Вопросы с меткой [локализация]

Вопросы по локализации Stack Overflow на русском: перевод строк в интерфейсе, интернационализация движка и т. п. Для сообщений об ошибках и непереведенных строках используйте метку [дефект], для вопросов о переводе конкретных терминов — [термины], для улучшения разделов справки и FAQ — [справка]. Ссылки на инструкции по переводу и список утвержденных терминов есть в полном описании метки.

232 вопроса без принятого ответа или без ответа, за который были отданы голоса
Фильтрация
Сортировка
Метки
3
голоса
0ответов
32 показа

Окончание числительных во вспывающей подсказке метки

Блок, отображаемый при наведении на метку, содержит ошибочное окончание для числа вопросов. Примеры: Нашел, кажется, правильные ресурсы в transifex. Но тем не менее останется проблема с отображением ...
3
голоса
0ответов
43 показа

Нужна запятая в предложении ознакомиться с другими вопросами

В подвале вопроса во фразе: Ознакомьтесь с другими вопросами отмеченными ... нужна запятая перед "отмеченными". Скриншот: Возможно еще есть смысл добавить слово "метками" перед самими метками. ...
3
голоса
0ответов
36 показов

Подробное описание причин закрытия вопроса в web и мобильных приложениях

Наблюдается совершенно разный текст в подробном описании причин закрытия. Web: iOS: Для уже закрытых вопросов присутствует такой вариант например: Android: При этом вариант "не по ...
3
голоса
0ответов
30 показов

Не переведена кнопка Expand snippet

Не переведены кнопки Expand snippet И вот Return to post
3
голоса
0ответов
82 показа

Статья, объясняющая термин «grace period» для редактирования сообщений

Мы перевели термин «grace period» как «свежую правку» и с её помощью перевели сообщение об удалении правки, Но в дополнение к термину нужна статья, которая объяснит новичкам, ...
3
голоса
0ответов
27 показов

Сбросились переводы в окне сниппета

Сбросились переводы кнопок Сохранить и вставить Добавить внешнюю библиотеку А также пункты: показать консоль скрыть сниппет Ниже приведен скриншот показывающий дефекты
3
голоса
0ответов
32 показа

Ошибка локализации сообщения о дубликате

Опять сбилось сообщение о дубликате? Ошибка локализации сообщения о дубликате. При закрытии как дубликат в поясняющем сообщении выводится английский текст.
3
голоса
0ответов
34 показа

Не переведена строка выпадающего меню на странице контактов

Страница. Скрин: Строка «I need help with Careers/Jobs». Можно ещё заменить отклонен на отклонён, раз уж в словах учётную и учётные проставлены точки над ё.
3
голоса
0ответов
49 показов

Неясности в описании блокировки пользователя

Вот заблокированный пользователь https://ru.stackoverflow.com/users/10815/typemoon у него в профиле вот такое вот сообщение отображается: Что значит "заканчивается 2 май '17 в 19:00"? Второго мая ...
3
голоса
0ответов
43 показа

Почему при переносе вопроса метка на английском?

При появлении вопроса он имел метку discussion вместо обсуждение. Получается, при переносе не срабатывает автоматическая синонимизация?
3
голоса
0ответов
52 показа

Ошибки перевода на странице описания привилегий

Небольшие ошибки на странице https://ru.stackoverflow.com/help/privileges: В слове «удаление» заблудилась одна буква «е». А из первого слова сбежала одна «н»: «Расширен_ое». Защищённые вопросы имели ...
3
голоса
0ответов
28 показов

Опечатка во всплывающем сообщении

Опечатка во всплывающем сообщении после голосования на выборах модератора: в местоимении "мы" - должно быть "вы": Напоминаем, что до окончания выборов мы можете изменить свои голоса.
3
голоса
0ответов
96 показов

Улучшение раздела справки «Кто такие модераторы и какова их роль?»

