Вопросы с меткой [локализация]

Вопросы по локализации Stack Overflow на русском: перевод строк в интерфейсе, интернационализация движка и т. п. Для сообщений об ошибках и непереведенных строках используйте метку [дефект], для вопросов о переводе конкретных терминов — [термины], для улучшения разделов справки и FAQ — [справка]. Ссылки на инструкции по переводу и список утвержденных терминов есть в полном описании метки.

Фильтрация
Сортировка
Метки
10
голосов
1ответ
134 показа

Нет картинки роботов у капчи

На enSO в диалоге с капчой показывается вот эта картинка: А на ruSO значок несуществующего изображения. Адрес картинки в разметке: <img src="//cdn.sstatic.net/ru/img/captcha.png" alt="" style="...
10
голосов
1ответ
47 показов

Не переведён текст ошибки при удалении своего вопроса, на который дан ответ

Не переведена фраза: You cannot delete this question as others have invested time and effort into answering it. For more information, visit the help center. Когда пытаешься удалить свой вопрос, ...
10
голосов
1ответ
132 показа

Дух превратился в Community

На основном сайте сообщение отображается так: хотя на мете недавно всё было хорошо: Кстати, а почему текст разный?
10
голосов
1ответ
88 показов

The Community user does not have a description on RSO

https://ru.stackoverflow.com/users/-1/community Normally, the account has a description saying about it's not really a person, and what stuff it does.
10
голосов
1ответ
117 показов

Перевод приветственного сообщения

Несколько мгновений после того, как участник задал свой первый вопрос, в правой части экрана показывается приветственное сообщение: Welcome! This is a collaboratively edited question and ...
10
голосов
0ответов
94 показа

Пара предложений/правок по “Code of Conduct” в справке

Английский документ: https://stackoverflow.com/help/conduct Русский документ: https://ru.stackoverflow.com/help/conduct 1. join us in building a community where all people feel welcome and can ...
10
голосов
0ответов
70 показов

Не переведена волшебная ссылка [Tour] (с большой буквы)

В комментариях [tour] с маленькой буквы превращается в русское тур, а [Tour] с большой буквы - в английское Tour вместо русского Тур. On Stack Overflow in Russian if one uses the [tour] magic link in ...
9
голосов
3ответа
241 показ

Перевести так, чтобы не надо было склонять имена участников

Конкурсные вопросы имеют такое описание: Это конкурсный вопрос с наградой размером +500 баллов репутации от Чад, срок окончания через 3 дня. Как мне кажется, было бы правильнее так +500 баллов ...
9
голосов
5ответов
181 показ

Исправить ещё что-нибудь в сообщении?

Сегодня пытался исправить один вопрос, вылезло вот это: Минимальная длина правки 6 символов; исправить ещё что-нибудь в сообщении? Когда читаешь это, кажется, что SO спрашивает, нужно ли ему ...
9
голосов
4ответа
206 показов

Количество людей, затронутых пользователем

В профиле пользователя существует блок с числом людей, которых затронул пользователь. Примерное число раз, когда посетители видели ваши полезные сообщения (считается на основе просмотров ваших ...
9
голосов
2ответа
574 показа

Какое обращение следует использовать: Вы / вы / ты?

Первое, что бросилось в глаза при виде локализованного StackOverflow — это бессистемное* использование "Вы" с заглавной буквы. Споры вокруг местоимений не утихают до сих пор: одни говорят, что вежливо ...
9
голосов
5ответов
401 показ

Метабагтрекер локализации, ошибки не относящиеся к уже существующим строкам в переводе

Вопрос закрыт. Для новых сообщений об ошибках локализации создавайте новые вопросы — по одному на ошибку или страницу, объединяющую несколько ошибок. Перенсу ка я свой старый тред из старой меты в ...
9
голосов
4ответа
165 показов

Что такое “общих ответов от своего имени”?

Русский: бронзовый знак: Заработать не менее 100 баллов репутации за минимум 20 общих ответов от своего имени на вопросы с меткой javascript Английский: gold badge: Earn at least 1000 total ...
9
голосов
1ответ
130 показов

Подсказка в ссылке “откат” о сбросе отметок “оскорбление”

Заметил такую странную подсказку к ссылке "откат" при просмотре ревизий: Это трудности перевода или всё верно, но я не понимаю о чем речь?
9
голосов
2ответа
190 показов

Как редактировать справку?

Справка является (или должна являться) частью сайта, которая может редактироваться сообществом. По крайней мере участниками с высокой репутацией. На какие темы здесь можно задавать вопросы? https://...
9
голосов
1ответ
271 показ

Это не займёт больше минуты?

