Вопросы с меткой [локализация]

Вопросы по локализации Stack Overflow на русском: перевод строк в интерфейсе, интернационализация движка и т. п. Для сообщений об ошибках и непереведенных строках используйте метку [дефект], для вопросов о переводе конкретных терминов — [термины], для улучшения разделов справки и FAQ — [справка]. Ссылки на инструкции по переводу и список утвержденных терминов есть в полном описании метки.

Фильтрация
Сортировка
Метки
6
голосов
1ответ
52 показа

Требуется перевод к руководству по использованию меток

Недавно американцы подправили текст руководства по использованию меток, а у нас слетел перевод.
6
голосов
1ответ
59 показов

Конкурсно-рекомендованные вопросы или наоборот

На вкладке конкурсных вопросов по метке (например, perl) название вкладки "конкурсные" не соответствует описанию "рекомендуемые вопросы": Там же: И ещё: Надо бы сделать однозначное ...
6
голосов
1ответ
37 показов

Не переведено выпадающее меню при клике на pollice verso в рекламном блоке Stack Overflow на русском

С недавних пор вижу подобные рекламные блоки: При наведении курсора на блок в его левом верхнем углу появляются 2 пальца, обращённые кверху и книзу. При клике на тот, что повёрнут вниз, выпадает ...
6
голосов
1ответ
83 показа

Нет пробела в заголовке на странице профиля

Это происходит, когда открываешь чей-то профиль и смотришь на заголовок окна в браузере.
6
голосов
1ответ
83 показа

Нехватка переводов в новом выпадающем блоке для строки поиска

В выпадающем блоке у строки поиска из главной шапки не достаёт некоторых переводов:
6
голосов
1ответ
57 показов

Отсутствует перевод при поиске по пользователю и метке

Пример Выводится: results found tagged with wpf search options user 218063
6
голосов
1ответ
120 показов

Статус защищённых вопросов

По просьбе модераторов с Super User было решено установить новый статус защищённым вопросам. Защищённые вопросы теперь подобны защищённым статьям на Wikipedia — они больше не позволяют оставлять ...
6
голосов
1ответ
48 показов
6
голосов
1ответ
44 показа

Улучшить пояснение к получению знака за проверку

Предлагаю фразу Знаки за проверку присуждаются один раз за одну очередь. заменить на Знаки за проверку присуждаются по одному разу за каждую очередь.
6
голосов
1ответ
39 показов

Кнопка “Изменить тревогу”

По сути, эта кнопа не изменяет тревогу, а отзывает её, не давая возможности её потом изменить. Может стоит тогда переименовать, чтобы не было путаницы, например, на "Отозвать тревогу"?
6
голосов
1ответ
75 показов

Привилегия «site-analytics» не переведена

Недавно появилась новая привилегия, описание которой полностью не переведено. Нужен перевод заголовка «Access to site analytics» («Доступ к аналитике»?), перевод краткого описания «Access to internal ...
6
голосов
1ответ
98 показов

Инструкция по переводу интерфейса сайта на главной странице справочного центра — зачем?

Идём на ru.stackoverflow.com/help и видим: Мы верим, что ни одна компания-переводчик не сделает интерфейс пользователя понятнее, приятнее и проще, чем сообщество! Если вы хотите присоединиться к ...
6
голосов
1ответ
46 показов

Слетел перевод ссылок на странице профиля

https://ru.stackoverflow.com/users/current https://ru.meta.stackoverflow.com/users/current
6
голосов
1ответ
91 показ

Кривой перевод в истории правок про конкурс

Недавно нашёл свой старый вопрос Недоперевод в истории правок про конкурс и решил посмотреть, что с этим в итоге решили. Зайдя по старой ссылке, нашёл вот это: По-моему, это немного расходится с ...
6
голосов
1ответ
65 показов

Текст ошибки в случае ввода слишком длинного ника выводится на португальском (sic!) языке

Вообще, насколько я могу судить, там должны быть эти строки. Но их ещё не заапрувили. Но, в любом случае, не понимаю, откуда там португальский взялся.
6
голосов
1ответ
54 показа

Опечатки на странице объединения учётных записей

На странице связи при выборе пункта «объединение учётных записей» присутствуют опечатки. Уётные записти требуют внимания.
6
голосов
1ответ
36 показов

