Связанные вопросы

22 голоса
4 ответа
1k показов

Совместный перевод сайта сообществом

Оглавление: 1. Как принять участие в переводе сайта? 2. Руководство для переводчиков. 3. Глоссарий. 4. Заметки о типографике и пунктуации русского языка.
14 голосов
8 ответов
648 показов

Нужны ли переводы на Stack Overflow? Если да, какой вы видите систему?

Несколько недель назад, мы начали обсуждать очень важную тему автопереводов содержимого Stack Overflow англиском на русский язык. Огромное спасибо всем, кто поделился мыслями! Ваши идеи сильно ...
Nicolas Chabanovsky's user avatar
11 голосов
0 ответов
291 показ

Хотите ли вы использовать Traducir.win для перевода интерфейса сайта?

Интерфейс движка вопросов и ответов Stack Exchange переводится на русский язык участниками русскоязычных сообществ. Чтобы коллективный перевод стал возможным, мы используем сервис Transifex.com. ...
Nicolas Chabanovsky's user avatar
9 голосов
1 ответ
61 показ

Обновили дизайн, а перевод нет

Не солидно, надо бы перевести)
doox911's user avatar
  • 3,863
4 голоса
1 ответ
96 показов

Как залогиниться в traducir.win?

Вроде как переходим на новый инструмент - хотел заглянуть, что там как, но когда нажимаю кнопку Log in, получаю сообщение об ошибке: Could not retrieve a user account on es.stackoverflow.com ...
Qwertiy's user avatar
  • 124k
10 голосов
0 ответов
413 показов

traducir.win доступ к сайту ограничен провайдером

Сегодня, зайдя на сайт ru.traducir.win, узнал, что теперь доступ к сайту ограничен провайдером. Пока ни url ни ip в базе реестра не находится. Уважаемые пользователи! Приносим свои извинения, ...
Alexander Semikashev's user avatar
6 голосов
2 ответа
80 показов

Не переведено новое сообщение о переносе комментариев в чат

Автоматически сгенерированный комментарий не переведён.
Danis's user avatar
  • 19.8k
7 голосов
1 ответ
135 показов

Как совместить русскую речь с механикой Транзифекса?

Сайт собирает сообщения из фрагментов. У каждого фрагмента - своё предназначение. Например, сообщение о проверке на внимательность собирается из трёх частей: заголовка, обозначающего успех или ...
Gleb Kemarsky's user avatar
3 голоса
1 ответ
187 показов

Склонение во фразе "40 полезные тревоги"

"Участники" -> "Активность" -> "Сводка" -> "Влияние" -> "40 полезные тревоги". Неправильное склонение режет глаз. Это как-то можно ...
Stanislav Volodarskiy's user avatar
3 голоса
1 ответ
69 показов

Перевод сообщения о правке, поставленной в очередь проверок

При редакции вопроса появляется сообщение: Ваша правка будет поставлена в очередь, пока не пройдёт экспертную проверку. We welcome edits that make the post easier to understand and more valuable for ...
asd's user avatar
  • 1,815