Связанные вопросы
55 вопросов, привязанных к Совместный перевод сайта сообществом
9
голосов
4
ответа
212
показов
Количество людей, затронутых пользователем
В профиле пользователя существует блок с числом людей, которых затронул пользователь.
Примерное число раз, когда посетители видели ваши полезные сообщения (считается на основе просмотров ваших ...
3
голоса
0
ответов
30
показов
Не переведена кнопка Expand snippet
Не переведены кнопки Expand snippet
И вот Return to post
6
голосов
1
ответ
69
показов
Кривой перевод в истории проверок
Проблема с переводом в истории проверок запоздалых ответов:
А так же в истории проверок предлагаемых правок:
11
голосов
4
ответа
254
показа
Перевод термина «grace period» для редактирования сообщений
Давайте придумаем русский перевод для грейс-периода и напишем пояснение, что это такое. Будет удобно использовать его как штатный термин на сайте, — так же, как общие ответы.
Например, он нужен для ...
4
голоса
8
ответов
139
показов
Номинация правки [дубликат]
Если сделать правку сообщения, а потом быстро откатить назад (в течение 5 минут), то в истории возникает следующее сообщение:
[Правка удалена в течение номинации ]
По-моему, с этим сообщением что-...
9
голосов
2
ответа
175
показов
Описание знака «Учитель»
Гласит:
Ответить на вопрос с рейтингом минимум 1 балл.
По мне так в описании даже не амфиболия, а вполне определённо утверждается, что 1 балл должен быть у вопроса, а не ответа.
Произвольно ...
13
голосов
3
ответа
274
показа
Дублирование ответа на RU SO
У меня есть вопрос на английской версии SO, на который нет ответа.
Я хочу, чтобы данный вопрос был виден также и на русской версии SO.
Я должен просто задать новый вопрос на RU_SO, или есть какой-то ...
4
голоса
1
ответ
59
показов
Для знака "делегат" считаются только вопросы или ответы, или и то, и то?
Для знака делегат необходимо:
10 сообщений на Мете с рейтингом 2 балла.
Считаются только вопросы или ответы, или и то, и то?
1
голос
2
ответа
67
показов
Показывать некоторые свои принятые ответы первыми
Сейчас принятый ответ гарантированно отображается первым, только если он не принадлежит автору вопроса. Хотелось бы, чтобы в некоторых случаях принятый собственный ответ также закреплялся на первом ...
5
голосов
1
ответ
293
показа
Что-такое мета-метки?
Здесь будет перевод текста https://blog.stackexchange.com/2010/08/the-death-of-meta-tags/ и ещё немного слов о том, почему мета-метки — это плохо. Пока что это будет вопрос-заглушка, чтобы можно было ...
0
голосов
3
ответа
98
показов
Перевод термина "graduation"
Для обозначения выхода сайта сети Stack Exchange из стадии публичной беты используется термин "graduation". Каким образом его следует перевести?
В ответах предлагаю вам переводить эти фразы вместе с ...
7
голосов
6
ответов
225
показов
Мы участники или пользователи?
В некоторых местах, мы – участники. В других, мы – пользователи.
(ссылки на Transifex для удобства переводчиков)
Зачем используются оба термина? Можно ли изменить перевод, чтобы везде были либо ...
12
голосов
1
ответ
653
показа
Часто задаваемые вопросы о Stack Overflow на русском
Руководство по Stack Overflow на русском от Сообщества
Если вы искали ответ на свой вопрос, но не нашли его в этом списке и в поиске, задайте новый вопрос. Пожалуйста, не задавайте вопросы в ...
1
голос
3
ответа
117
показов
Содержимое или контент?
В различных текстах справки и вопросах меты периодически встречаются два варианта одного и того же термина: «содержимое» и «контент». Предлагаю выбрать один из них и удалить другой.
Почему так важно ...
3
голоса
1
ответ
355
показов
"Прямые" кавычки в заголовке вопроса преобразуются в английские двойные
в продолжение обсуждения: Как следует писать кавычки?
тема кавычек затрагивается также здесь: Как перевести сообщение о ежедневном лимите голосов «за» и «против»?
заметил, что в заголовке вопроса ...