-2

Не совсем разумно называть действие по запросу на удаление устаревшего сообщения, как тревога: это же не оскорбление, не злоупотребление и проверяется, могу предположить, не в первую очередь. Предлагаю переименовать действие "тревога" в что-то наподобие "пометить сообщение".

6

В принципе, flag действительно переводится как пометить, но на мой взгляд такой перевод не отражает негативную составляющую. Пометить можно что-то интересное, можно пометить для того, чтобы прочитать потом. А кнопка явно должна показывать, что она предназначена для уведомления о негативном действии (требуется удалить, требуется исправить и т. д.). Поэтому вариант тревога мне нравится больше.

  • Ну, "тревога" слишком сурово звучит. Надо подумать... – edem 10 окт в 20:39

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .