Вопросы с меткой [дефект]

Метка для вопросов-уведомлений разработчиков сайта об ошибках.

Фильтрация
Сортировка
Метки
3 голоса
8 ответов
2k показов

Сообщество уже больше полугода поддерживает откровенный оффтопик. Доколе?

Есть вопросы со слишком общей формулировкой: Новогодний конкурс 2021 года Как нарисовать и анимировать символ (знак) российского рубля (исправлен, см. историю правок) Как анимировать слово ...
andreymal's user avatar
  • 13.1k
14 голосов
5 ответов
621 показ

Новый адаптивный дизайн на подходе

Если верить Responsive design coming to all Beta & Undesigned sites soon, то за месяц после выкатки на Programming Puzzles & Code Golf нового дизайна команда SE собрала полезный фидбек. В ...
Suvitruf - Andrei Apanasik's user avatar
15 голосов
0 ответов
172 показа

Лампочки в очереди проверок теперь есть, только вот светят без повода

andreymal's user avatar
  • 13.1k
11 голосов
3 ответа
204 показа

Дефект отображения следующей привилегии в профиле

Текст привилегии в 1000 реп. выходит за границы блока: Можно наблюдать по ссылке.
ragmon's user avatar
  • 989
16 голосов
0 ответов
246 показов

Исправить ошибки в тексте, отображающемся во время технических работ

Во время технических работ я зашёл по адресу https://ru.stackoverflow.com/ и увидел надпись: Обычно, техническое обслуживание длиться менее часа. В ней лишний мягкий знак в слове "длится". ...
user avatar
11 голосов
1 ответ
189 показов

На странице метки не сходятся термины

На странице метки не сходятся термины: Не компания, а метка Не ответы, а участники
Qwertiy's user avatar
  • 123k
9 голосов
2 ответа
258 показов

Неправильное форматирование больших чисел: английский разделитель тысяч и дробной части, дефис вместо минуса

Повторно воспользуюсь этой картинкой: Репутация отформатирована как 20,100 (с запятой). Должно быть 20 100 (с неразрывным пробелом). Изменение репутации отформатировано как -19240 (с дефисом и ...
Kyubey's user avatar
  • 32.1k
8 голосов
0 ответов
240 показов

Ссылки на англоязычные публикации во внутренних страницах Stack Overflow на русском

Последую совету @Nofate и заведу список ссылок на англоязычные публикации, которые идут со внутренних страниц "Stack Overflow на русском". Такие публикации следует перевести на русский язык и ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 28.9k
16 голосов
0 ответов
131 показ

Обрезалась ссылка при закрытии вопроса как дубликата существующего

При инициации закрытия вопроса https://ru.meta.stackoverflow.com/q/5584/176217 как дубликата другого вопроса Что делать при получении сообщения «Вопросы/ответы участника с данной учётной записью ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 28.9k
9 голосов
6 ответов
298 показов

Мы участники или пользователи?

В некоторых местах, мы – участники. В других, мы – пользователи. (ссылки на Transifex для удобства переводчиков) Зачем используются оба термина? Можно ли изменить перевод, чтобы везде были либо ...
Peter Olson's user avatar
  • 10.5k
8 голосов
4 ответа
283 показа

Целевая аудитория сайтов Stack Exchange

Беда с падежами в мобильном приложении SO при описании целевой аудитории сайтов: Для англоязычных сайтов указано: professional and enthusiast programmers Для сайтов русского языка еще и ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 28.9k
8 голосов
0 ответов
143 показа

Сомнительно выглядит сообщение о новом знаке по метке

Хотя практически всё пространство пустое, футер блока почему-то накладывается на табы:
Qwertiy's user avatar
  • 123k
8 голосов
1 ответ
196 показов

Дефекты локализации в профиле

Пробежался по профилю и вот, что наскреб. Сразу нашлось: consecutive и all actions В сокращенном режиме: reputation В режиме редактирования текст подсказки к дате не влезает в поле: Вкладка "...
Nofate's user avatar
  • 34.6k
6 голосов
1 ответ
78 показов

Почему оставление комментария может быть после времени "последнего посещения"?

