Вопросы с меткой [нет-в-transifex]

Используется для обозначения строк в интерфейсе сайта, для которых в проекте ru.SO в системе перевода Transifex нет соответствующей строки, либо она не используется.

Фильтрация
Сортировка
Метки
7 голосов
1 ответ
153 показа

Список строк transifex, требующих множественных форм

Некоторые строки, необходимые для локализации сайта, должны иметь различные формы для разного количества сущностей, используемых совместно с этими строками. Но на текущий момент для таких строк ...
user avatar
16 голосов
3 ответа
214 показов

Перевести сообщение на странице Ошибки 404

От редактора: строка Transifex:3985, переведена, но не используется. We're sorry, we couldn't find the page you requested. Ситуация подобна обсуждаемой в этом вопросе, только воспроизводится на ...
user avatar
13 голосов
0 ответов
135 показов

Исправить ошибки в тексте, отображающемся во время технических работ

Во время технических работ я зашёл по адресу https://ru.stackoverflow.com/ и увидел надпись: Обычно, техническое обслуживание длиться менее часа. В ней лишний мягкий знак в слове "длится". ...
user avatar
12 голосов
2 ответа
147 показов

Отсутствует перевод сообщений о конкурсных вопросах

Отсутствует перевод сообщения о переводе вопроса в группу конкурсных: А также о завершении конкурса: Баг репорт на MSE: Bounty strings are not used in localization engine
user avatar
1 голос
6 ответов
79 показов

Не переведен текст на странице Меты «Задать Вопрос»

Чтобы воспроизвести, откройте ссылку Задать вопрос на Мете и поставьте курсор в поле заголовка. Для вашего удобства есть заготовка перевода с оригинальными строками. Связанный вопрос: Не переведен ...
user avatar
  • 32.7k
10 голосов
1 ответ
127 показов

Перевод приветственного сообщения

Несколько мгновений после того, как участник задал свой первый вопрос, в правой части экрана показывается приветственное сообщение: Welcome! This is a collaboratively edited question and answer site ...
user avatar
6 голосов
1 ответ
43 показа

Не переведено сообщение о дополнении вопроса модератором

В ревизии вопроса присутствует текст: appended answer 3755 as supplemental Допускаю, что текст мог быть указан явно @NickVolynkin :) но не думаю, что стоило тут писать по английски. В transifex ...
user avatar
5 голосов
1 ответ
102 показа

Причина удаления вопроса Духом

На странице проверки вопроса на закрытие присутствует, как мне кажется, некоторая внутренняя для сайта информация, содержащая текст RemovedAbandonedClosed. Ну, или по-крайней мере нуждающаяся в ...
user avatar
3 голоса
1 ответ
47 показов

Редактирование раздела справки Что это означает если ответа «принят»?

Что это означает если ответа «принят»? Есть раздел справки. Заголовок явно содержит ошибку. Давайте его исправим, и заодно отредактируем и по возможности улучшим текст раздела.
user avatar
  • 32.7k
3 голоса
0 ответов
35 показов

Исправление в блоке "Как задавать вопросы" на Мете

На странице задания вопроса справа присутствует информационный блок: Требуется заменить "пользователей" на "участников", поправить предлог, чтобы было "ознакомьтесь со справкой", а также ...
user avatar
0 голосов
0 ответов
36 показов

Нет строки для локализации поля ввода даты рождения при редактировании профиля

Редактирование профиля пользователя, пустое поле даты рождения : Раньше для этого была строка [Transifex:4817]. Теперь она, похоже, удалена. Другой на замену этой не появилось. После починки ...
user avatar
  • 32.7k
7 голосов
5 ответов
139 показов

Как перевести "количество раз когда знак был присвоен"?

На странице знаков есть строка, обозначающая количество награждений знаком. Tx:4699 awarded награждён Текущий перевод звучит не очень хорошо. Но я не могу придумать вариант, который звучал бы ...
user avatar
  • 32.7k
7 голосов
0 ответов
114 показов

Добавление фрагмента кода (JS/HTML/CSS) на ноутбуках с сенсорным экраном

Если на ноутбуке с сенсорным экраном нажать кнопку добавления фрагмента кода (JS/HTML/CSS), то появится уведомление с текстом The snippet editor does not support touch devices.: Мне кажется, что ...
user avatar
  • 9,215
6 голосов
0 ответов
57 показов

