Вопросы с меткой [дефект]
Метка для вопросов-уведомлений разработчиков сайта об ошибках.
1,659
вопросов
5
голосов
2
ответа
106
показов
Что за знак "перепись населения"?
Ну, вот, вообще не интересно...
В правой части главной страницы видны получения знака "перепись населения", но он недоступен для ознакомления простым смертным.
И результат перехода по знаку
...
2
голоса
2
ответа
73
показа
Нужен перевод для подсказки при наведении на вкладку "участие"
На ruMSO в разделе участники есть вкладка участие. Если навести мышкой на эту вкладку, то покажется подсказка, где написано (в Traducir):
Users most active on this site (combined number of posts, ...
2
голоса
0
ответов
48
показов
Подсветка кода в комментарии рястягивается [дубликат]
Нашел вопрос где подсветка кода в комментариях несколько слетела:
System:
chrome - 112.0.5615.137 (Official Build) (x86_64)
5
голосов
1
ответ
51
показ
Слетел перевод фразы уведомления, которая появляется при попытке отправить ответ, когда ваши ответы низкокачественны
Когда меня заблокировали, пропала возможность публиковать ответы. В ответах, при попытке прислать вопрос вылезало уведомление, в котором слетел перевод фразы:
Sorry, we are no longer accepting ...
2
голоса
1
ответ
72
показа
Перевод страницы справки "Who are the staff, and what is their role here?"
Оригинальная страница: Who are the staff, and what is their role here?
2
голоса
1
ответ
92
показа
Перевод страницы справки про Moderator Agreement policies
Оригинальная страница: Moderator Agreement policies.
Битые (?) ссылки в оригинале:
Stack Moderators Team
Учительской
Возможно, SE намеренно возвращают 404, вместо 403. Будет круто, если кто-то с ...
6
голосов
1
ответ
108
показов
Отсутствует перевод фразы уведомления при попытке отслеживать пост, когда вы заблокированны
Будучи заблокированным, при попытке нажатии на кнопку "Отслеживать", появляется такое сообщение:
Suspended users cannot follow or unfollow posts.
У меня получился какой-то такой перевод:
...
2
голоса
1
ответ
88
показов
Перевод страницы справки "What are DMCA Takedowns and why was my contribution removed?"
Оригинальная страница: What are DMCA Takedowns and why was my contribution removed?
11
голосов
6
ответов
437
показов
Собираем все дефекты из справки в одном месте!
Справка давно не обновлялась. Таким образом со справкой есть проблемы:
В справке есть незначительный дефекты оформления, опечатки и так далее.
В справке есть устаревшая информация.
Некоторые страницы ...
5
голосов
1
ответ
87
показов
Неправильный перевод для прошедшего времени в уведомлении об окончании выборов модераторов
Должно быть "закончились", а не "заканчиваются"
5
голосов
1
ответ
72
показа
Пропал перевод при двойном нажатии кнопки тревоги на комментарии
Если кликнуть на значок флажка на комментарии два раза за три секунды, то выскакивает красная надпись, что "загружать окно установки тревоги можно только раз в три секунды". Вот только ...
0
голосов
0
ответов
32
показа
Криво показывается надпись "Looking for your Teams?"
Надпись Looking for your Teams? при затемнении экрана остаётся светлой:
Кстати, @αλεχολυτ писал, что её должны убрать.
16
голосов
1
ответ
87
показов
Локализация интерфейса голосования
Интерфейс голосования нуждается в переводе следующих сообщений
Your ballot
Selections saved
Drag and drop or click your selections in order of preference, with the most desirable candidate as first ...
7
голосов
2
ответа
104
показа
Надо поправить форматирование на правках при репутации < 2000
Не то чтобы я grammar-nazi, но перед Она не хватает пробела. Я так понимаю проблема перевода?
13
голосов
1
ответ
119
показов
Противоречивый перевод для незарегистрированного участника
Незарегистрированный участник, который сегодня зарегистрировался — это странно. В оригинале нижняя строка звучит так:
Member since today
7
голосов
1
ответ
42
показа
Частичное отсутствие перевода на странице выдвижения кандидатов
Частично отсутствует перевод на странице выдвижения кандидатов:
7
голосов
1
ответ
88
показов
Локализация анкеты кандидата
Может нам локализовать анкету кандидата при подаче заявке на выборы?
На странице заполнения анкеты имеются следующие нелокализованные сообщения
Nominating {имя_кандидата}
Candidate statement (...
2
голоса
1
ответ
71
показ
Исчез перевод об уже предложенной правке в очереди "первые вопросы"
Проблема в очереди "первые вопросы". Если я уже предложил правку, то в очереди высвечивается об этом сообщение. Вот только перевода нет:
5
голосов
1
ответ
40
показов
Пропал перевод в списке отозванных и в устаревших тревог
Вот дефект номер один (нет перевода двух слов на странице со списком отозванных тревог):
А вот дефект номер два (нет перевода двух слов на странице со списком устаревших тревог):
10
голосов
1
ответ
74
показа
Нет перевода для новой ссылки "Looking for your Teams?"
Нет перевода для новой ссылки "Looking for your Teams?"
И описания, при нажатии на нее
6
голосов
1
ответ
66
показов
Перевод блока Связанные вопросы
На странице вопросов появился новый блок "Related questions" (Связанные вопросы)
В данном блоке имеются две нелокализованные фразы:
Related questions
Load 5 more related questions
см. ...
5
голосов
0
ответов
71
показ
Знак "информированный" решил захватить отданные голоса пользователя!
Зашёл в профиль какого-то участника. И увидел, что следующий знак (в данном случае это "Информированный") решил захватить отданные голоса:
Как вариант, можно сделать так, чтобы
недавно ...
3
голоса
1
ответ
69
показов
Слетел перевод в очереди первых сообщений (вопросов/ответов)
Слетел перевод в очереди первых сообщений (вопросов/ответов). Вот скриншот:
2
голоса
1
ответ
45
показов
Неправильная форма существительно в плашке закрытого вопроса
Неправильное число - "участниками", хотя перечислен всего один участник.
2
голоса
0
ответов
46
показов
Слетели переводы в справке про Очереди проверок (или просто новые тексты)
И сами статьи под ссылками без переводов. Ссылка.
9
голосов
1
ответ
74
показа
Частичный перевод письма о закрытии вопроса
Я получил письмо о закрытии моего вопроса на Мете как дубликата, и оно частично на английском:
PS: я видел, что об этом уже писали, но @αλεχολυτ сказал там, что перевёл, а сейчас, похоже, опять нет ...
5
голосов
2
ответа
73
показа
Проблема с нумерованным списком вкупе с примером кода в ответах
Проблема в том, что после нумерованного списка проблематично добавить фрагмент кода.
Видео(gif) прилагаю.
Браузер Chrome
-2
голоса
1
ответ
118
показов
Очепятка на странице пустого описания метки
На странице полного описания метки полного описания может не быть. Тогда отображается такой текст с очепяткой. Опечатка в количестве нулей: для свободного редактирования нужно 2000 (две тысячи) баллов ...
8
голосов
1
ответ
102
показа
Почему пропал перевод тревог в окне тревог?
Почему-то в окне тревог исчез перевод (скрин прилагаю). Но интересно, что перевод исчез только частично (только у кратких описаний тревог, описание более развёрнутых на месте)
Надо бы это исправить......
2
голоса
1
ответ
65
показов
"Слишком стар для переноса" - куда-то делся новый перевод текста
Раньше (7 лет назад) был текст "(слишком стар для переноса)".
По итогам обсуждения его изменили на "(слишком стар для переноса на другой сайт StackExchange)":
А сейчас опять ...
8
голосов
0
ответов
106
показов
Не совсем подходящий раздел для текста в справке "Благодарите за ответы на ваши вопросы"
В разделе справки Как написать хороший ответ? есть такой текст:
Благодарите за ответы на ваши вопросы
Ваше простое искреннее «спасибо» очень ценно, но это не все, чем вы можете отблагодарить ...
-3
голоса
1
ответ
139
показов
Ну и как мне вернуть возможность задавать вопросы? [дубликат]
Мне больше заняться по вашему нечем кроме как редактировать 62 заданных мной вопроса за 5ть слишним лет ?Что я там править должен ? Могу удалить их все. По факту бан ни за что учётке выдали..
3
голоса
1
ответ
104
показа
"Посмотреть все 1 конкурс" не звучит. Надо адаптировать перевод
При единственном конкурсе в списке (в профиле пользователя) запись выглядит несколько странно:
Надо сделать красиво.
На английском с этим есть особенность: Where can I look at English-English ...
7
голосов
0
ответов
151
показ
Квартальная репутация больше полной
Пример.
Это какая-то экстраполяция?
4
голоса
0
ответов
69
показов
Отсутствует перевод двух фраз в закладках
Если перейти в закладки, то отсутствуют два перевода:
Вопрос не является дубликатом для Перевод нового раздела в профиле пользователя, т.к. там решается КАК переводить, а здесь — что перевод НЕ ...
2
голоса
1
ответ
76
показов
При работе с метками получаю странную страницу
Если выбираю "Помогите нам изменить описание метки" или "Править"
Выполняется переход на страницу с таким сообщением.
Слишком много ваших правок было ...
14
голосов
1
ответ
168
показов
Обновлённые шаблоны модераторских сообщений требуют перевода
На данный момент, шаблоны сообщений модераторов, пοказываемые модераторам на интернациональных сайтах SO, являются старыми/устаревшими. Это происходит потому, что код для шаблонов сообщений ...
4
голоса
0
ответов
34
показа
Нет перевода справки "DMCA Takedowns"
Справка про DMCA Takedowns требует перевода:
What are DMCA Takedowns and why was my contribution removed?
2
голоса
1
ответ
82
показа
Странные данные в изменении репутации при отзыве голоса
Смотрел, смотрел, и решил спросить, что это?
Бага или фича?
Пару часов назад обратил внимание на то, что у меня есть изменение в репутации, кто то проголосовал за мой ответ(Выделено красным):
...
1
голос
0
ответов
62
показа
Не переведена часть текста на странице удаления учётной записи заблокированного участника
На странице удаления учетной записи не переведены три-четыре абзаца. Они показываются только тем, у кого учётная запись заблокирована, т.е. скриншот предъявить не могу.
Ссылка: https://ru....
6
голосов
0
ответов
61
показ
Неправильный MarkDown в справке
На этой странице справки есть такой фрагмент:
###Репутация повышается в следующих случаях:
...
...
и
###Репутация понижается в следующих случаях:
...
...
Наверное имелись в виду заголовки, но ...
7
голосов
0
ответов
63
показа
Баннер плохо читается в тёмной теме
В тёмной теме баннер плохо читается:
Синий текст на сером фоне вовсе неразличим.
6
голосов
2
ответа
80
показов
Не переведено новое сообщение о переносе комментариев в чат
Автоматически сгенерированный комментарий не переведён.
1
голос
1
ответ
111
показов
При клике на пользовательский фильтр новые вопросы больше не подсвечиваются точкой?
Раньше, когда в одном из пользовательских фильтров появлялись новые вопросы, рядом с фильтром загоралась маленькая голубая точка, а при клике на фильтр, новые вопросы также выделялись этой точкой.
...
6
голосов
2
ответа
154
показа
Не отображается редакция
Есть этот ответ и его редакции. Почему-то не отображается 24-ая редакция.
Описана как "Добавлена ссылка, удалено 136 символов", но не видно никаких изменений.
2
голоса
1
ответ
30
показов
Некорректно переведён статус правки
В предложенных правках вместо "принята" и "отклонена" написано "принять" и "отклонить".
5
голосов
0
ответов
80
показов
Ссылка на блог из справки ведёт на отсутствующую страницу
В справке указано: В день можно заработать до 200 баллов репутации любым сочетанием приведенных ниже действий. Конкурсы, принятые ответы и бонусы за подключения к своей учетной записи других аккаунтов ...
2
голоса
0
ответов
67
показов
Не работает подсветка док-строк Python
В таком коде:
def get_sum(a, b):
"""Возвращает a + b."""
return a + b
док-строка подсвечивается как обычная строка, хотя логичней было бы подсвечивать её как ...
2
голоса
0
ответов
60
показов
В справке отсутствует перевод по сохранению (Saves) сообщений
В справке, вот тут отсутствует перевод по сохранению (Saves) сообщений.
4
голоса
0
ответов
53
показа
Аватар двигает комментарии
Подробный показ аватара двигает раздел комментариев (точнее все что снизу аватара). А должно?
Просто то, что блок с подробностями накладывается сверху сайта, показал странным эффект от аватара.