Если участник оставил комментарий позже, чем у него в профиле отображается время "последнего" посещения, может это считаться багом?
Vadim Ovchinnikov's user avatar
6 голосов
2 ответа
140 показов

Вижу уведомление о собственных правках, ждущих в очереди

Вижу «лампочку», сигнализирующую о непустой очереди правок (на Мете): Однако, если нажать на нее, то во всех трех категориях ноль доступных для проверки правок. Поскольку я только что предложил ...
Nick Volynkin's user avatar
  • 34.1k
5 голосов
0 ответов
99 показов

Необходимо улучшить перевод названий действий

В профиле: Активность, все действия – все Таблица со списком действий, второй столбец — наименование действия, большинство из этих наименований требуют улучшения, как то: отвечен (ответ?), исправлен (...
Андрей NOP's user avatar
17 голосов
2 ответа
289 показов

Новичку в длинной дискуссии предлагается перейти в чат, на что у него нет прав

В этой дискуссии участник (с текущей «репутацией» 13) пожаловался, что движок предлагает ему перейти в чат, но прав на это у него пока недостаточно (нужно 20). Я считаю, что следует либо понизить «...
aleksandr barakin's user avatar
12 голосов
1 ответ
280 показов

Некорректный перевод About в профиле пользователя

Вероятно тут подразумевалось что-то типа "О пользователе": На английском в профиле написано "About" Просьба проголосовать за этот же вопрос на MSE т.к. надо чтобы сначала там ...
A K's user avatar
  • 28.7k
11 голосов
1 ответ
203 показа

Нет перевода итогов выборов 2017

Ну что ж, вот и ещё "выборные" строки ждут перевода: 4,242 voters were eligible, 1,949 visited the site during the election, 1,575 visited the election page, and 788 voted На странице выборов: ...
A K's user avatar
  • 28.7k
7 голосов
1 ответ
157 показов

Список строк transifex, требующих множественных форм

Некоторые строки, необходимые для локализации сайта, должны иметь различные формы для разного количества сущностей, используемых совместно с этими строками. Но на текущий момент для таких строк ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 28.9k
7 голосов
1 ответ
111 показов

Отсутствует перевод заголовка "Code of Conduct" в справке

На странице справки отсутствует перевод заголовка раздела "Code of Conduct": В transifex такая строка тем не менее переведена (ключ: 16b552ae6488376b26790dd873ae3a1f). На испаноязычном SO перевод ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 28.9k
5 голосов
1 ответ
136 показов

Нет перевода статьи в справке «I've thought better of my question; can I delete it?»

Нет перевода статьи «I've thought better of my question; can I delete it?» в справке: https://ru.stackoverflow.com/help/what-to-do-instead-of-deleting-question.
Suvitruf - Andrei Apanasik's user avatar
16 голосов
3 ответа
220 показов

Перевести сообщение на странице Ошибки 404

От редактора: строка Transifex:3985, переведена, но не используется. We're sorry, we couldn't find the page you requested. Ситуация подобна обсуждаемой в этом вопросе, только воспроизводится на ...
ʇolɐǝz ǝɥʇ qoq's user avatar
11 голосов
6 ответов
437 показов

Собираем все дефекты из справки в одном месте!

