4

По следам недавнего обсуждения: Синонимизировать и объединить селекторы.

Встал вопрос, как лучше назвать метку, или . По css есть похожие составные метки, к примеру, (а не ).

Было ещё обсуждение по яндекс-меткам: Привести в порядок метки, ассоциированные с яндексом/yandex.

А ещё ранее в бородатые годы, когда Сквидвард был жив, мы решили, что предпочтения даём ru варианту написания меток.

Хотелось бы снова поднять этот вопрос и решить:

  1. Выбираем централизованная подход к наименованию?
  2. Под каждую метку своё обсуждение?
  3. Что делать с составными метками в таком случае? Полностью на одном языке или допустимо совмещать? (e.g. , , )
  • Метки должны служить людям, а не наоборот. В общем случае, что более общеупотребительно, то и должно быть в имени метки. – Kromster 24 июл в 8:44
  • Была история, заменили все метки на русский , так сказать ответ уже есть :3 по крайней мере я думаю что этот вопрос аналогичен – timob256 24 июл в 10:43
9

Не умирал так то Сквидвард. Написано же в профиле, сдуло. Но, если серьезно, я думаю, для составных меток можно применить те же принципы:

  • Cлово "селекторы" по отношению к CSS обычно употребляется на русском. Даже если скормить поисковикам "css selectors" из браузера с включенным русским языком, большинство результатов будет содержать именно написание "CCS-селекторы". Не вижу проблем использовать смешанное имя.

  • , - этих меток пока никто не создавал, насколько я вижу. Если создадут, целесообразно синонимизировать к , хотя бы потому что официальное название сервиса - API Яндекс.Карт. Английское написание yandex-maps употребляется в URL, но не в документации.

Словом, если есть выбор между полностью английским и частично русским вариантами, и при этом русский термин достаточно общеупотребителен в технических текстах, синонимизировать к частично русскому. Но если есть только метка с английским написанием, нет смысла переименовывать только ради унификации.

  • Ну вот на примере селекторов, как бы вы предложили сделать? – Suvitruf 24 июл в 12:28
  • @Suvitruf Ну, синонимизировать все к [css-селекторы]. Хотя стоп, такую метку тоже еще не создали? Я уже запутался. Сейчас синонимы [селекторы] и [selector] -> [css-selectors], это точно правильно? Других селекторов не бывает? – MSDN.WhiteKnight 24 июл в 13:35
  • Есть ещё android-selector. – Suvitruf 24 июл в 13:39
  • "Жив" употреблено в переносном смысле, имеется ввиду профиль относительно данного сайта. Возможно, было бы корректно чтобы ТС записал в переносном смысле или заменил на "активен". – Vadim Ovchinnikov 24 июл в 14:54
  • Кстати, andriod-selector не имеет никакого отношения к CSS-селекторам, если что. Метки селекторы и selector выбраны как синонимы, потому что они так используются участниками. Можно, конечно, сделать как на enSO и оставить метку selector как отдельную, но это глупо, так как её лепят на вопросы по CSS-селекторам на том же enSO. – Vadim Ovchinnikov 24 июл в 14:59
  • 1
    @Suvitruf Если в [селекторы] действительно было большинство вопросов по CSS, то ОК, пусть будет так. Можно либо синонимизировать все к [css-селекторы], либо оставить пока как есть, раз метку еще никто не создал - особой необходимости нет. – MSDN.WhiteKnight 24 июл в 16:36
  • @MSDN.WhiteKnight Оставить как есть — плохая идея, 4 вопроса были к примеру по andoid-selector изначально с меткой selector. В итоге оставить всё как есть приведёт к ситуации как на enSO, когда метку лепят куда попало, но вопросов слишком много, чтобы всё за раз разгрести. – Vadim Ovchinnikov 24 июл в 20:12
  • 1
    @VadimOvchinnikov как есть - это я имею в виду синонимы [селекторы], [selector] -> [css-selectors], без переименования в русскоязычный вариант. – MSDN.WhiteKnight 25 июл в 2:51
6

Исходя из того, что мы на сайте StackOverflow на русском, более того, вопросы на английском принято закрывать, логично, что приоритет должен отдаваться именно русскому языку.

В результате, правильным будет css-селекторы и пр., за исключением случаев, когда в русском нет соответствующего общепринятого термина.

Названия языков, систем, фреймворков и пр. писать на английском. Т.к. названия не переводят, английский для них более привычен, в т.ч. в документации.

На тему: Что "вопрошающие" чаще пишут.

Значительное число вопросов поступают от "новых пользователей", которые с разметкой далеко не всегда способны разобраться. Что говорить про "системный подход к меткам". Если мы хотим их систематизировать, то этим мы будем заниматься, а большинство "вопрошающих" сделает не правильно, что бы мы не решили.

Вопрос в том, кому и зачем нужны метки? Тем, кто задал свой первый и последний вопрос - не нужны.

Лично мне, как отвечающему, нужны для фильтрации. Мне не важно на каком они языке, лишь бы фильтр правильно работал.

Возможно, они нужны для индексации в поиске. Тогда, для решения вопроса выбора языка, надо исходить не из наших пожеланий, а из статистики поисковых запросов.

2

Не вижу проблем со смешением языков в метке. Так что , и т.д.

  • А что такое "b n/ l/"? – Vadim Ovchinnikov 28 июл в 7:18
  • 2
    @VadimOvchinnikov пьяный код по клавиатуре прошёл и закончил фразу, не переключив раскладку :) – αλεχολυτ 28 июл в 8:33
  • @VadimOvchinnikov, забыл раскладку переключить. Точнее, наоборот, переключил где не надо) – Qwertiy 28 июл в 10:55
-4

Считаю для выбора наименований меток стоит также применять подход, основанном на подходящем переводе для "непонятных" явлений, таких как "css-селектор".

На деле "селектор" есть просто-напросто английское слово "selector" написанное русскими буквами, которое для русскоязычных людей не имеет ровным счётом никакого смысла, а вот для англоязычных людей очень даже имеет осмысленное значение: "select" — выбирать, "-or" — показать существительного образованного от глагола, в данном случае: выборщик, выбиратель и т.п.

Таким образом, "css-селектор" есть нечто иное, как "css-выборщик".

Другой пример.

"Валидация" — от англ. validation, что есть некое действие по проверке на соответствие чего-либо каким-либо правилам. Т.е. сверить. Сверка. Сверщик и т.п.

Да, не для всех слов можно сходу придумывать осмысленные названия, но без этого мы просто-напросто усложняем себе жизнь с каждым витком появления новых слов из-за океана, которые для нас не значат ровным счётом ничего, в отличие от людей, в языковой среде которых они были "рождены".

-6

Считаю, что комплексных меток лучше не делать. Ведь можно просто сделать две метки из разных категорий: "яндекс.карты" + "api" + "javascript". Как-то так.

Кстати, css-селекторы звучит тоже не очень. Лучше просто "css", и так ясно что про селекторы, в основном.

Насчет названий лучше либо решение свыше, либо обсуждение по каждой метке. Потому что для каждой метки свой предпочтительный язык. Лучше просто "css", чем "селекторы" в любых сочетаниях, и не дай бог "цсс". И лучше "яндекс.карты", чем "yandex.maps", потому что в ходу именно первый вариант. А с Гугл картами не всё так просто, нужно голосование, так навскидку сложно сказать, какой язык лучше подойдет.

  • 4
    api - это мета метка, которая, в целом, ни о чём не говорит. Такие метки, в целом, вообще не рекомендуется использовать. – Suvitruf 25 июл в 17:54
  • @Suvitruf мета-метки надо использовать на Мете. – αλεχολυτ 26 июл в 4:54
  • 2
    @αλεχολυτ (¬‿¬ ) – Suvitruf 26 июл в 5:00

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .