
вопросов
17
голосов
1
ответ
187
показов
Сломался перевод в тревоге "должен быть закрыт"
Заголовки не переведены в "Тревога" -> "Должен быть закрыт"
6
голосов
1
ответ
1k
показов
Ссылка на codepen
Если в тексте вопроса присутствует ссылка на codepen, то появляется такое предупреждение
Ссылки на codepen.io должны сопровождаться кодом. Пожалуйста, выделите весь код 4 отступами с помощью кнопки ...
1
голос
0
ответов
30
показов
Отсутствует перевод статистики по голосам в профиле пользователя на мобильной версии
Для воспроизведения включить мобильную версию сайта в подвале и перейти в профиль пользователя на вкладку Активность, например: https://ru.stackoverflow.com/users/218063?tab=topactivity
Прокрутить ...
1
голос
2
ответа
68
показов
Опечатка в тексте объявления
В тексте объявления
Мы вознаграждаем авторов вопросов пересчитав репутацию! Подробнее.
допущена ошибка - нет обозначения деепричастного оборота.
Но по моему мнению, лучше придерживаться ...
0
голосов
1
ответ
63
показа
Модератор рассмотрел вашу тревогу, но
Сейчас сообщение об отклонении выглядит вот так:
модератор рассмотрел вашу тревогу, но не нашёл причин для каких-либо действий
причём, оно же показывается и для давно отклонённых тревог.
Но вроде ...
4
голоса
1
ответ
76
показов
Неполный перевод диалога в очереди на повторное открытие
При нажатии на кнопку «Переоткрыть» появляется диалоговое окно:
Дефекты:
Основной текст и кнопка — на английском языке, то есть не переведены;
Заголовок окна сформулирован как вопрос, хотя ...
6
голосов
0
ответов
46
показов
Нет перевода текста в окне подтверждения при голосовании за переоткрытие вопросы из очереди проверок [дубликат]
При попытке проголосовать за переоткрытие вопроса в очереди появляется модальное окно, в котором не переведены строки.
3
голоса
1
ответ
58
показов
В окне создания синонима не переведены строки
https://ru.stackoverflow.com/tags/synonyms
Create a tag synonym.
All new attempts to use this tag will be automatically remapped to the target tag.
If you would like to clean up the history, be ...
2
голоса
0
ответов
63
показа
Перевод статьи из справки "What browsers do we support?"
https://ru.stackoverflow.com/help/browser-support
Какие браузеры мы поддерживаем?
Stack Overflow поддерживает две последние стабильные версии основных браузеров. Сюда не входят beta/dev-версии.
...
2
голоса
1
ответ
23
показа
На странице аналитики (при нехватке репутации) вместо “аналитики” упоминаются “статистика”
https://ru.meta.stackoverflow.com/site-analytics
Нужно заменить на "доступ к аналитике сайта".
2
голоса
1
ответ
26
показов
На странице инструментов модератора (при нехватке репутации) вместо "привилегий" упоминаются "права"
https://ru.meta.stackoverflow.com/tools
Нужно заменить на "странице привилегий".
6
голосов
1
ответ
57
показов
6
голосов
1
ответ
52
показа
Нет перевода при обновлении фильтра
Кнопка "Save or update custom filter" не переведена.
2
голоса
1
ответ
86
показов
question update
Предположительно не переведён текст в уведомлении о переоткрытии вопроса:
question update
Hooray, this question was reopened! Anyone can answer it now.
PS: Для минусаторов замечу, что другие ...
5
голосов
1
ответ
58
показов
Поменять описание привилегии по уменьшению рекламы в настройках профиля
https://ru.stackoverflow.com/users/preferences/current
Это и с толку сбивает, и противоречит даже названию привилегии на странице привилегии "Меньше рекламы".
Из уважения к нашим постоянным ...
