Вопросы с меткой [локализация]

Вопросы по локализации Stack Overflow на русском: перевод строк в интерфейсе, интернационализация движка и т. п. Для сообщений об ошибках и непереведенных строках используйте метку [дефект], для вопросов о переводе конкретных терминов — [термины], для улучшения разделов справки и FAQ — [справка]. ...

7
голосов
1ответ
153 показа

Обновление интерфейса тревог комментария

Новое всплывающее окно о причинах тревоги комментария:
9
голосов
1ответ
83 показа

Поехала верстка в списке вопросов

Что-то пошло не так? И еще:
5
голосов
1ответ
40 показов

Недопереведенные ресурсы в окне подписки на метку

Требуется перевод для всплывающей подсказки кнопки подписки на RSS-рассылку по метке и приглашения добавить описание метке в панельке подписки на метку
5
голосов
2ответа
35 показов

Не переведены кнопки Unwatch Tag и Ignore Tag [дубликат]

При выборе просмотра вопросов по метке присутствуют кнопки Unwatch Tag и Ignore Tag. Нужно перевести. Для первой кнопки сам собой напрашивается вариант "развидеть". :)
5
голосов
1ответ
41 показ

Не переведена всплывающая подсказка у меток

Некоторое время назад у меток появились новые всплывающие подсказки с кнопками «Подписаться» и «Игнорировать». Однако у этих кнопок и области с количеством подписчиков на метку отсутствует перевод. ...
6
голосов
1ответ
44 показа

Не переведено сообщение об изменении

Не переведено сообщение, всплывающее, когда текст был отредактирован во время просмотра:
6
голосов
1ответ
90 показов

You've voted for this as a useful comment

Подсказка при голосе за комментарий не переведена: You've voted for this as a useful comment
3
голоса
1ответ
29 показов

Непереведенный комментарий (в советах по расширенному поиску)

Смотрел советы по расширенному поиску, заметил, что при наведении курсора на inquestion:1234 отображается комментарий (краткое описание) на английском.
5
голосов
1ответ
88 показов

Конкурс закончился 5 часов назад. You have через 18 часов to award the bounty

Когда заканчивается конкурс, и остаётся grace period (не знаю как он называется по-русски), то фраза, означающая сколько осталось часов до его окончания, не переведена. К примеру: По данному ...
16
голосов
6ответов
620 показов

Почему завхоза превратили в мажордома?

Знак Steward раньше был переведен как "Завхоз", а теперь - "Мажордом". Чем вызвано данное изменение?
3
голоса
1ответ
54 показа

Как сравнивается заголовок вопроса с запретами?

В заголовке написано [перенесённые], а в ошибке - [перенесено]. Почему так?
3
голоса
0ответов
47 показов

Почему [ перенесённые ]?

Вот перенёс вопрос на мету и ему в заголовок добавилось [перенесённые]: Раньше же было [перенесён] или [перенесено], насколько я помню.
4
голоса
1ответ
44 показа

На странице скрытых сообществ нет перевода для поля ввода

На странице скрытых сообществ, когда сайтов больше 12, появляется поле ввода для поиска: Можно заметить, что заголовок поля не переведён.
6
голосов
3ответа
107 показов

Нет перевода при отправке ответа без регистрации

Не будучи зарегистрированным (можно открыть в режиме инкогнито) можно отвечать на вопросы. Однако, в этом случае присутствует непереведенный текст: By clicking "Отправить ответ", you acknowledge ...
7
голосов
1ответ
72 показа

Исправить опечатку пустых меток/тегов

Для этой метки до сих пор нет описания. Описание помогает новичкам глубже понять тематику метки, содержит обзор темы, которую представляет метка, а также инструкции по её использованию. ...
6
голосов
0ответов
72 показа

Необходимо улучшить перевод названий действий

В профиле: Активность, все действия – все Таблица со списком действий, второй столбец — наименование действия, большинство из этих наименований требуют улучшения, как то: отвечен (ответ?), исправлен (...
5
голосов
0ответов
47 показов

Отсутствует перевод при поиске по пользователю и метке

Пример Выводится: results found tagged with wpf search options user 218063
5
голосов
0ответов
73 показа

Нужен ли перевод причины закрытия за вопрос на английском?

Было, хм, обсуждение. Тогда утверждалось: Согласно моим субъективным наблюдениям, практически все авторы таких вопросов прекрасно понимают русский язык Я сейчас часто наблюдаю вопросы на ...
10
голосов
1ответ
46 показов

Не переведён текст ошибки при удалении своего вопроса, на который дан ответ

Не переведена фраза: You cannot delete this question as others have invested time and effort into answering it. For more information, visit the help center. Когда пытаешься удалить свой вопрос, ...
6
голосов
1ответ
69 показов

Вкладка Бюллетень в настройках не переведена

Вкладка Бюллетень в настройках не переведена:
6
голосов
0ответов
53 показа

Не переведены предлоги во временной шкале

Во временной шкале вопроса не переведены предлоги при изменении списка дубликатов:
7
голосов
0ответов
40 показов
8
голосов
1ответ
61 показ

Нет перевода на странице подтверждения человечности

Нет перевода на странице с проверкой на робота.(я много раз обновлял страницу)
2
голоса
0ответов
42 показа

Дубликат of вопроса [дубликат]

Заметил на версиях вопроса ошибку локализации Сообщение закрыто по причине «дубликат» участником Nicolas Chabanovsky♦ of И там дальше ссылка на вопрос. Франгмент "of" надо бы как-то перевести, к ...
8
голосов
0ответов
51 показ

Ошибка в переводе в баннере

Ошибка в "задаЙть вопрос"
4
голоса
1ответ
62 показа

Описание привилегии Защищённые вопросы

Читаю Участники, имеющие соответствующие привилегии, могут защитить, или наоборот, отменить защиту любого вопроса, опубликованного не позднее, чем один день назад, при условии, что на вопрос уже ...
6
голосов
1ответ
41 показ
5
голосов
1ответ
31 показ

Слетел перевод подсказки при фильтрации по метке

На странице меток отсутствует перевод подсказки в блоке фильтрации:
3
голоса
1ответ
38 показов

Слетел перевод ссылки на улучшение метки

Если выбрать любую метку, то можно наблюдать такое:
3
голоса
1ответ
45 показов

Слетел перевод статуса для общего сообщения

Собственно, вот: Следует вернуть к прежнему виду.
9
голосов
1ответ
52 показа

Grace period ends in

В уведомлении о статусе конкурса отвалился перевод для периода щедрости.
6
голосов
1ответ
52 показа

Проблема с переводом статистики проверяющего в очередях

Наблюдается проблема с переводом статистики проверяющего в очереди проверок описания меток и в очереди предлагаемых правок вопросов и ответов: AGS17 has approved 438 edit suggestions and rejected ...
7
голосов
1ответ
67 показов

Проблема с переводом причины изменения репутации (отклонение утвержденной правки) во вкладке репутация

Наблюдается проблема с переводом reverted и suggested edit approval overridden во вкладке репутация в профиле (см. за сегодня, 26.02.2018): предлагаемый понятный перевод: reverted - откат. ...
3
голоса
1ответ
63 показа

Проблема с переводом строки в профиле, во владке “профиль”

Проблема с переводом строка в профиле (вкладка профиль): visited 262 days, 1 consecutive перевод: В1. посетил 262 дня, 1 последовательный В2. посещал 262 дня, 1 подряд
7
голосов
0ответов
45 показов
5
голосов
0ответов
51 показ

Множество непереведенных строк

В профиле любого участника (при просмотре им самим) есть строка, отвечающая за посещаемость: visited x days, x consecutive На странице тура есть не переведенный пример сообщения.
9
голосов
0ответов
46 показов

Ошибка на странице предстоящих событий

На странице предстоящих встреч сообщества мною была замечена ошибка. Цитирую: Чтобы получить знак «Не робот» познакомьтесь с сотрудником Stack Overflow на событие, которое организовано Stack ...
6
голосов
0ответов
87 показов

Слетела локализация. Выбор знаков

И не только тут: Знаки слетели и на Мете и на основном. Еще тут:
7
голосов
0ответов
64 показа

Слетела локализация некоторых причин для закрытия

Связанные топики: Слетел перевод верхнего баннера, показываемого незарегистрированным пользователям Слетел перевод длительности нахождения на сайте Already translated strings have lost their ...
5
голосов
1ответ
40 показов

Слетел перевод длительности нахождения на сайте

В профиле участника кол-во лет и месяцев (возможно и дней тоже) указывается на английском: Хотя раньше было на русском. В транзифексе при этом всё в порядке. То есть имеет место быть баг, ...
6
голосов
1ответ
71 показ

Справка комментария еще на английском языке

Когда вы нажимаете «справка» при публикации комментария, текст еще на английском языке:
5
голосов
0ответов
73 показа

Сбились почти все переводы модераторских действий с сообщением

Почти все фразы стали на английском, хотя раньше были на русском: И полный список непереведённых фраз из этого диалога: actions add post notice convert to wiki Community wiki questions ...
5
голосов
1ответ
31 показ

Проблема с переводом в описании причины отклонения описания метки при проверке

Проблема с переводом в описании причины отклонения описания метки при проверке. This edit copies a significant amount of content from an external source. Generic descriptions such as ...
5
голосов
1ответ
62 показа

Проблемы в локализации закрытия вопросов

Не локализована пометка closed/duplicate/migrated в результатах поиска Неправильный перевод сообщения об ошибке при попытке закрыть вопрос дубликатом к неотвеченному вопросу: Данный вопрос не ...
4
голоса
1ответ
40 показов

Небольшая ошибка в справке по расширенным спискам + (возможно) проблемы с отображением блока оглавления

На странице справки по расширенным спискам есть текст 2. Несколько пунктов внутри списка: Лучше всего отделять абзацы четырьмя пробелами Можно оставлять и три, но это может ...
5
голосов
1ответ
29 показов

Awarded N times на странице описания знака

Например здесь https://ru.stackoverflow.com/help/badges/116/c Awarded 22 times Наверное по той же самой неясной причине, что и соседний дефект с описанием меток.
5
голосов
1ответ
47 показов

Очередь проверок - перевод

Слетел перевод в очереди проверок: