Вопросы с меткой [дефект]
Метка для вопросов-уведомлений разработчиков сайта об ошибках.
1,631
вопрос
1
голос
1
ответ
32
показа
Неправильное число в названии следующей привилегии. А ещё там лишнее сокращение
На странице https://ru.stackoverflow.com/help/privileges сбоку есть плашка, в которой показывается следующая привилегия.
У меня плашка выглядит так:
Мне кажется, что должно должно быть множественное ...
1
голос
1
ответ
26
показов
Почему не отслеживается знак "Делегат"?
На Stack Overflow существует знак "Делегат":
У меня уже 8 сообщений на Мете с рейтингом минимум 2 балла, однако знака "Делегат" в списке доступных нет:
Вопрос: почему?
P.S: Я ...
7
голосов
2
ответа
100
показов
Надо поправить форматирование на правках при репутации < 2000
Не то чтобы я grammar-nazi, но перед Она не хватает пробела. Я так понимаю проблема перевода?
5
голосов
0
ответов
71
показ
Беспорядок со знаками препинания в окне старта конкурса
Взгляните на окно старта конкурса:
Мне кажется, с текстом есть некоторые проблемы в плане пунктуации:
Слово "подробнее" должно быть в скобках.
Между троеточием и "подробнее" не ...
4
голоса
1
ответ
88
показов
При попытке посмотреть правку, за которую получена репутация, перебрасывает на несуществующую страницу, если до этого я был на мете
До получения 2k репутации за правки начисляется +2 очка, и при получении этих +2 на кубке в верхнем правом углу появляется зелёненькое число. Но при попытке перейти по ссылке на эту правку, если я до ...
3
голоса
1
ответ
69
показов
Переписываем страницу справки про закрытие вопросов!
Так как справка давно не обновлялась, на мете идёт сбор всех дефектов справки в одном месте. Некоторые страницы справки устарели и нуждаются в серьёзной корректировке. Одна из таких статьей справки - ...
2
голоса
1
ответ
69
показов
Исчез перевод об уже предложенной правке в очереди "первые вопросы"
Проблема в очереди "первые вопросы". Если я уже предложил правку, то в очереди высвечивается об этом сообщение. Вот только перевода нет:
5
голосов
1
ответ
39
показов
Пропал перевод в списке отозванных и в устаревших тревог
Вот дефект номер один (нет перевода двух слов на странице со списком отозванных тревог):
А вот дефект номер два (нет перевода двух слов на странице со списком устаревших тревог):
7
голосов
1
ответ
88
показов
Локализация анкеты кандидата
Может нам локализовать анкету кандидата при подаче заявке на выборы?
На странице заполнения анкеты имеются следующие нелокализованные сообщения
Nominating {имя_кандидата}
Candidate statement (...
4
голоса
1
ответ
31
показ
Частично отсутствует перевод в очереди проверок "Предлагаемые правки"
В проверке правки закрытого вопроса одна фраза на английском (ссылка на проверку):
10
голосов
5
ответов
307
показов
Собираем все дефекты из справки в одном месте!
Справка давно не обновлялась. Таким образом со справкой есть проблемы:
В справке есть незначительный дефекты оформления, опечатки и так далее.
В справке есть устаревшая информация.
Некоторые страницы ...
7
голосов
1
ответ
61
показ
Различное оформление описания действий в очереди проверок
На текущий момент не согласован внешний вид сообщений с описанием действий в очереди проверок. Несколько скриншотов по этому случаю:
Где-то пояснения действий указаны в скобках, где-то нет.
Где-то ...
2
голоса
1
ответ
52
показа
Во вкладке `Метки/Новые` неправильный род слова `Создано`
Во вкладке Метки/Новые неправильный род слова Создано, слово метка - женского рода, значит должно быть Создана
2
голоса
1
ответ
25
показов
Отсутствует перевод подсказки в выборе меток в фильтре [дубликат]
Отсутствует перевод подсказки в выборе меток в фильтре (слово or):
16
голосов
0
ответов
230
показов
Исправить ошибки в тексте, отображающемся во время технических работ
Во время технических работ я зашёл по адресу https://ru.stackoverflow.com/ и увидел надпись:
Обычно, техническое обслуживание длиться менее часа.
В ней лишний мягкий знак в слове "длится". ...
3
голоса
0
ответов
40
показов
Отсутствие перевода для редактирования краткого описания метки в разделе Активность -> Сообщения
В разделе Активность/Сообщения отсутствует перевод для редактирования краткого описания метки.
