Вопросы с меткой [локализация]

Вопросы по локализации Stack Overflow на русском: перевод строк в интерфейсе, интернационализация движка и т. п. Для сообщений об ошибках и непереведенных строках используйте метку [дефект], для вопросов о переводе конкретных терминов — [термины], для улучшения разделов справки и FAQ — [справка]. Ссылки на инструкции по переводу и список утвержденных терминов есть в полном описании метки.

5
голосов
1ответ
54 показа

При наведении на ромб появляется не переведенная подсказка “moderator”

Когда я навожу курсор на ромб возле никнейма модератора, я вижу следующее: Посмотреть самостоятельно.
6
голосов
0ответов
57 показов
8
голосов
0ответов
64 показа

On ru.SO, the fourth item option in the flag menu is missing translation for its second sub-item

...which looks even more funny when the scope is defined in some "справка", which is the only translated word in this sentence.
4
голоса
0ответов
86 показов

On ru.SO, “Meta” wants (?) to be translated to russian in the (help) drop down

The drop down which replaces our usual "help" one doesn't have its last item title translated:
5
голосов
0ответов
84 показа

On ru.SO, message warning that you don't have enough privs to perform some action is partly translated

When trying to vote down without having enough rep, you got this message where "requires ... reputation" is definitely not in Russian (I guess :D):
4
голоса
1ответ
66 показов

Не переведен текст на странице основного сайта «Задать Вопрос»

Чтобы воспроизвести, откройте ссылку Задать вопрос на основном сайте. От редактора: Поскольку в вопросе два блока текста, предлагайте варианты отдельно для каждого. в Transifex не нашел нужные ...
3
голоса
1ответ
64 показа

The “in” preposition is missing translation in the “new users” tab of ru.SO

In the "new users" tab of ru.SO, "in" is not translated. Also, if sorting by days, "in one day" is also in English:
4
голоса
0ответов
39 показов

(Consecutive) days label doesn't appear to be translated on ru.SO [дубликат]

On ru.SO, the (consecutive) days label isn't translated: I have problems with flash, so freehand will be added a bit later, sorry :(
9
голосов
5ответов
389 показов

Метабагтрекер локализации, ошибки не относящиеся к уже существующим строкам в переводе

Вопрос закрыт. Для новых сообщений об ошибках локализации создавайте новые вопросы — по одному на ошибку или страницу, объединяющую несколько ошибок. Перенсу ка я свой старый тред из старой меты в ...
7
голосов
0ответов
62 показа

Локализация чата русскоязычного сообщества StackOverflow

Возможна ли технически и планируется ли локализация чата? Понятно, что чат - это фича, вероятно, в большей степени для постоянных участников сообщества, но тем не менее: будет ли там русскоязычный UI?...
8
голосов
1ответ
169 показов

Дефекты локализации в профиле

Пробежался по профилю и вот, что наскреб. Сразу нашлось: consecutive и all actions В сокращенном режиме: reputation В режиме редактирования текст подсказки к дате не влезает в поле: Вкладка "...
7
голосов
1ответ
194 показа

Кириллица в markdown ссылках

Markdown не верно парсит ссылки, содержащие кириллицу: https://ru.wikipedia.org/wiki/Абсцисса https://ru.wikipedia.org/wiki/Ордината https://ru.wikipedia.org/wiki/Программирование Кроме того, ...
8
голосов
4ответа
273 показа

Кому сообщить об орфографических ошибках в интерфейсе ru.stackoverflow?

Ответ: задать новый вопрос на Мете с метками дефект, локализация. Подробнее: Как принять участие в переводе сайта? Пожалуйста, не сообщайте об ошибках в ответах к этому вопросу. В таком виде ...