-2
голоса
1
ответ
57
показов
Ничего тревожного в том, чтобы пометить сообщение, под вопросом/ответом, как ненужное — нет
Не совсем разумно называть действие по запросу на удаление устаревшего сообщения, как тревога: это же не оскорбление, не злоупотребление и проверяется, могу предположить, не в первую очередь. ...
2
голоса
0
ответов
18
показов
Не переведены строки на странице защищённых вопросов
https://ru.stackoverflow.com/tools/protected-questions
Asked on.
Click to sort by the question creation date.
Protected on.
Click to sort by the date the question was protected.
Click to sort by ...
4
голоса
1
ответ
30
показов
Слетел перевод строки "Add login with" на странице привязок соц. сетей
https://ru.stackoverflow.com/users/login-add
Строка: Add login with.
3
голоса
1
ответ
25
показов
Не переведён пункт "Company Alerts" в настройках профиля
https://ru.stackoverflow.com/users/email/settings/current
Company Alerts.
Content from companies you follow.
5
голосов
1
ответ
71
показ
Отмечает один из ответов верным в течение периода щедрости
В справке по конкурсам есть такая фраза:
Если конкурс начинается автором вопроса и он отмечает один из ответов верным в течение периода щедрости, а затем этот период заканчивается без явного ...
5
голосов
1
ответ
65
показов
Снова не переведены модераторские действия
Moderator actions
Protect
Add post notice
Convert to wiki
Lock
Remove from hot network questions
Show flag history
Show review history
Show timeline
Remove post notice
...
-4
голоса
1
ответ
78
показов
Метку "локализация" сделать вторичной по отношению к метке "перевод"
При создании вопросов, касающихся переводов, разумнее было использовать именно метку перевод, как основную, а не второстепенную, как сейчас. Даже при поиске меток на странице меток по слову "перевод" ...
2
голоса
1
ответ
30
показов
Во время вопроса произошла ошибка
Что за странное сообщение такое?
Во время вопроса произошла ошибка.
Воспроизводится так:
Начать задавать вопрос
Словить автоматическое разлогирование
Залогиниться в соседней вкладке
Попробовать ...
2
голоса
0
ответов
18
показов
Перевести We are Offline
Не переведён заголовок страницы (который в заголовке таба написан) о режиме технической поддержки:
5
голосов
1
ответ
150
показов
5
голосов
1
ответ
72
показа
5
голосов
0
ответов
61
показ
comment edited 1 минуту назад
После редактирования комментария у правки к нему добавляется надписть
(comment edited 1 минуту назад)
Надо бы перевести.
6
голосов
1
ответ
87
показов
Нехватка переводов в новом выпадающем блоке для строки поиска
В выпадающем блоке у строки поиска из главной шапки не достаёт некоторых переводов:
3
голоса
1
ответ
27
показов
Не переведён пункт Community Digests в настройках
https://ru.stackoverflow.com/users/email/digests/current
https://ru.stackoverflow.com/users/email/settings/current
2
голоса
1
ответ
43
показа
Нет перевода плашки на заблокированных вопросах
Нормально, когда ответ из одного слова набирает 4 балла?
Сообщение:
This post has been locked due to the high amount of off-topic comments generated. A link to a chat room will be posted in ...
4
голоса
0
ответов
56
показов
Редактор сниппетов не работает на телефоне
Можно что-то с этим поделать? Начиная с того, что сообщение не переведено, заканчивая тем, что хочется, не то чтобы редактор сниппетов, а хотя бы возможность добавлять шаблон сниппета в ответ.
...
5
голосов
1
ответ
40
показов
Перевод вкладок на главной странице
Наверное уже проблема известна, но как говорится лучше сказать лишний раз чем сидеть в неведении :) Вот собственное и виновник торжества:
я поискал в вопросах здесь и вроде такой проблемы никто не ...
3
голоса
1
ответ
25
показов
Лишнее уже в уведомлении о переносе комментариев
Обработал тревогу переносом всех комментариев в чат и получил вот такое сообщение:
Слово "уже" тут явно лишнее:
Все комментарии уже скопированы в чат.
16
голосов
0
ответов
246
показов
Исправить ошибки в тексте, отображающемся во время технических работ
Во время технических работ я зашёл по адресу https://ru.stackoverflow.com/ и увидел надпись:
Обычно, техническое обслуживание длиться менее часа.
В ней лишний мягкий знак в слове "длится". ...
4
голоса
0
ответов
43
показа
Поправить перевод текста, отображающегося во время технических работ
Открыть страницы во время тех. работ:
https://ru.stackoverflow.com/users/login
Текст:
Войти в настоящее время недоступно
https://ru.stackoverflow.com/users/signup?ssrc=head
Signup в ...
4
голоса
0
ответов
43
показа
Отсутствие перевода текста про рассылку на странице регистрации
https://ru.stackoverflow.com/users/signup
Opt-in to receive occasional product updates, user research invitations, company announcements, and digests.
При нажатии на вопросик:
We know you ...
5
голосов
1
ответ
43
показа
Отсутствие перевода в новой шапке сайта
При открытии главной страницы в приватном режиме наблюдается следующее:
Как-то не солидно это. Надо бы перевести.
4
голоса
1
ответ
58
показов
Нет перевода текста на заблокированных вопросах
Текущие заблокированные вопросы на Мете содержат в плашке под телом вопроса следующий текст:
This question exists because it has historical significance, but it is
not considered a good, on-topic ...
9
голосов
1
ответ
61
показ
Обновили дизайн, а перевод нет
Не солидно, надо бы перевести)
3
голоса
0
ответов
86
показов
"5 часов назад эта учётная запись будет удалена" [дубликат]
Эм... что?
Скриншот:
8
голосов
1
ответ
125
показов
Не переведено сообщение "назначено удаление профиля"
Секция о подтверждении удаления профиля (появляющаяся после нажатия на красную кнопку) не переведена на русский:
Profile deletion scheduled
Your profile has been successfully scheduled for deletion. ...
6
голосов
1
ответ
63
показа
Неправильное склонение даты создания вопроса
Заметил, что в вопросе Проблема с indexOf() есть проблема со склонением даты создания вопроса 1 года 3 месяца назад.
Не должно ли здесь быть задан: 1 год 3 месяца назад?
8
голосов
1
ответ
71
показ
Знак "сыщик". Что значит "первое сообщение, неактивное в течение 6 месяцев"?
Знак "Сыщик" содержит такое описание:
Как понимать "в первое сообщение"? А какое сообщение, неактивное в течение 6 месяцев считается первым и какое вторым?
Быть может, имеется в виду нечто вроде ...
4
голоса
1
ответ
32
показа
3
голоса
0
ответов
38
показов
CUSTOM FILTERS не переведены
С появлением новых пользовательских фильтров фраза "CUSTOM FILTERS" не переведена.
2
голоса
1
ответ
37
показов
На новой странице синонимов меток не переведены строки
https://ru.stackoverflow.com/tags/synonyms
7
голосов
2
ответа
99
показов
Определиться с переводом для новых знаков и категорий
Обратил внимание, что у нас на сайте появилось пять новых знаков:
Lifejacket
Answer score of 5 or more to a question score of -2 or less that goes on to receive a score of 2 or more
Lifeboat
Answer ...
3
голоса
1
ответ
96
показов
В контактной форме не переведён пункт "I want to report a Community Emergency"
https://ru.meta.stackoverflow.com/contact
3
голоса
0
ответов
51
показ
"о метке" на странице связи с командой сообщества по поводу участника [дубликат]
В диалоге по поводу мёрджа аккаунтов есть текст "о метке" напротив аватарки участника.
В традусёре такой строки не нашёл. Интересно, откуда она берётся.
Есть такая строка именно про метку:
...
2
голоса
1
ответ
39
показов
Нет перевода текста на странице поиска по метке/ам при отсутствии вопросов по ней/ним
ошибка
Тоже самое, если >1 метки в поиске.