Связанные вопросы

4 голоса
8 ответов
140 показов

Номинация правки [дубликат]

Если сделать правку сообщения, а потом быстро откатить назад (в течение 5 минут), то в истории возникает следующее сообщение: [Правка удалена в течение номинации ] По-моему, с этим сообщением что-...
Kyubey's user avatar
  • 32.1k
22 голоса
4 ответа
1k показов

Совместный перевод сайта сообществом

Оглавление: 1. Как принять участие в переводе сайта? 2. Руководство для переводчиков. 3. Глоссарий. 4. Заметки о типографике и пунктуации русского языка.
10 голосов
1 ответ
152 показа

Какие существуют ограничения на голосования, изменение мнения и отмену своего голоса?

Каковы ограничения на процесс голосования? Как часто я могу голосовать? Каким образом мои голоса блокируются, когда снимается блокировка? Перевод вопроса «What are the limits on how I can cast, ...
5 голосов
2 ответа
236 показов

При правке вопроса в коде появились не мои изменения

Поправил вопрос. Правка была отклонена. Что удивило, и собственно суть вопроса: изменения в блоке кода были проведены не мной. Я не планировал ни изменять код, ни его форматировать. Поэтому, я не ...
user avatar
0 голосов
3 ответа
102 показа

Перевод термина "graduation"

Для обозначения выхода сайта сети Stack Exchange из стадии публичной беты используется термин "graduation". Каким образом его следует перевести? В ответах предлагаю вам переводить эти фразы вместе с ...
Nick Volynkin's user avatar
  • 34.1k
3 голоса
1 ответ
64 показа

Перевод по выборам модераторов

К выборам, имхо, более применимы термины, связанные с кандидатами, а не с "номинантами". Мои предложения: nominate - выдвинуть [кандидата] nominees - кандидаты nomination - выдвижение кандидатов ...
2 голоса
1 ответ
74 показа

Flag и связанная с ним активность

На SO есть понятие flag — это не только «тревога», но и просто сообщение о том, что данный вопрос/комментарий требует внимания модератора. (Например, для случая, когда нужно удалить свой комментарий, ...
1 голос
1 ответ
118 показов

Каким образом следует переводить термин "bounty"?

Каким образом следует переводить термин "bounty"? вознаграждение награда баунти В контексте также встречаются выражения "Bounty Started", "Bounty Ended".
3 голоса
1 ответ
68 показов

Справка > Привилегии > Редактировать Общие Сообщения

В последнем предложении допущена ошибка. Кроме того, в авторском поле видно, текст кого редакторов в процентном соотношении ближе всего к текущей версии сообщения. Текст с ошибкой выделен ...
Alexey Vladimirovich's user avatar
6 голосов
1 ответ
59 показов

Перевод про grace период

Похоже недопереведена строка Ссылка на вопрос
Grundy's user avatar
  • 81.3k
3 голоса
0 ответов
84 показа

Статья, объясняющая термин «grace period» для редактирования сообщений

Мы перевели термин «grace period» как «свежую правку» и с её помощью перевели сообщение об удалении правки, Но в дополнение к термину нужна статья, которая объяснит новичкам, ...
Gleb Kemarsky's user avatar
8 голосов
0 ответов
59 показов

Отмена голоса за ответ, который был быстро изменен

Имеется ответ на вопрос. У этого ответа на текущий момент существует единственная (исходная) версия, т.е. редактирований как будто не было. Однако, когда я ставил ему "минус", выглядел он несколько ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 28.9k
6 голосов
0 ответов
44 показа

Свежая правка не переведена полностью

Grace period всё же не переведен полностью. В частности английский текст доступен при попытке править ревизию, помеченную как [Cвежая правка отменена]. После нажатия править наблюдается следующая ...
αλεχολυτ's user avatar
  • 28.9k