Вас нужно уменьшить, или проблема перевода для Winter Bash

Во всплывающем окне Winter Bash (если вы ещё не успели полюбить шляпы) текст выглядит так: Согласно вопросу об использовании Вы/вы на сайте, следует писать "вы" с маленькой буквы. Т.е. ...
user avatar
5 голосов
0 ответов
33 показа

Отсутствует перевод описания "горячих клавиш"

Отсутствует перевод описания "горячих клавиш": Профиль - Править - Параметры - Горячие клавиши:
user avatar
5 голосов
1 ответ
71 показ

Нет перевода справки о закрытой бете

На страницах справки появилась статья How to Ask Questions in Private Beta, не имеющая перевода. Строки бы вроде есть в transifex, но почему-то не используются. Может быть какое-то не точное ...
user avatar
5 голосов
0 ответов
69 показов

Недоперевод в истории правок про конкурс

Обнаружил в списке ревизий вот что: Всплывающая подсказка также не переведена:
user avatar
4 голоса
2 ответа
55 показов

Не переведен бейджик в отслеживаемых знаках

Заметил еще небольшой пропуск в переводе сайта. В окне выбора отслеживаемого знака рекомендуемый знак помечен зеленым беджиком. На беджике написано recommended. Надо бы на рекомендуемый исправить......
user avatar
  • 6,997
4 голоса
1 ответ
72 показа

Отсутствие перевода при загрузке картинки

При задании вопроса в мобильной версии сайта страницы загрузки картинки не переведены: Также отсутствует перевод текста описания по умолчанию для картинки:
user avatar
4 голоса
0 ответов
46 показов

Отсутствие перевода названия месяца на странице репутации

В мобильной версии сайта отсутствует перевод названия месяца на странице просмотра репутации (профиль - активность - репутация): Единственно упоминание "Sep" в transifex имеет перевод, значит в ...
user avatar
4 голоса
0 ответов
84 показа

Отсутствует перевод резолюций в группах голосов за восстановление и переоткрытие

На вкладке "голоса" вкладки "Активность" профиля нет перевода действий переоткрытия и удаления: В Transifex слова переведены уже давно, но на сайте остаются непереведенными. Стало быть они ...
user avatar
3 голоса
0 ответов
53 показа

Ошибки перевода на странице описания привилегий

Небольшие ошибки на странице https://ru.stackoverflow.com/help/privileges: В слове «удаление» заблудилась одна буква «е». А из первого слова сбежала одна «н»: «Расширен_ое». Защищённые вопросы имели ...
user avatar
  • 204k
3 голоса
0 ответов
46 показов

Отсутствует перевод сообщения о загрузке приложения из App Store

При просмотре вопроса в мобильной версии сайта на iOS устройстве в верхней части страницы появляется баннер: Если его нажать - открывается приложение Stack Exchange для iOS. Однако при этом ...
user avatar
2 голоса
1 ответ
65 показов

Отсутствует перевод блока приветствия

При открытии Мета сайта не будучи авторизованным (можно открыть ссылку в приватном режиме), справа отображается блок приветствия, нуждающийся в переводе: В transifex соответствующий текст не ...
user avatar
2 голоса
0 ответов
27 показов

Перевод сообщения о переносе сообщения [дубликат]

Присутствует проблема с переводом сообщения о переносе сообщения (о, как): В transifex есть строка, но она не содержит "from". Отдельно "from" не обнаруживается, вероятно, он зашит в код.
user avatar
2 голоса
0 ответов
68 показов

Не полностью переведено сообщение о закрытии в ревизиях

https://ru.stackoverflow.com/posts/477480/revisions Сообщение закрыто по причине «копия» участником Nick Volynkin, VenZell, Nofate♦ of Bitrix, Инфоблок, тип свойства “привязка к раpделам ...
user avatar
  • 117k
1 голос
2 ответа
44 показа

Нет строки для перевода "цвета" знака

По следам вопроса Какие единицы используются при расчете для получения знаков? Остается еще неисправленная ошибка: "тематический знак Bronze assembler". В Transifex это строка "тематический знак $...
user avatar
  • 32.7k
0 голосов
1 ответ
67 показов

Опечатка в справке на странице описания привилегий

На странице "Привилегии" в табах "все" и "вехи" есть пункт "Проверенный участник". В его описании пропущена буква е в слове "удаление". Расширенное редактирование, удалени и восстановление
user avatar
  • 19.7k