Справка давно не обновлялась. Таким образом со справкой есть проблемы: В справке есть незначительный дефекты оформления, опечатки и так далее. В справке есть устаревшая информация. Некоторые страницы ...
Зонтик's user avatar
  • 2,292
11 голосов
0 ответов
118 показов

Удалённый комментарий "утекает" при просмотре удалённого вопроса / Deleted comment "leaks" in the deleted question view

Есть вопрос с одним комментарием. Комментарий был удалён, а после был удалён и сам вопрос. There's a question with a single comment. The comment got deleted and afterwards the question itself got ...
Nick Volynkin's user avatar
  • 34.1k
9 голосов
0 ответов
134 показа

Сбор вопросов застрял в важном

Вопрос со сбором вопросов для кандидатов получил историческую блокировку и потерял метку важное, однако, он до сих пор отображается в блоке важного: Баг репорт, описывающий такое же поведение, ...
Qwertiy's user avatar
  • 123k
9 голосов
5 ответов
435 показов

Метабагтрекер локализации, ошибки не относящиеся к уже существующим строкам в переводе

Вопрос закрыт. Для новых сообщений об ошибках локализации создавайте новые вопросы — по одному на ошибку или страницу, объединяющую несколько ошибок. Перенсу ка я свой старый тред из старой меты в ...
igumnov's user avatar
  • 7,806
8 голосов
0 ответов
126 показов

Дефекты в профиле

Текст скрывается за шапкой: Некорректно отображает маркеры в профиле:
Egor Trutnev's user avatar
  • 1,209
7 голосов
7 ответов
256 показов

"Дух Сообщества"/Community поднимает не только вопросы без ответов

Согласно описанию участника «Дух сообщества»: Обычно я: случайным образом раз в час поднимаю старые вопросы без ответов в общем списке для того, чтобы они получили чуточку дополнительного ...
insolor's user avatar
  • 49k
7 голосов
1 ответ
158 показов

Обновление интерфейса тревог комментария

Новое всплывающее окно о причинах тревоги комментария:
vp_arth's user avatar
  • 27.2k
6 голосов
1 ответ
103 показа

Опечатки на странице описания привилегий

Нашел несколько опечаток на странице Справка > Привилегии > Инструменты Модератора "мы рассчитываем, что вы будете помогать в управлении сообществом и служить пример." Должно быть "служить примером". ...
cyadvert's user avatar
  • 7,015
5 голосов
1 ответ
60 показов

Отсутствует перевод при поиске по пользователю и метке

Пример Выводится: results found tagged with wpf search options user 218063
Андрей NOP's user avatar
29 голосов
1 ответ
417 показов

Невозможное [функциональное-программирование]

В последнее время было задано несколько вопросов, связанных с функциональным программированием, к которым стоило бы добавить метку [функциональное-программирование], но такую метку невозможно создать, ...
insolor's user avatar
  • 49k
12 голосов
2 ответа
109 показов

Некорректный перенос индикатора ожидания проверки тревоги модератором

Ожидается, что индикатор проверки тревоги модератором, это целостный элемент. В текущей верстке сайта это не так. Пример можно наблюдать на картинке ниже. Чтобы исправить это поведение, ...
VenZell's user avatar
  • 19.9k
12 голосов
2 ответа
112 показов

Ошибка в описании конкурса: Лишнее слово “через” в описании выдачи награды

Лишнее слово "через": При этом в Транзифексе строка правильная: Видимо, проблема в том, что подставляется в $timeLeft$. Заодно не мешало бы точку поставить в конце предложения.
andreycha's user avatar
  • 25.1k
12 голосов
2 ответа
151 показ

Отсутствует перевод сообщений о конкурсных вопросах

Отсутствует перевод сообщения о переводе вопроса в группу конкурсных: А также о завершении конкурса: Баг репорт на MSE: Bounty strings are not used in localization engine
αλεχολυτ's user avatar
  • 28.9k
12 голосов
2 ответа
359 показов

Дефекты локализации обновлённого профиля

Неисправленные статус-завершено Раздел "Профиль" Английские названия дней недели и месяцев в календаре дат посещений Там же недели начинаются с воскресенья (как принято в Америке), а не с ...
fori1ton's user avatar
  • 23.4k
10 голосов
1 ответ
91 показ

Пропала репутация рядом с ником

Это так и задумано или багулина? Теперь не потешить свое самолюбие=(
iluxa1810's user avatar
  • 24.9k
9 голосов
1 ответ
158 показов

