Вопросы с меткой [статус-завершено]

Обозначает, что запрошенное добавление функциональности было реализовано, найденная ошибка - исправлена, оформленная заявка - выполнена.

10
голосов
4ответа
221 показ

Перевод термина «grace period» для редактирования сообщений

Давайте придумаем русский перевод для грейс-периода и напишем пояснение, что это такое. Будет удобно использовать его как штатный термин на сайте, — так же, как общие ответы. ...
11
голосов
2ответа
321 показ

Как должны выглядеть сообщения о закрытии вопроса?

На мой взгляд, текущие сообщения о закрытии вопроса не содержат информации о том, как именно следует улучшить вопрос, чтобы получить ответ. В результате мы имеем две проблемы: Самое обидное - ...
6
голосов
3ответа
840 показов

Автоматическое удаление приветствий

Спешу предложить собрать список слов, которые будут автоматически удаляться из сообщения во время отправки сообщения на сервер. На данный момент подобная функция доступна в англоязычном сообществе. ...
10
голосов
3ответа
193 показа

Большая [ошибка] в названии метки

Предлагаю удалить метку ошибка. Не вижу в ней смысла, во многих вопросах и так понятно, что где-то ошибка, иначе бы пользователь не задавал вопрос. Специалистов по ошибкам тоже быть не может, а это ...
8
голосов
1ответ
169 показов

Дефекты локализации в профиле

Пробежался по профилю и вот, что наскреб. Сразу нашлось: consecutive и all actions В сокращенном режиме: reputation В режиме редактирования текст подсказки к дате не влезает в поле: Вкладка "...
4
голоса
8ответов
161 показ

Как можно перевести системные метки на Мете?

На мой взгляд, было бы здорово использовать системные метки на русском языке. Ниже предлагаю вариант перевода. Если вы считаете, что какой-либо термин можно перевести более удачно, пожалуйста, ...
7
голосов
1ответ
148 показов

Список строк transifex, требующих множественных форм

Некоторые строки, необходимые для локализации сайта, должны иметь различные формы для разного количества сущностей, используемых совместно с этими строками. Но на текущий момент для таких строк ...
16
голосов
4ответа
288 показов

Причины закрытия - предложение добавить en.so в варианты более подходящих сайтов (только как причину закрытия, без миграции)

Изменили заголовок, т.к. изначально имели ввиду дополнительную причину для закрытия вопросов на en. Свободная миграция вопроса участниками не подразумевалась. Зачастую появляются вопросы на ...
10
голосов
2ответа
314 показов

Как следует писать кавычки?

Коллеги, что вы считаете, следует ли в переводе интерфейса сайта отказаться от "знаков дюйма" и перейти на традиционные «ёлочки»? Как мне кажется, «ёлочки», конечно, правильнее, но их тяжело набирать....
9
голосов
4ответа
197 показов

Целевая аудитория сайтов Stack Exchange

Беда с падежами в мобильном приложении SO при описании целевой аудитории сайтов: Для англоязычных сайтов указано: professional and enthusiast programmers Для сайтов русского языка еще и ...
52
голоса
5ответов
885 показов

Долой [программирование]!

Так как весь сайт целиком и полностью посвящён программированию, то тег программирование избыточен. Его следует удалить. Если есть возможность, он должен быть запрещён для использования, например, ...
15
голосов
14ответов
387 показов

Метка для гольф-вопросов

Коллеги, на текущий момент простые вопросы, предполагающие многочисленные конкурирующие ответы, и соревнующиеся в качестве таких ответов, прошли через опрос (Узаконим гольф?), и приняты со счётом 23:2....
9
голосов
5ответов
388 показов

Метабагтрекер локализации, ошибки не относящиеся к уже существующим строкам в переводе

Вопрос закрыт. Для новых сообщений об ошибках локализации создавайте новые вопросы — по одному на ошибку или страницу, объединяющую несколько ошибок. Перенсу ка я свой старый тред из старой меты в ...
16
голосов
3ответа
203 показа

Перевести сообщение на странице Ошибки 404

От редактора: строка Transifex:3985, переведена, но не используется. We're sorry, we couldn't find the page you requested. Ситуация подобна обсуждаемой в этом вопросе, только воспроизводится на ...
9
голосов
0ответов
113 показов

Дефекты в профиле

Текст скрывается за шапкой: Некорректно отображает маркеры в профиле:
7
голосов
1ответ
75 показов

Отсутствует перевод заголовка “Code of Conduct” в справке

На странице справки отсутствует перевод заголовка раздела "Code of Conduct": В transifex такая строка тем не менее переведена (ключ: 16b552ae6488376b26790dd873ae3a1f). На испаноязычном SO перевод ...
7
голосов
1ответ
153 показа

Обновление интерфейса тревог комментария

Новое всплывающее окно о причинах тревоги комментария:
5
голосов
1ответ
97 показов

Опечатки на странице описания привилегий

Нашел несколько опечаток на странице Справка > Привилегии > Инструменты Модератора "мы рассчитываем, что вы будете помогать в управлении сообществом и служить пример." Должно быть "служить примером". ...
4
голоса
1ответ
103 показа

Нет перевода статьи в справке «I've thought better of my question; can I delete it?»

Нет перевода статьи «I've thought better of my question; can I delete it?» в справке: https://ru.stackoverflow.com/help/what-to-do-instead-of-deleting-question.
23
голоса
2ответа
749 показов

Повысим интерес коллег к работе с помощью знаний!

Нам всем не нравятся невнятные вопросы от коллег. Зачастую мы не хотим быть с неинтересующимися профессией коллегами в одной команде в компании и тем более быть частью одного сообщества. На наш взгляд,...
19
голосов
19ответов
413 показов

Перевод названий знаков

Мне не нравятся переводы названий многих знаков. Часто выбрано первое попавшееся значение из англо-русского словаря, хотя оно может совсем не подходить к ситуации. Лучше основываться на смысле знака и ...
23
голоса
14ответов
897 показов

Хватит замораживать вопросы!

Перевод слова "closed" по отношению к вопросу не вызывает вопросов, пардон за каламбур: вопрос "закрыт". Это общепринятый термин, и ни у кого не вызывает сомнений, что он значит. Слово употребляется и ...
9
голосов
1ответ
139 показов

Изменения раздела справки “Будьте дружелюбными”

Как результат обсуждения, предлагаю внести изменения в раздел справочного центра "Будьте дружелюбными". Результат. Добавили новый раздел в справочный центр: https://ru.stackoverflow.com/help/be-...
7
голосов
1ответ
191 показ

Кириллица в markdown ссылках

Markdown не верно парсит ссылки, содержащие кириллицу: https://ru.wikipedia.org/wiki/Абсцисса https://ru.wikipedia.org/wiki/Ордината https://ru.wikipedia.org/wiki/Программирование Кроме того, ...
16
голосов
3ответа
205 показов

4k показа или показов?

Обратил внимание на разную форму написания количества показов: В одном случае - показов, в другом - показа. Хотя и там, и там 4k. Понятно, что окончание задаётся в зависимости от точного количества, ...
14
голосов
0ответов
175 показов

Запретить [программирование]!

В продолжение "Долой [программирование]!" Предлагаю наконец добить эту метку и запретить, чтобы вопросы с ней перестали появляться. На данный момент требуется участие верховной власти. Удалить метку ...
12
голосов
2ответа
101 показ

Некорректный перенос индикатора ожидания проверки тревоги модератором

Ожидается, что индикатор проверки тревоги модератором, это целостный элемент. В текущей верстке сайта это не так. Пример можно наблюдать на картинке ниже. Чтобы исправить это поведение, ...
11
голосов
0ответов
94 показа

Меня огорчает цветовая схема Меты

Давайте пересмотрим цветовую схему Меты? Эта в некоторых местах очень неудобна. 1. На Мете, на странице «Знаки» текст на посещённых ссылках нечитаем: 2. Форматирование цитаты и внутристрочное ...
10
голосов
3ответа
99 показов

Объединить метки aws и amazon-web-services

С меткой aws сейчас 42 вопроса. С меткой amazon-web-services 7 вопросов. Какую считать главной? На en.so основной меткой считается amazon-web-services.
7
голосов
0ответов
151 показ

Кастомные причины для закрытия вопросов

Пожалуйста, перетащите с большого Stack Overflow причины для закрытия вопросов, которые отображаются при выборе пункта не по теме, потому что…: Questions asking us to recommend or find a book, tool, ...
7
голосов
0ответов
133 показа

Редактирование раздела “Какие вопросы лучше не задавать?”

Перевод «What types of questions should I avoid asking?» → «Какие вопросы лучше не задавать?». Заголовок: «Какие вопросы лучше не задавать» В первую очередь убедитесь, что вопрос соответствует ...
6
голосов
2ответа
292 показа

Как должны выглядеть подсказки о механиках сайта?

