Вопросы с меткой [локализация]

Вопросы по локализации Stack Overflow на русском: перевод строк в интерфейсе, интернационализация движка и т. п. Для сообщений об ошибках и непереведенных строках используйте метку [дефект], для вопросов о переводе конкретных терминов — [термины], для улучшения разделов справки и FAQ — [справка]. Ссылки на инструкции по переводу и список утвержденных терминов есть в полном описании метки.

Фильтрация
Сортировка
Метки
9 голосов
1 ответ
102 показа

Конкурс завершится через завтра

Конкурс не может завершиться через завтра, он может завершиться просто завтра или через 1 день (кстати, это не синонимы). Однако, в "плашке" о конкурсе написано именно так:
Pavel Mayorov's user avatar
9 голосов
1 ответ
51 показ

Не переведён текст ошибки при удалении своего вопроса, на который дан ответ

Не переведена фраза: You cannot delete this question as others have invested time and effort into answering it. For more information, visit the help center. Когда пытаешься удалить свой вопрос, ...
Suvitruf - Andrei Apanasik's user avatar
9 голосов
1 ответ
135 показов

Дух превратился в Community

На основном сайте сообщение отображается так: хотя на мете недавно всё было хорошо: Кстати, а почему текст разный?
Qwertiy's user avatar
  • 123k
9 голосов
2 ответа
103 показа

Страница входа/регистрации Stack Overflow на русском

Несколько проблем, обнаруженных на странице входа/регистрации (чтобы увидеть страницу надо разлогиниться или открыть ссылку в приватном окне, как было предложено в комментарии) в сообщество: ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 28.9k
9 голосов
1 ответ
89 показов

The Community user does not have a description on RSO

https://ru.stackoverflow.com/users/-1/community Normally, the account has a description saying about it's not really a person, and what stuff it does.
Justine Krejcha's user avatar
9 голосов
0 ответов
89 показов

Не та форма у числа ответов и вопросов в профиле

"350 вопросов" - написано правильно, а вот "4,015 ответы" - должно быть "ответов". Аналогичная проблема для вопросов: Заведён баг на MSE.
Qwertiy's user avatar
  • 123k
9 голосов
0 ответов
74 показа

Ошибка в описании шляпы

Ну "в течение" же! И формулировка "ответьте верно" не совсем верна. Ответ не должен быть "верным", он должен быть принятыми. "Верным" ему при этом быть совсем необязательно.
Эникейщик's user avatar
9 голосов
0 ответов
78 показов

Опечатка на странице “Отмечать тревогой”

На странице "Отмечать тревогой", опечатка в заголовке "Что такое сингал тревоги?". Насколько я правильно понимаю, нужно: Что такое сигнал тревоги? Справка > Привилегии > Отмечать тревогой
Kyper's user avatar
  • 678
9 голосов
0 ответов
93 показа

Опечатка в сообщении об успешном прохождении проверки

В очереди проверок сообщениий от новичков нажал на «Действия не требуются». Высокого качество http://pokit.org/get/img/c6270b1cac4318d2d5246bb8e60df2af.jpg Высокого качества. Там же вторая строка ...
Саша Черных's user avatar
8 голосов
3 ответа
260 показов

Follow - "подписаться" или "отслеживать"?

Выкатили новый функционал подписок на сообщения. Много не переведённых строк. Часто используется слово follow. Будем использовать перевод "следовать/отслеживать" или "подписаться"? Если у вас есть ...
Suvitruf - Andrei Apanasik's user avatar
8 голосов
9 ответов
133 показа

Связанный-связанные

Что это за два списка в колонке справа и чем они отличаются? Замечено тут. Обновление Сейчас так: Linked = Связанный Related = Связанные Выберите, пожалуйста, (как минимум) по одному подходящему ...
n0rd's user avatar
  • 113
8 голосов
4 ответа
282 показа