Возможность давать ответы на вопрос, помеченный как требующий правки

В данном вопросе, автор добавил ответ на вопрос, после того как он был помечен требующий правки. Это баг? Скрипт для определения устройства пользователя UPD: Был найден способ, как это сделать: ...
Grundy's user avatar
  • 81.4k
9 голосов
1 ответ
599 показов

Подсветка синтаксиса C#

Вот такой кусок кода на C# в некоторых случаях вызывает неправильную подсветку синтаксиса: string quote = @"\""; int x = 0; Это если у вопроса указан тег c# или явно указан язык <!-- language: c# ...
Alexander Petrov's user avatar
8 голосов
1 ответ
451 показ

Кириллица в markdown ссылках

Markdown не верно парсит ссылки, содержащие кириллицу: https://ru.wikipedia.org/wiki/Абсцисса https://ru.wikipedia.org/wiki/Ордината https://ru.wikipedia.org/wiki/Программирование Кроме того, ...
Yura Ivanov's user avatar
  • 26.4k
7 голосов
1 ответ
83 показа

Неправильный падеж месяца

Неправильно отображается падеж месяца в дате задания вопроса: задан 3 май в 16:27 ожидалось: задан 3 мая в 16:27 или задан 3.05 в 16:27
MSDN.WhiteKnight's user avatar
7 голосов
8 ответов
215 показов

Фраза о статистике редактора формируется без учёта пола [дубликат]

Страница: Зайдя в настройки своего профиля, я не нашёл, где указывается пол пользователя Stack Overflow на русском. В таком случае, полагаю, необходимо что-то вроде «предложил(а)» вместо «...
Саша Черных's user avatar
7 голосов
1 ответ
61 показ

Различное оформление описания действий в очереди проверок

На текущий момент не согласован внешний вид сообщений с описанием действий в очереди проверок. Несколько скриншотов по этому случаю: Где-то пояснения действий указаны в скобках, где-то нет. Где-то ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 28.9k
6 голосов
1 ответ
123 показа

Поехавшая вёрстка в блоке репутации в профиле пользователя

Фраза в лучших... не входит в одну строку при 29+ символах в ней. А так как свёрстан блок репутации весьма специфично, то вторая строка вместо того, чтобы помещаться в свободное пространство между ...
Regent's user avatar
  • 19.1k
6 голосов
1 ответ
138 показов

Проблемы с переводом в новой форме вопроса

https://ru.stackoverflow.com/questions/ask — вот тут, нажав на HTML, видим не переведённый фрагмент текста: Use HTML in combination with Markdown (What's supported? Note: We ...
Ainar-G's user avatar
  • 16k
6 голосов
2 ответа
78 показов

Отсутствует перевод описания ревизии

При просмотре ревизий вопроса наблюдается английский текст: [Edit removed during grace period] Скриншот на всякий случай прилагаю:
αλεχολυτ's user avatar
  • 28.9k
6 голосов
1 ответ
93 показа

Кривой перевод в истории правок про конкурс

Недавно нашёл свой старый вопрос Недоперевод в истории правок про конкурс и решил посмотреть, что с этим в итоге решили. Зайдя по старой ссылке, нашёл вот это: По-моему, это немного расходится с ...
val - disappointed in SE's user avatar
6 голосов
0 ответов
83 показа

Требуется разделение контекстов для голосов и действий с сообщением

Недавно был пофикшен баг с локализацией голосов на закрытие и восстановление. При этом обнаружилась другая проблема. Действия под вопросом у нас должны быть заданы глаголами: поделиться / share ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 28.9k
6 голосов
0 ответов
68 показов

Перенос пометки "в ожидании" [дубликат]

Заметил одну проблему, которая хорошо видна на этом скриншоте: Как можете заметить на скриншоте, верхняя пометка "В ожидании" перенесена между строками. Очевидно, проблему можно решить используя ...
val - disappointed in SE's user avatar

1
2 3 4 5
8