Улучшение раздела справки «Кто такие модераторы и какова их роль?». Мы верим, что сообщество само ответственно за модерацию содержимого сайта, поэтому, помимо того, что любой участник получает ...
3
голоса
0ответов
45 показов

Неверная локализация «качества» знака

Ошибка в локализации на странице профиля: Если в профиле по ссылке нажать на отслеживаемый знак, появляется поп-ап с ошибочным текстом наподобие такого: «тематический значок Bronze локализация». Эта ...
3
голоса
0ответов
32 показа

Пара непереведённых сообщений в профиле пользователя

При клике на шестерёнку рядом с трекером привилегии меню на английском: А если на ту же кнопку навести, не кликая, то тоже английская надпись: В окошке «Выберите ваш следующий знак» recommended не ...
3
голоса
0ответов
59 показов

Ссылка на англоязычный сайт в диалоге закрытия вопросов

В диалоге закрытия вопросов есть две ссылки на одну и ту же страницу, но первая из них — на русском, а вторая — на английском. Обе ссылки должны вести на страницу на русском языке.
3
голоса
0ответов
60 показов

Стойкость и выдержка в кратком описании меток

На заре перевода обсуждался вопрос «Как следует переводить wiki excerpt?». Был выбран вариант: краткое описание; и отвергнуты: выдержка, отрывок. Однако, в данный момент на сайте присутствуют все ...
3
голоса
0ответов
36 показов

tab (символ табуляции по-контексту) ошибочно переведён как “вкладка”

don't use tabs фраза со страницы How to create a Minimal, Complete, and Verifiable example переведёна неверно. На странице Как создать краткий, завершенный и достоверный пример фразу: не стоит ...
3
голоса
0ответов
36 показов

Опечатки в справке в разделе Сlosed Questions

В заголовке: замарожен -> заморожен. В самой статье: приостановить -> заморозить в последних двух абзацах. https://ru.stackoverflow.com/help/closed-questions
3
голоса
0ответов
109 показов

Неправильный алгоритм склонения сопряженных с числительными слов

Наблюдается ошибка в алгоритме склонения сопряженных с числительными слов: После числительных, оканчивающихся на 2, 3, 4 нужно ставить слова в единственном числе родительном падеже (132 показ-а) - ...
3
голоса
0ответов
46 показов

Правки по переводу (пропущенные пробелы)

В некоторых строках пропущены пробелы, из за чего получается что-нибудь вроде: ожидающая правка наОтключение все коннекций в пуле В принципе, это видно по оригинальному тексту: 4996 pending edit o**...
2
голоса
0ответов
45 показов

Возник баг при редактировании вопроса

Нашёл баг. Создал новый вопрос, удалил сразу же, нажал редактировать, получил это:
2
голоса
0ответов
35 показов

В контактной форме не переведён пункт “My question was closed”

https://ru.meta.stackoverflow.com/contact My question was closed Why is my question closed? Questions that need additional work or that are not a good fit for this site may be closed by ...
2
голоса
0ответов
52 показа

Не переведено описание причины закрытия про объективный ответ

Речь о мобильном приложении. Все остальные уже починили, а эту еще нет.
2
голоса
0ответов
62 показа

Перевод статьи из справки “What browsers do we support?”

https://ru.stackoverflow.com/help/browser-support Какие браузеры мы поддерживаем? Stack Overflow поддерживает две последние стабильные версии основных браузеров. Сюда не входят beta/dev-версии. ...
2
голоса
0ответов
18 показов

Не переведены строки на странице защищённых вопросов

https://ru.stackoverflow.com/tools/protected-questions Asked on. Click to sort by the question creation date. Protected on. Click to sort by the date the question was protected. Click to sort by ...
2
голоса
0ответов
17 показов

Перевести We are Offline

Не переведён заголовок страницы (который в заголовке таба написан) о режиме технической поддержки:
2
голоса
0ответов
68 показов

В контактной форме не переведён пункт “I want to report a Community Emergency”

https://ru.meta.stackoverflow.com/contact
2
голоса
0ответов
46 показов

Поправить текст, показываемый новым пользователям под формой ответа

Если низкоуровневым участником зайти в вопрос, то под формой ответа появляется: Проведенное → проведённое. В традусёре не нашёл строку.
2
голоса
0ответов
16 показов

Множественная форма “репутации” в подсказке на графике в профиле

В подсказке "20 репутация". Нужна множественная форма:
2
голоса
0ответов
27 показов

В разделе “Отзывы на сообщение” инструментов модератора нет множественной формы у слова “сообщение”

https://ru.stackoverflow.com/tools/post-feedback/underrated?filter=all Сверху: И снизу:
2
голоса
0ответов
56 показов

“Ваш голос за удаление учтён” при голосовании за восстановление

При голосовании за восстановление выводится сообщение об удалении. В траде всё норм https://ru.traducir.win/filters?translationRegex=%D0%92%D0%B0%D1%88%20%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%20%D0%B7%...
2
голоса
0ответов
92 показа

Участник - это не метка

На странице "Contact Community Team about" к участнику применился перевод от метки: PS: Сначала я подумал, что это компанию так пофиксили, но нет - там по-прежнему неверно.
2
голоса
0ответов
14 показов