В баннере незарегистрированному пользователю предлагается зарегистрироваться: Только мне фраза "Это не займёт больше минуты" кажется странной? Чаще встречаю фразу "Это займёт не более минуты" в ...
9
голосов
1ответ
72 показа

Лишний пробел в строке достижения

В достижениях может быть текст: Вы заработали привилегию «защищённые вопросы »! Узнать об этом больше можно в Справке. Там пробел лишний. Исправьте, пожалуйста.
9
голосов
1ответ
136 показов

Вопрос по языку меток на meta.ru.stackoverflow

Я заметил, что на мете стали плодиться метки на английском, хотя в какой-то момент возникал вопрос о переводе в том числе и стандартных меток (faq, bug) на русский. Насколько я понял, с обязательными ...
9
голосов
1ответ
52 показа

Обновили дизайн, а перевод нет

Не солидно, надо бы перевести)
9
голосов
1ответ
89 показов

Отсутствует локализация по пустому поиску

Отсутствует перевод на страничке поиска при 0 результатов поиска
9
голосов
1ответ
59 показов

Доработка перевода страницы выборов

На странице выборов формулировка результатов первых выборов похожа на машинный перевод, результаты вторых выборов не переведены. Предлагаю следующий перевод: N1 пользовател(ь,я,ей) имели право ...
9
голосов
1ответ
90 показов

Есть проблема “один лет”

Наткнулся что в профиле у Grundy написано Участник на протяжении 1 лет, 4 месяца А должно быть года, я так полагаю, что такая проблема с числительными может быть не только здесь.
9
голосов
1ответ
149 показов

Переименовать “Лучший вопрос/ответ”

В старинной теме перевода названия знаков присутствовали варианты: Великолепный Замечательный Однако, почему-то в текущей интерпретации соответствующие знаки за вопросы и ответы содержат слово "...
9
голосов
1ответ
85 показов

Поехала верстка в списке вопросов

Что-то пошло не так? И еще:
9
голосов
1ответ
95 показов

Привилегия Убрать рекламу

На странице параметров аккаунта есть секция "Реклама": При этом ссылка Убрать рекламу должна бы вести на страницу описания соответствующей привилегии (как это сделано в enSO), но у нас такой ...
9
голосов
1ответ
67 показов

Склонения и буква Ё в описании к метке пользователя

Как показано на изображении, вместо "раз" нужно "раза", а вместо "Награжден" нужно "Награждён".
9
голосов
3ответа
100 показов

Несогласованная форма множественного числа в профиле

Дефект локализации в отображении в профиле. Воспроизводится так: ищем любого пользователя, который на сайте ровно 2 дня, заходим в профиль, видим: Например, сегодня это можно увидеть в этом профиле. ...
9
голосов
1ответ
52 показа

Grace period ends in

В уведомлении о статусе конкурса отвалился перевод для периода щедрости.
9
голосов
1ответ
109 показов

Устаревший(е) ответ(ы) - один или несколько?

В конкурсном вопросе увидел такую формулировку из числа стандартных: В оригинальной строке transifex фраза звучит так: The current answer(s) are out-of-date and require revision given recent ...
9
голосов
1ответ
71 показ

Месяц май внутри даты звучит косноязычно

Даты на сайте используют первые три буквы месяца, и одиннадцать месяцев в году их окончания можно додумывать на свой вкус. Но май сам по себе состоит из трёх букв, и поэтому майские даты оказываются "...
9
голосов
2ответа
97 показов

Страница входа/регистрации Stack Overflow на русском

Несколько проблем, обнаруженных на странице входа/регистрации (чтобы увидеть страницу надо разлогиниться или открыть ссылку в приватном окне, как было предложено в комментарии) в сообщество: ...
9
голосов
1ответ
66 показов

Ошибка на странице предстоящих событий

На странице предстоящих встреч сообщества мною была замечена ошибка. Цитирую: Чтобы получить знак «Не робот» познакомьтесь с сотрудником Stack Overflow на событие, которое организовано Stack ...
9
голосов
0ответов
145 показов

Вы не можете отмечать комментарий более одного раза

А не заменить ли в этой фразе "отмечать" на "голосовать за"?
9
голосов
0ответов
77 показов

Опечатка на странице “Отмечать тревогой”

На странице "Отмечать тревогой", опечатка в заголовке "Что такое сингал тревоги?". Насколько я правильно понимаю, нужно: Что такое сигнал тревоги? Справка > Привилегии > Отмечать тревогой
9
голосов
0ответов
93 показа