Слетел перевод во “входящих”

all items
6
голосов
1ответ
42 показа

Не переведено сообщение о дополнении вопроса модератором

В ревизии вопроса присутствует текст: appended answer 3755 as supplemental Допускаю, что текст мог быть указан явно @NickVolynkin :) но не думаю, что стоило тут писать по английски. В transifex ...
6
голосов
1ответ
46 показов

“1 голос” нужен вместо “1 голоса”

При подтверждении правки вопроса.
6
голосов
1ответ
51 показ

Статистика проверяющего: «4 предлагаемых правок»

Страница: «2 отклонённые правки» в правильном падеже, «4 предлагаемых правок» нет. Видимо, когда исправляли, упустили цифру 4 из виду.
6
голосов
1ответ
66 показов

Кривой перевод в истории проверок

Проблема с переводом в истории проверок запоздалых ответов: А так же в истории проверок предлагаемых правок:
6
голосов
1ответ
66 показов

Ошибки на странице “Создавать синонимы меток”

В описании привилегии "Создавать синонимы меток" имеется следующий текст: Еще ниже будет окошко, где можно предложить другой синоним. синонима достигает 4 баллов, метка считается принятой и ...
6
голосов
1ответ
114 показов

Не переведены сообщения для анонимного участника, публикующего ответ

Извините, я плохо говорю по-русски, но мне довелось увидеть раздел этого сайта, что до сих пор английские, а именно экран анонимный участник получает, когда он хочет, чтобы внести свой вклад в ответ:
6
голосов
1ответ
61 показ

Опечатка на главной, опечатка в знаках

В блоке, который показывается новичкам есть странная фраза: "Лучшие ответы получают голоса и оказываются на поднимаются в рейтинге". Смотри скриншот: И еще опечатка, отписывался про нее месяц назад, ...
6
голосов
1ответ
50 показов

Перевод про grace период

Похоже недопереведена строка Ссылка на вопрос
6
голосов
1ответ
69 показов

Вкладка Бюллетень в настройках не переведена

Вкладка Бюллетень в настройках не переведена:
6
голосов
1ответ
41 показ

Слетели переводы при загрузке картинки

В окне выбора файла: И в процессе загрузки:
6
голосов
1ответ
52 показа

Проблема с переводом статистики проверяющего в очередях

Наблюдается проблема с переводом статистики проверяющего в очереди проверок описания меток и в очереди предлагаемых правок вопросов и ответов: AGS17 has approved 438 edit suggestions and rejected ...
6
голосов
1ответ
39 показов

Часть описания метки в всплывающем сообщении - на английском

Если пользователь не только отвечал на вопросы с какой-либо меткой, но и задавал их, то при наведении на эту метку возникает не полностью переведенное на русский язык сообщение. Вот примерно такое:
6
голосов
1ответ
82 показа

Что с комментариями в аудите?

Вчера попытался написать комментарий в очереди проверок, но получил такое сообщение: Что здесь не так: This is an audit надо бы перевести. Если я уже знаю, что это аудит, то есть ли смысл продолжать ...
6
голосов
1ответ
82 показа

Использование кавычек во фразах про голоса “за” и “против”

Мне кажется правильным, чтобы слова "за" и "против" для всех служебных сообщений сайта Stack Overflow на русском, где под этими словами подразумевается голос "за" и "против" соответственно, ...
6
голосов
1ответ
70 показов

Расширенный поиск

При выполнении поиска сообщений, часть страницы с отображением настроек поиска не локализована в должной степени: Требуют перевода фразы из секции "параметры поиска". "параметры поиска" следовало ...
6
голосов
1ответ
39 показов

Метаплейсхолдер к вопросу не помещается в поле

На метастранице Задайте вопрос плейсхолдер в поле Тема Опишите найденный дефект, предложение или тему для обсуждения. Будьте конкретны. слишком длинный - он не помещается в поле и обрезается:
6
голосов
0ответов
16 показов

Перевод вкладок на главной странице

Наверное уже проблема известна, но как говорится лучше сказать лишний раз чем сидеть в неведении :) Вот собственное и виновник торжества: я поискал в вопросах здесь и вроде такой проблемы никто не ...
6
голосов
0ответов
35 показов

Исправить ошибки в тексте, отображающемся во время технических работ

Во время технических работ я зашёл по адресу https://ru.stackoverflow.com/ и увидел надпись: Обычно, техническое обслуживание длиться менее часа. В ней лишний мягкий знак в слове "длится". Также я ...
6
голосов
0ответов
47 показов

Как “метка” стала “компанией”? [дубликат]

Попробуйте зайти в описание любой метки, например в c#: Я так понимаю, что вместо "о компании" должно быть "о метке". Баг локализации?
6
голосов
0ответов
26 показов

Окно загрузки картинки (снова) выглядит кривым

Окошко загрузки картинки у меня выглядит сейчас так: Видно, что жирный текст вылезает за границы внутреннего прямоугольника, а ещё происходит наложение текста со ссылкой и размером. Раньше было ...
6
голосов
0ответов
80 показов

Необходимо улучшить перевод названий действий

В профиле: Активность, все действия – все Таблица со списком действий, второй столбец — наименование действия, большинство из этих наименований требуют улучшения, как то: отвечен (ответ?), исправлен (...
6
голосов
0ответов
54 показа

Не переведены предлоги во временной шкале

Во временной шкале вопроса не переведены предлоги при изменении списка дубликатов:
6
голосов
0ответов
110 показов

Слетела локализация. Выбор знаков

И не только тут: Знаки слетели и на Мете и на основном. Еще тут:
6
голосов
0ответов
47 показов

Заменить ссылку на странице “Голосовать против”

На странице "Голосовать против" заменить ссылку внизу, вместо ссылки на «vote up» en меты указать ссылку на «Голосовать за». Картинки знаков на русском для замены на странице заодно (https://ru....
6
голосов
0ответов
56 показов

Безоговорочное лидерство по баллам кандидата в модераторы [дубликат]

Проблемы со счётчиком баллов в модераторы 557 из 40. Нужно править алгоритм. И не забыть перевести слово reputation. https://ru.stackoverflow.com/election/2#post-729505
6
голосов
0ответов
55 показов

Убрать “Привет!” из справки!

Главная страница справки содержит совершенно ненужный "Привет!": Предлагаю его убрать оттуда раз и навсегда. Как это делается для обычных сообщений.
6
голосов
0ответов
78 показов

Надписи в профиле — два года спустя

Думал, само рассосётся, если долго не смотреть в их сторону, но что-то оно не торопится. Открываем вкладку Активность в профиле, смотрим на кнопки сортировки/группировки/фильтрации (некоторые для ...
6
голосов
0ответов
81 показ

Пропадает отображение числа дней до знака Фанатик в мобильной версии для двузначных чисел

Пропадает отображение числа дней до знака Фанатик в мобильной версии для двузначных чисел. Если прошло 9 дней: 10 дней: Подобную проблему наблюдаю только на SOru (включая мету). Вероятно, ...
6
голосов
0ответов
61 показ

Информация о причине блокировки участника не отображается в профиле на Мете

В Мета профиле заблокированного участника не отображается информация о причине блокировки: В профиле на основном сайте причина видна: При этом, если открыть вкладку "Активность" профиля, ...
6
голосов
0ответов
47 показов

Различное оформление описания действий в очереди проверок

На текущий момент не согласован внешний вид сообщений с описанием действий в очереди проверок. Несколько скриншотов по этому случаю: Где-то пояснения действий указаны в скобках, где-то нет. Где-то ...
6
голосов
0ответов
37 показов

Свежая правка не переведена полностью

Grace period всё же не переведен полностью. В частности английский текст доступен при попытке править ревизию, помеченную как [Cвежая правка отменена]. После нажатия править наблюдается следующая ...
6
голосов
0ответов
42 показа

Поделиться ссылкой на вопрос

В подвале вопроса есть предложение поделиться ссылкой на вопрос: Считаю, что правильным будет заменить "Поделиться" на "Поделитесь", так как по сути это продолжение предыдущего вопросительного ...
6
голосов
0ответов
79 показов

Улучшение описания привилегии «Закрывать и переоткрывать»

Улучшение описания привилегии «Закрывать и переоткрывать» Что такое закрытие вопроса? Закрытие – это демократический процесс, посредством которого сообщество голосованием выявляет вопросы не ...