Связанные вопросы

3 голоса
1 ответ
32 показа

Отсутствие переводов для всплывающего сообщения о дубликате

При одобрении от ТС дубликата вылезло такое уведомление, но как можно увидеть из картинки ниже с переводами есть проблемка:
  • 17.4k
1 голос
1 ответ
354 показа

Довыборы модератора

В свете всех последних событий, хотелось бы предложить довыбрать одного модератора, в обязанности которого будет входить, преимущественно, работа с комьюнити: Общение с пользователями. Перевод ...
16 голосов
2 ответа
337 показов

Что творится с переводом?

Раньше, как я помню, точные формулировки причин закрытия, тревог и прочего обсуждались здесь, на Мете. Но теперь пришел новый переводчик и меняет их без обсуждения. Вот свежий пример: ссылка) - ...
5 голосов
2 ответа
338 показов

Что если понимание правил не совпадает с общепринятым? Есть ли у модераторов «амулет» и можно ли его забрать через Мету?

Есть некоторые положения, по которым возникли полувопросы/полупредложения: Защита выбранных представителей. Я считаю, что выбранные представители (модераторы, владельцы чатов) представляют вторую ...
user avatar
2 голоса
1 ответ
67 показов

Переименовать метку [ipython-notebook] в [jupyter-notebook]

Проект IPython Notebook был переименован в Jupyter Notebook. Думаю, стоит переименовать соответствующую метку ipython-notebook в jupyter-notebook.
  • 42.9k
-1 голос
3 ответа
775 показов

Голосование о назначении владельца общего чата

По результатам обсуждения в чате и на Мете, спешу предложить сообществу определиться, нужен ли общему чату владелец из числа участников не модераторов, и если да, то кто им станет. Нужен ли владелец ...
  • 50.3k
4 голоса
2 ответа
61 показ

Убрать перевод UTC в попапе достижения

Я и так знаю, что это "УНИВЕРСАЛЬНОЕ ГЛОБАЛЬНОЕ ВРЕМЯ". Из-за этого кнопки привилегии и знаки съехали.
  • 3,304
35 голосов
0 ответов
338 показов

Итоги 2016 года

2016 год выдался богатым на достижения: Мы создали прекрасные баннеры, мотивирующие наших коллег принять участие в создании базы знаний. Спасибо @andreycha, @МстиславПавлов, @D-side, @avp, @...
  • 50.3k
20 голосов
4 ответа
1k показов

Совместный перевод сайта сообществом

Оглавление: 1. Как принять участие в переводе сайта? 2. Руководство для переводчиков. 3. Глоссарий. 4. Заметки о типографике и пунктуации русского языка.
7 голосов
1 ответ
139 показов

Как часто обновлённые переводы с transifex переносятся на сайт?

На странице очереди проверок фраза: Stack Overflow is moderated by you. переводится как: Stack Overflow на русском модерированные Вами. Что лучше перевести как: Stack Overflow на русском ...
  • 51.5k