3
голоса
1
ответ
49
показов
Отсутствует перевод в результатах поиска по справке
На странице поиска по справке отсутствует перевод для количества результатов:
4
голоса
1
ответ
209
показов
Тройка: "задан", "изменен", "отвечен"
"Вопрос задан. Вопрос/ответ изменен." тут всё понятно и привычно.
А вот "Ответ отвечен" режет слух.
Может быть лучше использовать "Ответ написан" или что-то подобное?
ПС. ...
1
голос
0
ответов
44
показа
Исправить страницу технического обслуживания [дубликат]
Собственно, давайте напишем правильно:
Обычно техническое обслуживание длится менее часа.
3
голоса
1
ответ
46
показов
Отсутствует перевод фразы в справке о форматировании комментариев
Отсутствует перевод для фразы "link to the markdown editing help page. Link text is "code block"." в справке о форматировании комментариев:
1
голос
1
ответ
74
показа
При клике на пользовательский фильтр новые вопросы больше не подсвечиваются точкой?
Раньше, когда в одном из пользовательских фильтров появлялись новые вопросы, рядом с фильтром загоралась маленькая голубая точка, а при клике на фильтр, новые вопросы также выделялись этой точкой.
...
0
голосов
0
ответов
73
показа
Иногда аватары показываются криво в очередях проверок
Если у участника "нет" аватара (т.е. показывается стандартное <ИМЯ>'s user avatar) и имя довольно длинное, то аватар некрасиво вылезает за линию:
Может, это надо постить на MSE?
ОС - ...
6
голосов
1
ответ
86
показов
Не отображается редакция
Есть этот ответ и его редакции. Почему-то не отображается 24-ая редакция.
Описана как "Добавлена ссылка, удалено 136 символов", но не видно никаких изменений.
3
голоса
0
ответов
42
показа
Странный баг с переводом в очереди проверок
В очереди проверок есть странный баг с переводом.
Сначала все нормально:
Когда ставлю минус (обратите внимание Score of -1):
Думаю когда сниму минус то все снова будет нормально, но нет:
Что это за ...
8
голосов
1
ответ
121
показ
Сомнительно выглядит сообщение о новом знаке по метке
Хотя практически всё пространство пустое, футер блока почему-то накладывается на табы:
7
голосов
1
ответ
236
показов
Требуется перевод страницы "Нормы поведения"
Сегодня, 31 мая 23-о года страница "Нормы поведения" была обновлена, об этом были извещены пользователи Stack Overflow (английского). Практически вся страница требует перевода, поэтому я ...
4
голоса
1
ответ
204
показа
Кажется, дух удаляет что-то лишнее
Вопрос не является закрытым, он редактировался менее суток назад и под ним есть комментарии двух человек. По-моему, он не должен удаляться духом.
История изменений:
Комментарии:
PS: Я восстановил ...
7
голосов
2
ответа
157
показов
Битая аватарка автора в режиме просмотра списка вопросов
Есть участник: https://ru.stackoverflow.com/u/468441/
И его вопрос: Как в шаблонизаторе Jinja правильно вывести данные в шаблон (несколько фотографий к одной машине)
Если увидеть вопрос в списке ...
3
голоса
1
ответ
52
показа
Поломался порядок блоков на страницах привилегий в справочном центре
Опечатка (отсутствее пробела) в справочной системе:
0
голосов
1
ответ
76
показов
При длинном тексте в html-теге <kbd>.....</kbd> надпись растягивается на всю страницу, а не переносится на новую строку
Если в сообщении будет очень длинное текстовое выделение, то всё нормально:
ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооочееееееееееееенннннннннннннннььььььььььььььььььььььььььь длинное текстовое ...
0
голосов
0
ответов
33
показа
Использование ключ. слова "ts" для подсветки TypeScript кода [дубликат]
При использовании ключ. слова typescript для подсветки TypeScript кода, подсветка работает правильно, вот пример:
enum Greeting {
English = 'Hello',
Russian = 'Здравствуйте'
}
const greeting: ...
4
голоса
0
ответов
51
показ
Криво показывается ссылка "Править" при длинном названии метки
Если название метки длинное, то ссылка "Править" показывается криво:
2
голоса
0
ответов
41
показ
Частичное отсутствие перевода в уведомлении о получении привилегии
Частично отсутствует перевод в уведомлении о получении привилегии:
PS: я знаю, что есть вопрос Отсутствует перевод уведомления о получении привилегии, но там немного о другом.
