Вопросы с меткой [статус-завершено]

Обозначает, что запрошенное добавление функциональности было реализовано, найденная ошибка - исправлена, оформленная заявка - выполнена.

Фильтрация
Сортировка
Метки
4 голоса
1 ответ
74 показа

Неполный перевод диалога в очереди на повторное открытие

При нажатии на кнопку «Переоткрыть» появляется диалоговое окно: Дефекты: Основной текст и кнопка — на английском языке, то есть не переведены; Заголовок окна сформулирован как вопрос, хотя ...
2 голоса
0 ответов
49 показов

Испортился layout

Испортился layout: Аналогичный вопрос на MSE.
5 голосов
1 ответ
82 показа

Не переведено сообщение про блокировку содержимого

There are disputes about this answer’s content being resolved at this time. It is not currently accepting new interactions. Пример сообщения.
3 голоса
1 ответ
61 показ

Не переведены тексты во "Временной шкале"

Не переведены тексты во "Временной шкале"
2 голоса
1 ответ
33 показа

Текст о переносе ответа как дополнения в вопрос не переведён

Превратил ответ в дополнение к вопросу и увидел уведомление: При этом в истории переведено корректно: ответ 1070261 добавлен как дополнение
3 голоса
0 ответов
42 показа

Нарушился CSS у ссылок к ответам

Нарушился CSS у ссылок к ответам: Аналогичный вопрос на MSE
10 голосов
1 ответ
79 показов

Рекурсивная ссылка в справке по удалению вопроса

На странице справки «Я переосмыслил свой вопрос; как его удалить?» есть ссылка на раздел по удалению вопроса: ... Если никто не ответ на ваш вопрос, то можете удалить его, никто вам не помешает. ...
4 голоса
1 ответ
38 показов

Дефект справки "Я переосмыслил свой вопроc..."

https://ru.stackoverflow.com/help/what-to-do-instead-of-deleting-question Если никто не ответ на ваш вопрос, то можете удалить его, никто вам не помешает.
5 голосов
1 ответ
133 показа

Нет перевода статьи в справке «I've thought better of my question; can I delete it?»

Нет перевода статьи «I've thought better of my question; can I delete it?» в справке: https://ru.stackoverflow.com/help/what-to-do-instead-of-deleting-question.
1 голос
1 ответ
53 показа

Сомнительные переводы в redact

Если открыть страницу с ревизиями, к которым применялась функциональность redact, то показывается такое сообщение: отредактировано участником Suvitruf says Reinstate Monica 16ч назад Тут несколько ...
4 голоса
1 ответ
66 показов

Нет перевода текста в комментариях при закрытии вопроса как дубликат

Does this answer your question? Надо бы перевести: Возможный дубликат Например, в этом вопросе.
4 голоса
1 ответ
31 показ

Не переведена плашка "Highly active question. You have enough reputation to answer or unprotect this question."

Не переведена плашка для защищенных вопросов, когда репутации хватает для снятия защиты или ответа: Пример вопроса с такой плашкой: no module named 'codecs' при запуске cx_Freeze-...
6 голосов
0 ответов
46 показов

Нет перевода текста в окне подтверждения при голосовании за переоткрытие вопросы из очереди проверок [дубликат]

При попытке проголосовать за переоткрытие вопроса в очереди появляется модальное окно, в котором не переведены строки.
5 голосов
2 ответа
45 показов

Слетел перевод описания знаков Диктор, Усилитель, Публицист

https://ru.stackoverflow.com/help/badges Share a link to a post later visited by 25 unique IP addresses. Share a link to a post later visited by 300 unique IP addresses. Share a link to a post ...
5 голосов
2 ответа
156 показов

Текст при создании вопроса незарегистрированным пользователем

Заметил довольно интересную вещь у serverfault. Если к ним на сайт приходит пользователь, который не зарегистрирован в системе, то ему сначала показывается страница со следующим текстом: Welcome to ...
17 голосов
1 ответ
186 показов

Сломался перевод в тревоге "должен быть закрыт"

Заголовки не переведены в "Тревога" -> "Должен быть закрыт"
3 голоса
0 ответов
46 показов