В конце года каждый участник мог оставить отзыв и предложение по дальнейшему развитию сообщества. Из отзывов видно, что многие участники считают механики сайта сложными, особенно для новичков, которые ...
6
голосов
1ответ
99 показов

Поехавшая вёрстка в блоке репутации в профиле пользователя

Фраза в лучших... не входит в одну строку при 29+ символах в ней. А так как свёрстан блок репутации весьма специфично, то вторая строка вместо того, чтобы помещаться в свободное пространство между ...
4
голоса
2ответа
71 показ

Не получается нормально разместить текст в диалоге загрузки картинки

Этот вопрос написан на двух языках в соответствии с правилами публикации деффектов на мете. Этот вопрос не на мете, поскольку там нет сниппетов. This question is written in two languages ...
4
голоса
4ответа
97 показов

Уточнить перевод для “too broad” и “unclear what you're asking” причин закрытия

Причины для закрытия: unclear what you're asking too broad в текущем переводе выглядят слишком похоже: необходимо уточнить подробности вопроса необходимо конкретизировать вопрос
4
голоса
8ответов
130 показов

Номинация правки [дубликат]

Если сделать правку сообщения, а потом быстро откатить назад (в течение 5 минут), то в истории возникает следующее сообщение: [Правка удалена в течение номинации ] По-моему, с этим сообщением что-...
3
голоса
0ответов
66 показов

Улучшение страницы справки “Что такое Мета и как она работает?”

Предлагаю улучшение перевода страницы справки "Что такое Мета и как она работает?". Что такое Мета и как она работает? Мета $SiteName – это сайт, где участники обсуждают технические и ...
3
голоса
1ответ
54 показа

Score для указания суммарного количества голосов за сообщение

Как образом лучше перевести слово "score" в предложениях указывающих суммарное количество голосов за и против за сообщение? Например, added 3 posts score > 0
2
голоса
6ответов
147 показов

Как перевести сообщение о ежедневном лимите голосов «за» и «против»?

В transifex есть ряд сообщений, касающихся дневного лимита голосов «за» и «против». Их характерная особенность - вложенные кавычки в переводе, из-за чего приходится использовать кавычки-лапки. Еще ...
2
голоса
1ответ
64 показа

Flag и связанная с ним активность

На SO есть понятие flag — это не только «тревога», но и просто сообщение о том, что данный вопрос/комментарий требует внимания модератора. (Например, для случая, когда нужно удалить свой комментарий, ...
2
голоса
3ответа
118 показов

Как следует переводить “Reputation”?

Вдохновлённый фразой: Reputation is a rough measurement of how much the community trusts you; Я попробовал использовать «Доверие», вместо текущего варианта «Репутация». Оказалось, что «Доверие» ...
1
голос
1ответ
96 показов

Каким образом следует переводить термин “bounty”?

Каким образом следует переводить термин "bounty"? вознаграждение награда баунти В контексте также встречаются выражения "Bounty Started", "Bounty Ended".
1
голос
6ответов
77 показов

Не переведен текст на странице Меты «Задать Вопрос»

Чтобы воспроизвести, откройте ссылку Задать вопрос на Мете и поставьте курсор в поле заголовка. Для вашего удобства есть заготовка перевода с оригинальными строками. Связанный вопрос: Не переведен ...
1
голос
1ответ
69 показов

требуется синоним: parsing → синтаксический-анализ

метка парсинг является синонимом для метки синтаксический-анализ: парсинг → синтаксический-анализ а метка parsing не является синонимом для той же метки (синтаксический-анализ). мне кажется, это не ...
1
голос
2ответа
61 показ

Как следует перевести термин posts?

Сейчас "posts" переводится как «сообщения», что не точно. На Stack Overflow "posts" используется только для ответов/вопросов, например, комментарии, сообщения в чате не называются "posts" обычно. ...
14
голосов
4ответа
468 показов

Пожалуйста, оставьте ваш отзыв о Stack Overflow за 2017 год!

Подскажите, были ли моменты, когда вам казалось, что если бы на сайте было реализовано что–то, если бы мы вместе приняли какое–то решение по организации процессов либо внедрили инициативу, то ваша ...
12
голосов
1ответ
153 показа

Ошибка при создании метки: вы пытаетесь создать метку Xs, хотя уже существует метка X

библиотека прекрасная, а тега для нее нет добавил скрин с доказательством невозможности создания тега:
10
голосов
1ответ
153 показа

Отображение репутации менее 1000 для кандидата в модераторы (часть вторая)

Предыдущий фикс не удался, товарищ Oded! Перевод для "reputation" я уже добавил. Как обычно, надо ждать Николаса и пересборки.
10
голосов
12ответов
304 показа

Перевести имя участника Community

Участник Community - автоматический модератор всех сайтов StackExchange. Следует ли перевести его имя на русском? Если следует, как?
10
голосов
1ответ
265 показов

Несогласованное использование “Вы” и “вы” на сайте

Вроде как недавно мне рассказывали, что тут принято писать "вы" с маленькой буковки. Однако, вот при отображении пустой очереди проверок наблюдается сообщение с "Вы": Очередь кончилась! Если Вы ...