Мы вознаграждаем авторов вопросов, пересчитав репутацию! Подробнее

Вопросы с меткой [статус-завершено]

Обозначает, что запрошенное добавление функциональности было реализовано, найденная ошибка - исправлена, оформленная заявка - выполнена.

Фильтрация
Сортировка
Метки
2
голоса
2ответа
48 показов

Опечатка в тексте объявления

В тексте объявления Мы вознаграждаем авторов вопросов пересчитав репутацию! Подробнее. допущена ошибка - нет обозначения деепричастного оборота. Но по моему мнению, лучше придерживаться ...
2
голоса
0ответов
57 показов

Перевод статьи из справки “What browsers do we support?”

https://ru.stackoverflow.com/help/browser-support Какие браузеры мы поддерживаем? Stack Overflow поддерживает две последние стабильные версии основных браузеров. Сюда не входят beta/dev-версии. ...
2
голоса
1ответ
22 показа

На странице аналитики (при нехватке репутации) вместо “аналитики” упоминаются “статистика”

https://ru.meta.stackoverflow.com/site-analytics Нужно заменить на "доступ к аналитике сайта".
2
голоса
1ответ
25 показов

На странице инструментов модератора (при нехватке репутации) вместо “привилегий” упоминаются “права”

https://ru.meta.stackoverflow.com/tools Нужно заменить на "странице привилегий".
2
голоса
0ответов
16 показов

Запрос метки [google-data-studio]

Прошу добавить метку google-data-studio. Пример вопроса: Google Datastudio как настроить график с группировкой дат по неделям? Я не уверен в массовости данной метки, но она чётко определяет область ...
6
голосов
1ответ
47 показов

Нет перевода при обновлении фильтра

Кнопка "Save or update custom filter" не переведена.
2
голоса
1ответ
79 показов

question update

Предположительно не переведён текст в уведомлении о переоткрытии вопроса: question update Hooray, this question was reopened! Anyone can answer it now. PS: Для минусаторов замечу, что другие ...
9
голосов
1ответ
77 показов

Пропала репутация рядом с ником

Это так и задумано или багулина? Теперь не потешить свое самолюбие=(
6
голосов
3ответа
578 показов

Предполагайте добрые намерения

Каждый день мы, сообщество увлечённых разработчиков, помогаем нашим коллегам находить ответы на их вопросы, создавая для всех русскоязычных программистов невероятно важный актив. Stack Overflow — ...
4
голоса
1ответ
26 показов

Слетел перевод строки “Add login with” на странице привязок соц. сетей

https://ru.stackoverflow.com/users/login-add Строка: Add login with.
3
голоса
1ответ
25 показов

Не переведён пункт “Company Alerts” в настройках профиля

https://ru.stackoverflow.com/users/email/settings/current Company Alerts. Content from companies you follow.
4
голоса
1ответ
58 показов

Снова не переведены модераторские действия

Moderator actions Protect Add post notice Convert to wiki Lock Remove from hot network questions Show flag history Show review history Show timeline Remove post notice ...
2
голоса
1ответ
28 показов

Во время вопроса произошла ошибка

Что за странное сообщение такое? Во время вопроса произошла ошибка. Воспроизводится так: Начать задавать вопрос Словить автоматическое разлогирование Залогиниться в соседней вкладке Попробовать ...
5
голосов
1ответ
142 показа

Не переведены строки в новом окне “поделиться ссылкой”

5
голосов
1ответ
68 показов

После смены лицензии пропал перевод в подвале сайта

6
голосов
1ответ
84 показа

Нехватка переводов в новом выпадающем блоке для строки поиска

В выпадающем блоке у строки поиска из главной шапки не достаёт некоторых переводов:
3
голоса
1ответ
27 показов

Не переведён пункт Community Digests в настройках

https://ru.stackoverflow.com/users/email/digests/current https://ru.stackoverflow.com/users/email/settings/current
2
голоса
1ответ
39 показов

Нет перевода плашки на заблокированных вопросах

Нормально, когда ответ из одного слова набирает 4 балла? Сообщение: This post has been locked due to the high amount of off-topic comments generated. A link to a chat room will be posted in ...
8
голосов
1ответ
74 показа

Объединить метки рефакторинг и refactoring

Мы как-то говорили про то является ли рефакторинг синонимом к инспекция-кода, но не заметили, что у нас рефакторингов два штуки: рефакторинг и refactoring. Предлагаю классическое решение: сделать ...
2
голоса
1ответ
107 показов

Целесообразность метки [синтаксический-сахар]

На данный момент всего лишь 3 вопроса на основном сайте с подобной меткой синтаксический-сахар. Метка популярностью не пользуется, поэтому предлагаю ее убрать. P.S. Если предложений больше не ...
5
голосов
1ответ
40 показов

Отсутствие перевода в новой шапке сайта

При открытии главной страницы в приватном режиме наблюдается следующее: Как-то не солидно это. Надо бы перевести.
4
голоса
1ответ
53 показа

Нет перевода текста на заблокированных вопросах

Текущие заблокированные вопросы на Мете содержат в плашке под телом вопроса следующий текст: This question exists because it has historical significance, but it is not considered a good, on-topic ...
9
голосов
1ответ
52 показа

Обновили дизайн, а перевод нет

Не солидно, надо бы перевести)
8
голосов
1ответ
119 показов

Не переведено сообщение “назначено удаление профиля”

Секция о подтверждении удаления профиля (появляющаяся после нажатия на красную кнопку) не переведена на русский: Profile deletion scheduled Your profile has been successfully scheduled ...
5
голосов
1ответ
48 показов

Неправильное склонение даты создания вопроса

Заметил, что в вопросе Проблема с indexOf() есть проблема со склонением даты создания вопроса 1 года 3 месяца назад. Не должно ли здесь быть задан: 1 год 3 месяца назад?
7
голосов
3ответа
323 показа

Синонимизировать и объединить селекторы

Есть две метки селекторы и selector, предлагаю их объединить. По русскоязычной метке вопросов явно больше, она во множественном числе, обе метки используется для CSS-селекторов, как и задумано.
8
голосов
1ответ
68 показов

Знак “сыщик”. Что значит “первое сообщение, неактивное в течение 6 месяцев”?