Целевая аудитория сайтов Stack Exchange

Беда с падежами в мобильном приложении SO при описании целевой аудитории сайтов: Для англоязычных сайтов указано: professional and enthusiast programmers Для сайтов русского языка еще и ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 28.9k
8 голосов
1 ответ
295 показов

Несогласованное использование "Вы" и "вы" на сайте

Вроде как недавно мне рассказывали, что тут принято писать "вы" с маленькой буковки. Однако, вот при отображении пустой очереди проверок наблюдается сообщение с "Вы": Очередь кончилась! Если Вы ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 28.9k
8 голосов
2 ответа
178 показов

Перевод сообщений про новые очереди проверок

У нас тут обновились очереди проверок, и, насколько я понял, через них Дух может постить комментарии: ✓Please clarify your specific problem or provide additional details to highlight exactly what you ...
andreymal's user avatar
  • 13.1k
8 голосов
2 ответа
114 показов

125 [баллов репутации] (/справка/что-такое-репутация)

Попробовал нажать стрелку вниз на топике. Увидел Благодарим за обращение. Когда вы заработаете 125 [баллов репутации] (/справка/что-такое-репутация), видимый для всех рейтинг сообщений, за ...
VIP's user avatar
  • 608
8 голосов
4 ответа
315 показов

Кому сообщить об орфографических ошибках в интерфейсе ru.stackoverflow?

Ответ: задать новый вопрос на Мете с метками дефект, локализация. Подробнее: Как принять участие в переводе сайта? Пожалуйста, не сообщайте об ошибках в ответах к этому вопросу. В таком виде ...
Борис's user avatar
  • 2,813
8 голосов
3 ответа
116 показов

Перевод уведомления «непонятна суть вопроса»

Привет! Я модератор дружественного сайта «Русский язык», пришедший на эту замечательную Мету с мирным предложением: программисты — особая каста, с собственными понятиями, со своим жаргоном и т. д., и ...
Aer's user avatar
  • 105
8 голосов
1 ответ
88 показов

Не переведено сообщение, предлагающее закрыть вопрос как дубликат

A community member has suggested a similar question that may solve your problem.
Danis's user avatar
  • 19.7k
8 голосов
1 ответ
281 показ

Это не займёт больше минуты?

В баннере незарегистрированному пользователю предлагается зарегистрироваться: Только мне фраза "Это не займёт больше минуты" кажется странной? Чаще встречаю фразу "Это займёт не более минуты" в ...
Suvitruf - Andrei Apanasik's user avatar
8 голосов
1 ответ
74 показа

Перевод /help/how-to-ask

Страница Как задать хороший вопрос? выглядит заметно короче её аналога How do I ask a good question? В частности отсутствует раздел "Write a title that summarizes the specific problem" («Заголовку ...
jfs's user avatar
  • 52.2k
8 голосов
2 ответа
126 показов

Перевод раздела справки «What is a locked post?»

Ссылка на текущую версию: https://ru.stackoverflow.com/help/locked-posts Ссылка на аналогичную запись на Stack Overflow на английском: https://stackoverflow.com/help/locked-posts Заголовок: «What is ...
Nicolas Chabanovsky's user avatar
8 голосов
3 ответа
91 показ

Описания действий при проверке запоздалых ответов

Надо бы определиться что должно быть в конце предложений описания возможных действий при проверке запоздалых ответов: Во втором предложении есть точка в конце. В других её нет. Возможно данную тему ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 28.9k
8 голосов
1 ответ
71 показ

Знак "сыщик". Что значит "первое сообщение, неактивное в течение 6 месяцев"?

Знак "Сыщик" содержит такое описание: Как понимать "в первое сообщение"? А какое сообщение, неактивное в течение 6 месяцев считается первым и какое вторым? Быть может, имеется в виду нечто вроде ...
smellyshovel's user avatar
  • 5,209
8 голосов
1 ответ
51 показ

Голосование продлится до через 8 дней

В самом низу страницы выборов видим такую картинку: Сам исправлю, сам приму ;) Чтоб не забыть.
αλεχολυτ's user avatar
  • 28.9k
8 голосов
1 ответ
62 показа

Опечатка при вызове тревоги

Не уверен, что правильно сделал, задав здесь такой вопрос, но тем не менее. Будьте добры, исправьте, пожалуйста, очепятку в слове "качаства" (качества), глаза режет:
Real KEK's user avatar
  • 1,329
8 голосов
1 ответ
145 показов

"Да, я ответить на вопрос"

Можно так: Да, ответить на вопрос Да, ответить на собственный вопрос
ModaL's user avatar
  • 3,696
8 голосов
1 ответ
450 показов

Кириллица в markdown ссылках

Markdown не верно парсит ссылки, содержащие кириллицу: https://ru.wikipedia.org/wiki/Абсцисса https://ru.wikipedia.org/wiki/Ордината https://ru.wikipedia.org/wiki/Программирование Кроме того, ...
Yura Ivanov's user avatar
  • 26.4k
8 голосов
1 ответ
102 показа

Почему пропал перевод тревог в окне тревог?

Почему-то в окне тревог исчез перевод (скрин прилагаю). Но интересно, что перевод исчез только частично (только у кратких описаний тревог, описание более развёрнутых на месте) Надо бы это исправить......
Зонтик's user avatar
  • 2,310
8 голосов
1 ответ
189 показов

Перевод + (возможно) баг

В проверках во вкладке "Статистика" со знаками какая-то беда. Если знаки достигнуты, то они дублируются, иначе они не отображаются Также нет перевода для кнопки. P.S. При создании этого вопроса было ...
user avatar
8 голосов
1 ответ
86 показов

Выборы и локализация

На странице выдвижения кандидата поясняющий текст сформулирован странно: Хорошие модераторы часто: ► иметь достаточно высокую репутацию, указывающую на активное участие ► интересоваться ...
Qwertiy's user avatar
  • 123k
8 голосов
1 ответ
105 показов

Download the election data and use OpenSTV for Windows or macOS to audit the results

Не переведено сообщение про скачивание результатов голосования: Download the election data and use OpenSTV for Windows or macOS to audit the results.
Qwertiy's user avatar
  • 123k
8 голосов
1 ответ
115 показов

«Q&A for программистов»

Страница моих аккаунтов в сети Stack Exchange — http://stackexchange.com/users/7696365/%d0%a1%d0%b0%d1%88%d0%b0-%d0%a7%d0%b5%d1%80%d0%bd%d1%8b%d1%85?tab=accounts. Скриншот: Q&A for программистов ...
Саша Черных's user avatar
8 голосов
2 ответа
118 показов

Нет перевода для “of” в тексте причины закрытия как «дубликат»

Текст причины закрытия как «дубликат» в списке ревизий содержит непереведенный предлог "of": Замутил баг на MSE: Unable to translate “of” for duplicate notice
αλεχολυτ's user avatar
  • 28.9k
8 голосов
1 ответ
125 показов

Не переведено сообщение "назначено удаление профиля"

Секция о подтверждении удаления профиля (появляющаяся после нажатия на красную кнопку) не переведена на русский: Profile deletion scheduled Your profile has been successfully scheduled for deletion. ...
user avatar
8 голосов
1 ответ
78 показов

В профиле слетел перевод строк

https://ru.stackoverflow.com/users/current Newest: All actions. Responses. Bounties. Recent. Class. Votes cast Active Offered Earned Ещё парочка:
Suvitruf - Andrei Apanasik's user avatar
8 голосов
1 ответ
122 показа

Нет перевода на странице подтверждения человечности

Нет перевода на странице с проверкой на робота.(я много раз обновлял страницу)
Andrew's user avatar
  • 613
8 голосов
2 ответа
124 показа

Дибликаты — это вам не копии

Вот тут уже поднимался вопрос о наименовании заголовков над копиями/дубликатами в очереди проверок: Множественные копии при проверке А сейчас вместо предлагаемого «копия 1» стоит «общее число ...
aleksandr barakin's user avatar
8 голосов
1 ответ
196 показов