Прошлогодний шляпный заголовок

В заголовке окна написано WINTER BASH 2018 Очевидно, что должно быть или 2019, или 2020, но точно не 2018.
5 голосов
1 ответ
57 показов

Поменять описание привилегии по уменьшению рекламы в настройках профиля

https://ru.stackoverflow.com/users/preferences/current Это и с толку сбивает, и противоречит даже названию привилегии на странице привилегии "Меньше рекламы". Из уважения к нашим постоянным ...
3 голоса
1 ответ
58 показов

В окне создания синонима не переведены строки

https://ru.stackoverflow.com/tags/synonyms Create a tag synonym. All new attempts to use this tag will be automatically remapped to the target tag. If you would like to clean up the history, be ...
1 голос
2 ответа
67 показов

Опечатка в тексте объявления

В тексте объявления Мы вознаграждаем авторов вопросов пересчитав репутацию! Подробнее. допущена ошибка - нет обозначения деепричастного оборота. Но по моему мнению, лучше придерживаться ...
4 голоса
1 ответ
29 показов

Слетел перевод строки "Add login with" на странице привязок соц. сетей

https://ru.stackoverflow.com/users/login-add Строка: Add login with.
2 голоса
0 ответов
62 показа

Перевод статьи из справки "What browsers do we support?"

https://ru.stackoverflow.com/help/browser-support Какие браузеры мы поддерживаем? Stack Overflow поддерживает две последние стабильные версии основных браузеров. Сюда не входят beta/dev-версии. ...
2 голоса
1 ответ
83 показа

question update

Предположительно не переведён текст в уведомлении о переоткрытии вопроса: question update Hooray, this question was reopened! Anyone can answer it now. PS: Для минусаторов замечу, что другие ...
2 голоса
1 ответ
25 показов

На странице инструментов модератора (при нехватке репутации) вместо "привилегий" упоминаются "права"

https://ru.meta.stackoverflow.com/tools Нужно заменить на "странице привилегий".
3 голоса
1 ответ
25 показов

Не переведён пункт "Company Alerts" в настройках профиля

https://ru.stackoverflow.com/users/email/settings/current Company Alerts. Content from companies you follow.
5 голосов
1 ответ
64 показа

Снова не переведены модераторские действия

Moderator actions Protect Add post notice Convert to wiki Lock Remove from hot network questions Show flag history Show review history Show timeline Remove post notice ...
6 голосов
1 ответ
50 показов

Нет перевода при обновлении фильтра

Кнопка "Save or update custom filter" не переведена.
2 голоса
1 ответ
23 показа

На странице аналитики (при нехватке репутации) вместо “аналитики” упоминаются “статистика”

https://ru.meta.stackoverflow.com/site-analytics Нужно заменить на "доступ к аналитике сайта".
7 голосов
3 ответа
610 показов

Предполагайте добрые намерения

Каждый день мы, сообщество увлечённых разработчиков, помогаем нашим коллегам находить ответы на их вопросы, создавая для всех русскоязычных программистов невероятно важный актив. Stack Overflow — ...
2 голоса
0 ответов
22 показа

Запрос метки [google-data-studio]

Прошу добавить метку google-data-studio. Пример вопроса: Google Datastudio как настроить график с группировкой дат по неделям? Я не уверен в массовости данной метки, но она чётко определяет область ...
9 голосов
1 ответ
88 показов

Пропала репутация рядом с ником

Это так и задумано или багулина? Теперь не потешить свое самолюбие=(
2 голоса
1 ответ
29 показов

Во время вопроса произошла ошибка

Что за странное сообщение такое? Во время вопроса произошла ошибка. Воспроизводится так: Начать задавать вопрос Словить автоматическое разлогирование Залогиниться в соседней вкладке Попробовать ...
3 голоса
1 ответ
111 показов

Целесообразность метки [синтаксический-сахар]

На данный момент всего лишь 3 вопроса на основном сайте с подобной меткой синтаксический-сахар. Метка популярностью не пользуется, поэтому предлагаю ее убрать. P.S. Если предложений больше не ...
5 голосов
1 ответ
150 показов