Знак "Сыщик" содержит такое описание: Как понимать "в первое сообщение"? А какое сообщение, неактивное в течение 6 месяцев считается первым и какое вторым? Быть может, имеется в виду нечто вроде ...
3
голоса
0ответов
38 показов

CUSTOM FILTERS не переведены

С появлением новых пользовательских фильтров фраза "CUSTOM FILTERS" не переведена.
12
голосов
1ответ
119 показов

Изменение репутации на +-100

Раньше об уменьшенной репутации вроде как не уведомляли, а сейчас уведомили слишком странно)
2
голоса
1ответ
36 показов

На новой странице синонимов меток не переведены строки

https://ru.stackoverflow.com/tags/synonyms
7
голосов
2ответа
97 показов

Определиться с переводом для новых знаков и категорий

Обратил внимание, что у нас на сайте появилось пять новых знаков: Lifejacket Answer score of 5 or more to a question score of -2 or less that goes on to receive a score of 2 or more ...
3
голоса
0ответов
48 показов

“о метке” на странице связи с командой сообщества по поводу участника [дубликат]

В диалоге по поводу мёрджа аккаунтов есть текст "о метке" напротив аватарки участника. В традусёре такой строки не нашёл. Интересно, откуда она берётся. Есть такая строка именно про метку: ...
2
голоса
1ответ
39 показов

Нет перевода текста на странице поиска по метке/ам при отсутствии вопросов по ней/ним

ошибка Тоже самое, если >1 метки в поиске.
7
голосов
1ответ
37 показов

Синонимизировать и объединить [postgresql] и [postgres]

postgres - это историческое название проекта времён проекта университета Беркли. Затем мутировало в postgresql, но postgres всё так же является допустимым наименованием, особенно если не уверены как ...
3
голоса
1ответ
66 показов

Не переведены подсказки при наведении в панели модератора

При наведении на комментарий, на который поставили флаг: При наведение на количество тревог: На странице метки:
1
голос
1ответ
20 показов

Текст в окне подписки на RSS-ленту не переведён

2
голоса
1ответ
33 показа

Слетел перевод текста ссылок на RSS-ленту

https://ru.stackoverflow.com/users/current обсуждение
2
голоса
2ответа
39 показов

Синонимизировать и объединить [express.js] и [express]

Нужно синонимизировать и объединить express.js (311 вопросов) и express (131 вопрос). По express.js намного больше вопросов. Предлагаю её сделать основной. Голосуем за ответы. P.S. на SOen основная ...
1
голос
1ответ
42 показа

На странице тревог слетел перевод строки “flags raised” (и не только)

https://ru.stackoverflow.com/users/flag-summary/current И на страницах отдельных фильтров теперь какая-то катавасия. К примеру, на странице отклонённых тревог.
3
голоса
1ответ
44 показа

Перевод сообщения о правке, поставленной в очередь проверок

При редакции вопроса появляется сообщение: Ваша правка будет поставлена в очередь, пока не пройдёт экспертную проверку. We welcome edits that make the post easier to understand and more ...
2
голоса
1ответ
60 показов

Рекомендуется закрыть?

https://ru.traducir.win/string/3592 В оригинале инфинитив. Впрочем, у нас все остальные пункты тоже в инфинитиве. Фраза должна обозначать активное действие. Или, всё же, нет? Вероятно, связанный ...
1
голос
1ответ
29 показов

На странице смены пароля не переведён текст

На странице настроек нажать на смену пароля.
2
голоса
1ответ
29 показов

Не переведён текст в пункте по участию в opt на странице настроек

https://ru.meta.stackoverflow.com/users/preferences/current
2
голоса
1ответ
74 показа

Странная фигурная скобка на странице настроек

https://ru.meta.stackoverflow.com/users/preferences/current
1
голос
1ответ
25 показов

Нет перевода строк в окне настроек в пункте про данные о действиях

https://ru.stackoverflow.com/users/preferences/current Строка: Disabled И ещё: There is nothing to download because you are opted out.
5
голосов
1ответ
51 показ

На странице выдвижения на выборы не переведён текст

https://ru.stackoverflow.com/election/3, нажать "выдвинуть свою кандидатуру". Текст на кнопке не переведён.
6
голосов
0ответов
79 показов

Невозможно отключить использование данных о моих действиях на сайте

https://ru.stackoverflow.com/users/preferences/current При попытке отключить просто обновляется страница. Соответствующий баг-репорт на MSE: Can't disable usage of my on-site activity
5
голосов
1ответ
59 показов

Нет перевода строк в фильтрах

https://ru.meta.stackoverflow.com/questions Когда уже заранее будут добавляться слова для перевода, хотя бы за неделю до выкатки апдейта, чтобы можно было перевести?
7
голосов
1ответ
50 показов

Переоткрытие в очереди?

Насколько я помню, раньше там было "Переоткрыть". Да и в оригинале инфинитив "Reopen" https://ru.traducir.win/string/7205