Дефекты локализации в профиле

Пробежался по профилю и вот, что наскреб. Сразу нашлось: consecutive и all actions В сокращенном режиме: reputation В режиме редактирования текст подсказки к дате не влезает в поле: Вкладка "...
Nofate's user avatar
  • 34.6k
8 голосов
0 ответов
135 показов

Крестик поверх текста

Крестик, закрывающий это уведомление, показывается поверх заголовка этого же уведомления:
Qwertiy's user avatar
  • 123k
8 голосов
0 ответов
150 показов

Вы не можете отмечать комментарий более одного раза

А не заменить ли в этой фразе "отмечать" на "голосовать за"?
Qwertiy's user avatar
  • 123k
8 голосов
0 ответов
95 показов

Пара предложений/правок по "Code of Conduct" в справке

Английский документ: https://stackoverflow.com/help/conduct Русский документ: https://ru.stackoverflow.com/help/conduct 1. join us in building a community where all people feel welcome and can ...
Suvitruf - Andrei Apanasik's user avatar
8 голосов
0 ответов
81 показ

Ссылки на blog.stackoverflow.com из справочного центра

К примеру в справке по защищённым вопросам есть ссылка на запись в EN блоге. Была какая-то особенная причина делать это именно так? Почему не сделали эту статья как часть справки, тогда бы можно было ...
Suvitruf - Andrei Apanasik's user avatar
8 голосов
0 ответов
73 показа

Приглашение в чат не локализовано

События из чата, прокидываемые в глобальный входящий список, например, приглашение в чат, не локализованы: Более того, их нет в transifex. Предвижу замечание о том, что чат пока не подлежит ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 28.9k
8 голосов
0 ответов
240 показов

Ссылки на англоязычные публикации во внутренних страницах Stack Overflow на русском

Последую совету @Nofate и заведу список ссылок на англоязычные публикации, которые идут со внутренних страниц "Stack Overflow на русском". Такие публикации следует перевести на русский язык и ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 28.9k
8 голосов
1 ответ
97 показов

Блок информации кандидата в модераторы

На странице по прошедшему в 2015 году голосованию по выбору модераторов в блоке отображения информации кандидатов имеются ошибка. Пример внешнего вида блока: Проблемы: Строка с временем ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 28.9k
8 голосов
0 ответов
61 показ

Мета-тег og:description кривой

<meta name="twitter:description" property="og:description" itemprop="description" content="Q&amp;A for программистов" /> С локализацией косяк. Если отправлять ссылку через какой-нибудь ...
Dmitry V.'s user avatar
  • 794
8 голосов
0 ответов
92 показа

Английский текст в форме отправки вопроса висит уже полгода. Уберите его наконец оттуда

В Мете конечно тоже самое. Уже пора, пора наконец взять в руки текстовый редактор, найти в шаблоне эту проклятую строчку и заменить её на что-то более подходящее: "Что, опять не компилируется? А я ...
igumnov's user avatar
  • 7,796
8 голосов
0 ответов
84 показа

На ru.SO, у четвертого пункта в меню тревоги отсутствует перевод его второго подпункта

...что выглядит еще более забавно the scope is defined in some справка, где "справка" является единственным переведённым словом в этом предложении.
Great Tech's user avatar
8 голосов
3 ответа
140 показов

Перевод Frequent несогласован

Frequent (в отношении вопросов) у нас в разных местах переведено по разному: где-то "Цитируемые", где-то "Частые". Например: Однако, в обоих случаях оно значит одно и тоже, сортировку по ...
MSDN.WhiteKnight's user avatar
7 голосов
7 ответов
187 показов

"Позвольте нам продолжить обсуждение в чате"

Когда комментариев становится слишком много, система предлагает создать комнату для обсуждения в чате. Тот, кто в итоге эту комнату создаёт, оставляет комментарий со следующим текстом: Позвольте ...
user avatar