Разный текст в плейсхолдерах для поиска меток и участников

Участники: https://ru.stackoverflow.com/users Метки: https://ru.stackoverflow.com/tags И там, и там нужно оставить или "фильтровать", или "фильтрации". И там, и там нужно оставить или "по ...
2
голоса
0ответов
47 показов

Перевести страницу с историей тревог

Думаю, страницу Post Flag History надо бы перевести. https://ru.meta.stackoverflow.com/admin/posts/6362/show-flags https://ru.stackoverflow.com/admin/posts/742846/show-flags Список фраз: Post ...
2
голоса
0ответов
46 показов

Голосование без авторизации

При попытке голосования на сообщениях без авторизации на сайте, появляется баннер: Sign up or log in я уже перевёл (ждём подкачки transifex). Но тут есть и другие проблемы: Текст описания ...
2
голоса
0ответов
62 показа

Ссылка на статью про избранные вопросы

Если участник ещё ничего не добавлял в избранное, то в его профиле содержится текст со ссылкой: Ссылка ведёт на вопрос на Meta.SE: How do favorite questions work? Имеет смысл либо перевести эту ...
2
голоса
0ответов
36 показов

Заголовки в истории тревог

В истории тревог, доступной через ссылку в профиле из блока "Влияние": присутствуют проблемы с формированием текста заголовков выбранных типов тревог: Сообщение тревоги участника Полезный Сообщение ...
2
голоса
0ответов
31 показ

Кол-во просмотров вопроса в истории проверок

В истории проверок можно наблюдать несогласованную с числом форму для кол-ва просмотров вопроса: По результатам общения в чате было установлено, что данный блок не локализуется через transifex. ...
2
голоса
0ответов
30 показов

Упоминание пользователя в разных лицах

При просмотре мобильной версии профиля наблюдается как упоминание в первом лице ("вы"), так и в третьем (по нику): Это кажется довольно странным, упоминать ник пользователя лишний раз при просмотре ...
2
голоса
0ответов
37 показов

Ошибка в локализации тревоги

Если на вопрос оставить тревогу, и после попытаться снова отправить тревогу, открывается форма выбора пунктов, несколько полей неактивные (всё как и должно быть) и красным подписано: Вы уже ...
2
голоса
0ответов
33 показа

Плохо различимый цвет шрифта при входе в замороженную комнату

Чат. Текст This room is frozen; new messages cannot be added. внутри эллипса едва видно: Проверял в браузерах Firefox 48.0.2 и Chrome 52.0.2743.116 .
2
голоса
0ответов
39 показов

Отсутствие перевода поля имени в профиле

Примерно месяц назад в профиле было обнаружено отсутствие перевода про дату рождения. По дате перевод появился, но почему-то теперь съехала инфа по имени пользователя: Full name Какой там был ...
2
голоса
0ответов
31 показ

Опечатка в резолюции о проверке сообщения высокого качества

Качество сообщения о высоком качестве сообщения недостаточно высокое: Необходимые исправления, я думаю, очевидны.
2
голоса
0ответов
43 показа

Автоматическое описание правки

Если сделать правку сообщения и не заполнять поле "Описание", то в описание попадает автоматически сгенерированный список выполненных действий. Но как мне кажется выглядит этот список несколько ...
2
голоса
0ответов
31 показ

Не переведена фраза о существовании мобильного приложения

В мобильной версии сайта не переведена фраза Read this post in our app!
2
голоса
0ответов
34 показа

Неправильное склонение “раз” на странице знаков

На странице знаков пользователя, Справка > Знаки > Знаменитый вопрос, не правильно склоняется слово "раз". Дословно получил знак 2 раз Воспроизвести ситуацию можно например, тут.
2
голоса
0ответов
23 показа

Ошибки во всплывающей подсказке, разъясняющей смысл «общих» ответов

При наведении курсора на слово «общий» ниже поля ввода ответа: Обязательно: Однако, голосование → Однако голосование . «Однако» здесь не выступает в роли вводного слова, а эквивалентен союзу «но». ...
2
голоса
0ответов
45 показов

Не переведено сообщение о бане на тревоги

Страница. Сообщение:
2
голоса
0ответов
40 показов

Неоднозначная формулировка на главной странице

Коллеги, мы недавно поменяли «отвечен» на «опубликован» в нашем интерфейсе. Действительно, говорить, что «ответ отвечен» как-то не выглядит правильно. Но теперь возникла другая проблема. Слово «...