Не переведены строки в новом окне "поделиться ссылкой"

5 голосов
1 ответ
70 показов

После смены лицензии пропал перевод в подвале сайта

6 голосов
1 ответ
87 показов

Нехватка переводов в новом выпадающем блоке для строки поиска

В выпадающем блоке у строки поиска из главной шапки не достаёт некоторых переводов:
3 голоса
1 ответ
27 показов

Не переведён пункт Community Digests в настройках

https://ru.stackoverflow.com/users/email/digests/current https://ru.stackoverflow.com/users/email/settings/current
8 голосов
1 ответ
75 показов

Объединить метки рефакторинг и refactoring

Мы как-то говорили про то является ли рефакторинг синонимом к инспекция-кода, но не заметили, что у нас рефакторингов два штуки: рефакторинг и refactoring. Предлагаю классическое решение: сделать ...
2 голоса
1 ответ
42 показа

Нет перевода плашки на заблокированных вопросах

Нормально, когда ответ из одного слова набирает 4 балла? Сообщение: This post has been locked due to the high amount of off-topic comments generated. A link to a chat room will be posted in ...
4 голоса
8 ответов
191 показ

Как можно перевести системные метки на Мете?

На мой взгляд, было бы здорово использовать системные метки на русском языке. Ниже предлагаю вариант перевода. Если вы считаете, что какой-либо термин можно перевести более удачно, пожалуйста, ...
5 голосов
1 ответ
42 показа

Отсутствие перевода в новой шапке сайта

При открытии главной страницы в приватном режиме наблюдается следующее: Как-то не солидно это. Надо бы перевести.
4 голоса
1 ответ
58 показов

Нет перевода текста на заблокированных вопросах

Текущие заблокированные вопросы на Мете содержат в плашке под телом вопроса следующий текст: This question exists because it has historical significance, but it is not considered a good, on-topic ...
9 голосов
1 ответ
61 показ

Обновили дизайн, а перевод нет

Не солидно, надо бы перевести)
5 голосов
2 ответа
94 показа

Синонимизировать [dragndrop] и [draganddrop]

Есть идентичные метки dragndrop и draganddrop. Пытался создать метку drag-and-drop, так как не люблю слова слитно: Вы пытаетесь создать метку drag-and-drop, хотя уже существует метка draganddrop! ...
5 голосов
3 ответа
336 показов

Синонимизировать и объединить селекторы

Есть две метки селекторы и selector, предлагаю их объединить. По русскоязычной метке вопросов явно больше, она во множественном числе, обе метки используется для CSS-селекторов, как и задумано.
8 голосов
1 ответ
125 показов

Не переведено сообщение "назначено удаление профиля"

Секция о подтверждении удаления профиля (появляющаяся после нажатия на красную кнопку) не переведена на русский: Profile deletion scheduled Your profile has been successfully scheduled for deletion. ...
3 голоса
1 ответ
51 показ

Название поля в ошибке не соответствует реальному названию поля на странице редактирования

Поле называется - "Полное имя", а в ошибке "Реальное имя". В Transifex. Плюс, для случая few окончание неверное.
6 голосов
1 ответ
43 показа

Не переведено сообщение о дополнении вопроса модератором

В ревизии вопроса присутствует текст: appended answer 3755 as supplemental Допускаю, что текст мог быть указан явно @NickVolynkin :) но не думаю, что стоило тут писать по английски. В transifex ...
5 голосов
1 ответ
37 показов

Вложенные кавычки в описании достижения

Предлагаю изменить тип кавычек в описании достижения, чтобы не было повторения: Вы заработали привилегию «голосовать «за»»! Узнать об этом больше можно в Справке. Хотя не знаю, может как ...
6 голосов
0 ответов
58 показов

Безоговорочное лидерство по баллам кандидата в модераторы [дубликат]

Проблемы со счётчиком баллов в модераторы 557 из 40. Нужно править алгоритм. И не забыть перевести слово reputation. https://ru.stackoverflow.com/election/2#post-729505