Опечатка в сообщении об успешном прохождении проверки

В очереди проверок сообщениий от новичков нажал на «Действия не требуются». Высокого качество http://pokit.org/get/img/c6270b1cac4318d2d5246bb8e60df2af.jpg Высокого качества. Там же вторая строка ...
8
голосов
9ответов
124 показа

Связанный-связанные

Что это за два списка в колонке справа и чем они отличаются? Замечено тут. Обновление Сейчас так: Linked = Связанный Related = Связанные Выберите, пожалуйста, (как минимум) по одному подходящему ...
8
голосов
4ответа
214 показов

Целевая аудитория сайтов Stack Exchange

Беда с падежами в мобильном приложении SO при описании целевой аудитории сайтов: Для англоязычных сайтов указано: professional and enthusiast programmers Для сайтов русского языка еще и ...
8
голосов
4ответа
277 показов

Кому сообщить об орфографических ошибках в интерфейсе ru.stackoverflow?

Ответ: задать новый вопрос на Мете с метками дефект, локализация. Подробнее: Как принять участие в переводе сайта? Пожалуйста, не сообщайте об ошибках в ответах к этому вопросу. В таком виде ...
8
голосов
2ответа
180 показов

Что такое “положительный баланс голосов” (“positive question record”)?

В описании знаков Любознательный (Curious), Пытливый ум (Inquisitive) и Сократ (Socratic)(Tx:7524-7526): Задавайте интересные вопросы в течение Х дней и поддерживайте положительный баланс голосов. ...
8
голосов
1ответ
66 показов

Перевод /help/how-to-ask

Страница Как задать хороший вопрос? выглядит заметно короче её аналога How do I ask a good question? В частности отсутствует раздел "Write a title that summarizes the specific problem" («Заголовку ...
8
голосов
2ответа
113 показов

Перевод раздела справки «What is a locked post?»

Ссылка на текущую версию: https://ru.stackoverflow.com/help/locked-posts Ссылка на аналогичную запись на Stack Overflow на английском: https://stackoverflow.com/help/locked-posts Заголовок: «What is ...
8
голосов
3ответа
89 показов

Описания действий при проверке запоздалых ответов

Надо бы определиться что должно быть в конце предложений описания возможных действий при проверке запоздалых ответов: Во втором предложении есть точка в конце. В других её нет. Возможно данную тему ...
8
голосов
1ответ
68 показов

Знак “сыщик”. Что значит “первое сообщение, неактивное в течение 6 месяцев”?

Знак "Сыщик" содержит такое описание: Как понимать "в первое сообщение"? А какое сообщение, неактивное в течение 6 месяцев считается первым и какое вторым? Быть может, имеется в виду нечто вроде ...
8
голосов
1ответ
50 показов

Голосование продлится до через 8 дней

В самом низу страницы выборов видим такую картинку: Сам исправлю, сам приму ;) Чтоб не забыть.
8
голосов
1ответ
59 показов

Опечатка при вызове тревоги

Не уверен, что правильно сделал, задав здесь такой вопрос, но тем не менее. Будьте добры, исправьте, пожалуйста, очепятку в слове "качаства" (качества), глаза режет:
8
голосов
2ответа
160 показов

Чатлане общаются или разговаривают?

В правой части страницы наблюдается (как я понял, только для Меты) блок с указанием кол-ва человек, присутствующих в чатах: Как видно по картинкам, иногда они "общаются", но порой и "...
8
голосов
1ответ
88 показов

«Q&A for программистов»

Страница моих аккаунтов в сети Stack Exchange — http://stackexchange.com/users/7696365/%d0%a1%d0%b0%d1%88%d0%b0-%d0%a7%d0%b5%d1%80%d0%bd%d1%8b%d1%85?tab=accounts. Скриншот: Q&A for программистов ...
8
голосов
2ответа
110 показов

Дибликаты — это вам не копии

Вот тут уже поднимался вопрос о наименовании заголовков над копиями/дубликатами в очереди проверок: Множественные копии при проверке А сейчас вместо предлагаемого «копия 1» стоит «общее число ...
8
голосов
2ответа
114 показов

Нет перевода для “of” в тексте причины закрытия как «дубликат»

Текст причины закрытия как «дубликат» в списке ревизий содержит непереведенный предлог "of": Замутил баг на MSE: Unable to translate “of” for duplicate notice
8
голосов
1ответ
119 показов

Не переведено сообщение “назначено удаление профиля”

Секция о подтверждении удаления профиля (появляющаяся после нажатия на красную кнопку) не переведена на русский: Profile deletion scheduled Your profile has been successfully scheduled ...