Вопросы с меткой [локализация]

Вопросы по локализации Stack Overflow на русском: перевод строк в интерфейсе, интернационализация движка и т. п. Для сообщений об ошибках и непереведенных строках используйте метку [дефект], для вопросов о переводе конкретных терминов — [термины], для улучшения разделов справки и FAQ — [справка]. Ссылки на инструкции по переводу и список утвержденных терминов есть в полном описании метки.

Фильтрация
Сортировка
Метки
4 голоса
1 ответ
72 показа

Проблемы отображения вкладки с репутацией в профиле

Заходим в профиль на страницу репутации, видим примерно следующее: Есть следующие проблемы: Заголовок внутренней вкладки — «уважение», заголовок в контенте — «репутация». Непоследовательно. С своё ...
VladD's user avatar
  • 206k
11 голосов
2 ответа
352 показа

Дефекты локализации обновлённого профиля

Неисправленные статус-завершено Раздел "Профиль" Английские названия дней недели и месяцев в календаре дат посещений Там же недели начинаются с воскресенья (как принято в Америке), а не с ...
fori1ton's user avatar
  • 23.3k
4 голоса
1 ответ
98 показов

Похоже на ошибку в описании знака

Не совсем понял, что за степини? Констебль — выполнял обязанности временного модератора не менее 1 года или во время получении степини "зрелого" сайта.
ModaL's user avatar
  • 3,676
4 голоса
0 ответов
46 показов

Отсутствующие запятые и опечатки в описаниях Знаков

Как известно, если причастный оборот стоит после определяемого слова, он выделяется запятыми с двух сторон. Деепричастные обороты выделяются запятыми почти всегда. Для следующих Знаков это правило не ...
Dmitry D.'s user avatar
  • 3,111
5 голосов
1 ответ
79 показов

Справка: ошибки перевода

Не нашел в TransiFex. Вроде больше во всей справке ничего в глаза не бросилось. На какие темы здесь можно задавать вопросы? Проверьте, на (не) задавал ли кто-нибудь ранее ваш вопрос. Можно также ...
ReinRaus's user avatar
  • 17.7k
3 голоса
0 ответов
46 показов

Правки по переводу (пропущенные пробелы)

В некоторых строках пропущены пробелы, из за чего получается что-нибудь вроде: ожидающая правка наОтключение все коннекций в пуле В принципе, это видно по оригинальному тексту: 4996 pending edit o**...
Dmi7ry's user avatar
  • 782
2 голоса
0 ответов
66 показов

Ошибки перевода в профиле пользователя

Очевидные ошибки в локализации профиля пользователя: посещение - последний (должно быть "последнее") 101 репутации - не хватает слова, к примеру, "балл" вкладка "уважение", должно быть "репутация"? в ...
hazzik's user avatar
  • 304
4 голоса
0 ответов
134 показа

Явные ошибки пользовательского интерфейса в интернационализации/локализации

В пользовательском интерфейсе многие вещи режут глаза. Вот снимок экрана страницы с вопросом и некоторые предложения по исправлению ошибок: Что бросилось в глаза: Метки (Tags). Звучит инородно, ...
skuntsel's user avatar
  • 205
4 голоса
1 ответ
119 показов

33 активности, новая строка!

Не знаю, как лучше оформлять - как новый вопрос, как ответ в предыдущем вопросе, или просто добавлять в тело предыдущего вопроса... (надеюсь, что кто-то подскажет) Если в профиле нажать all actions, ...
Dmi7ry's user avatar
  • 782
4 голоса
0 ответов
94 показа

Правки по переводу

Flag Две строки: 3258 Flag this comment for serious problems or moderator attention Отметьте комментарий тревогой, чтобы обозначить серьезную проблему или привлечь внимание модератора 3425 flag ...
Dmi7ry's user avatar
  • 782
2 голоса
1 ответ
64 показа

Перевод markdown редактора

Здравствуйте. При нажатии на кнопку в редакторе, чтобы вставить список, как нумерованный так и маркированный, в текстовое поле вставляется текст по умолчанию: В слове "списка" лишняя буква О. P.S....
Qwert1x's user avatar
  • 37
9 голосов
1 ответ
89 показов

The Community user does not have a description on RSO

https://ru.stackoverflow.com/users/-1/community Normally, the account has a description saying about it's not really a person, and what stuff it does.
Justine Krejcha's user avatar
3 голоса
1 ответ
45 показов

На сайдбаре не вмещается кнопка подписки на рассылку на странице просмотра вопроса

Если зайти в любой вопрос и посмотреть на сайдбар, то мы увидим вот такую обрезанную кнопку "Подпишитесь на информационн~": Полный текст кнопки, который видно в инструментах разработчика: "...
VenZell's user avatar
  • 19.9k
16 голосов
3 ответа
217 показов

Перевести сообщение на странице Ошибки 404

От редактора: строка Transifex:3985, переведена, но не используется. We're sorry, we couldn't find the page you requested. Ситуация подобна обсуждаемой в этом вопросе, только воспроизводится на ...
ʇolɐǝz ǝɥʇ qoq's user avatar
10 голосов
2 ответа
249 показов

Как редактировать справку?

Справка является (или должна являться) частью сайта, которая может редактироваться сообществом. По крайней мере участниками с высокой репутацией. На какие темы здесь можно задавать вопросы? https://...
Yura Ivanov's user avatar
  • 26.4k
4 голоса
0 ответов
49 показов

Blank page in /help/account / Пустая страница в /help/account

In the help center, the page ru.so.com/help/account is completely empty. Is this because of the sites combining or is it a mistake? Страница Справка / Моя учётная запись совершенно пустая. Это из-...
Tim's user avatar
  • 101
2 голоса
1 ответ
50 показов

Страница справочного центра "На какие темы здесь можно задавать вопросы?" переведено с мета.SE

Очевидно, что вопросы о рекламе или карьере SO - оффтопики на ru.SO.
awesoon's user avatar
  • 4,169
13 голосов
0 ответов
85 показов

На обзорной странице ru.SO отсутствует перевод для привилегии отрицательного голоса

Обведенная часть по-прежнему на английском языке.
user avatar
6 голосов
1 ответ
95 показов

Нет пробела в заголовке на странице профиля

Это происходит, когда открываешь чей-то профиль и смотришь на заголовок окна в браузере.
Great Tech's user avatar
3 голоса
0 ответов
41 показ

Перевести вкладку "все действия" на ru.SO [дубликат]

Вкладка "Все действия" и её подсказка не переведены.
Great Tech's user avatar
6 голосов
1 ответ
60 показов

При наведении на ромб появляется не переведенная подсказка "moderator"

Когда я навожу курсор на ромб возле никнейма модератора, я вижу следующее: Посмотреть самостоятельно.
Great Tech's user avatar
8 голосов
0 ответов
84 показа

На ru.SO, у четвертого пункта в меню тревоги отсутствует перевод его второго подпункта

...что выглядит еще более забавно the scope is defined in some справка, где "справка" является единственным переведённым словом в этом предложении.
Great Tech's user avatar
4 голоса
0 ответов
91 показ

On ru.SO, "Meta" wants (?) to be translated to russian in the (help) drop down

The drop down which replaces our usual "help" one doesn't have its last item title translated:
Great Tech's user avatar
6 голосов
0 ответов
88 показов

On ru.SO, message warning that you don't have enough privs to perform some action is partly translated

When trying to vote down without having enough rep, you got this message where "requires ... reputation" is definitely not in Russian (I guess :D):
Great Tech's user avatar
4 голоса
1 ответ
67 показов

Не переведен текст на странице основного сайта «Задать Вопрос»

Чтобы воспроизвести, откройте ссылку Задать вопрос на основном сайте. От редактора: Поскольку в вопросе два блока текста, предлагайте варианты отдельно для каждого. в Transifex не нашел нужные ...
Great Tech's user avatar
4 голоса
1 ответ
69 показов

The "in" preposition is missing translation in the "new users" tab of ru.SO

In the "new users" tab of ru.SO, "in" is not translated. Also, if sorting by days, "in one day" is also in English:
Great Tech's user avatar
5 голосов
0 ответов
42 показа

(Consecutive) days label doesn't appear to be translated on ru.SO [дубликат]

On ru.SO, the (consecutive) days label isn't translated: I have problems with flash, so freehand will be added a bit later, sorry :(
Great Tech's user avatar
9 голосов
5 ответов
433 показа

Метабагтрекер локализации, ошибки не относящиеся к уже существующим строкам в переводе

Вопрос закрыт. Для новых сообщений об ошибках локализации создавайте новые вопросы — по одному на ошибку или страницу, объединяющую несколько ошибок. Перенсу ка я свой старый тред из старой меты в ...
igumnov's user avatar
  • 7,786
11 голосов
1 ответ
118 показов

Локализация чата русскоязычного сообщества StackOverflow

Возможна ли технически и планируется ли локализация чата? Понятно, что чат - это фича, вероятно, в большей степени для постоянных участников сообщества, но тем не менее: будет ли там русскоязычный UI?...
Nofate's user avatar
  • 34.4k
8 голосов
1 ответ
195 показов

Дефекты локализации в профиле

Пробежался по профилю и вот, что наскреб. Сразу нашлось: consecutive и all actions В сокращенном режиме: reputation В режиме редактирования текст подсказки к дате не влезает в поле: Вкладка "...
Nofate's user avatar
  • 34.4k
8 голосов
1 ответ
418 показов

Кириллица в markdown ссылках

Markdown не верно парсит ссылки, содержащие кириллицу: https://ru.wikipedia.org/wiki/Абсцисса https://ru.wikipedia.org/wiki/Ордината https://ru.wikipedia.org/wiki/Программирование Кроме того, ...
Yura Ivanov's user avatar
  • 26.4k
8 голосов
4 ответа
314 показов

Кому сообщить об орфографических ошибках в интерфейсе ru.stackoverflow?

Ответ: задать новый вопрос на Мете с метками дефект, локализация. Подробнее: Как принять участие в переводе сайта? Пожалуйста, не сообщайте об ошибках в ответах к этому вопросу. В таком виде ...
Борис's user avatar
  • 2,813