7
голосов
2
ответа
131
показ
Неправильный род в статусе тревоги
Неправильно написан статус тревоги:
Может быть "Полезная"? Всё-таки тревога женского рода.
5
голосов
0
ответов
59
показов
Не переведено [Edit removed during grace period] в списке правок в профиле
Не переведено [Edit removed during grace period] в списке правок в профиле:
Ссылка: https://ru.stackoverflow.com/users/1365/insolor?tab=activity&sort=revisions (правка от 2021-03-31 14:27:28Z)
В ...
3
голоса
1
ответ
67
показов
Слетел перевод в очереди первых сообщений (вопросов/ответов)
Слетел перевод в очереди первых сообщений (вопросов/ответов). Вот скриншот:
-2
голоса
1
ответ
115
показов
Очепятка на странице пустого описания метки
На странице полного описания метки полного описания может не быть. Тогда отображается такой текст с очепяткой. Опечатка в количестве нулей: для свободного редактирования нужно 2000 (две тысячи) баллов ...
2
голоса
2
ответа
73
показа
Нужен перевод для подсказки при наведении на вкладку "участие"
На ruMSO в разделе участники есть вкладка участие. Если навести мышкой на эту вкладку, то покажется подсказка, где написано (в Traducir):
Users most active on this site (combined number of posts, ...
5
голосов
2
ответа
102
показа
Что за знак "перепись населения"?
Ну, вот, вообще не интересно...
В правой части главной страницы видны получения знака "перепись населения", но он недоступен для ознакомления простым смертным.
И результат перехода по знаку
...
2
голоса
0
ответов
48
показов
Подсветка кода в комментарии рястягивается [дубликат]
Нашел вопрос где подсветка кода в комментариях несколько слетела:
System:
chrome - 112.0.5615.137 (Official Build) (x86_64)
6
голосов
1
ответ
107
показов
Отсутствует перевод фразы уведомления при попытке отслеживать пост, когда вы заблокированны
Будучи заблокированным, при попытке нажатии на кнопку "Отслеживать", появляется такое сообщение:
Suspended users cannot follow or unfollow posts.
У меня получился какой-то такой перевод:
...
4
голоса
1
ответ
37
показов
Слетел перевод фразы уведомления, которая появляется при попытке отправить ответ, когда ваши ответы низкокачественны
Когда меня заблокировали, пропала возможность публиковать ответы. В ответах, при попытке прислать вопрос вылезало уведомление, в котором слетел перевод фразы:
Sorry, we are no longer accepting ...
4
голоса
0
ответов
69
показов
Отсутствует перевод двух фраз в закладках
Если перейти в закладки, то отсутствуют два перевода:
Вопрос не является дубликатом для Перевод нового раздела в профиле пользователя, т.к. там решается КАК переводить, а здесь — что перевод НЕ ...
2
голоса
1
ответ
55
показов
Перевод страницы справки про DMCA Takedowns
Оригинальная страница: What are DMCA Takedowns and why was my contribution removed?
2
голоса
1
ответ
47
показов
Перевод страницы справки про Staff
Оригинальная страница: Who are the staff, and what is their role here?
1
голос
1
ответ
39
показов
Перевод страницы справки про Moderator Agreement policies
Оригинальная страница: Moderator Agreement policies.
Битые (?) ссылки в оригинале:
Stack Moderators Team
Учительской
Возможно, SE намеренно возвращают 404, вместо 403. Будет круто, если кто-то с ...
7
голосов
1
ответ
42
показа
Частичное отсутствие перевода на странице выдвижения кандидатов
Частично отсутствует перевод на странице выдвижения кандидатов:
5
голосов
1
ответ
72
показа
Пропал перевод при двойном нажатии кнопки тревоги на комментарии
Если кликнуть на значок флажка на комментарии два раза за три секунды, то выскакивает красная надпись, что "загружать окно установки тревоги можно только раз в три секунды". Вот только ...
5
голосов
1
ответ
87
показов
Неправильный перевод для прошедшего времени в уведомлении об окончании выборов модераторов
Должно быть "закончились", а не "заканчиваются"
6
голосов
1
ответ
160
показов
Убрать из списка или добавить картинку участника
В разделе Выборы модераторов сообщества, в результатах выборов за 2015-ый год, есть сломанная картинка/сслыка на победившего участника
Если смысл в том чтобы показывать историю полностью, независимо ...