6

В оригинале описание знака «Talkative» звучит так:

Post 10 messages, with 1 or more starred, in chat.

У нас переведено так:

Опубликовал в чате 10 сообщений, получивших хотя бы по одной звезде.

Из перевода следует что каждое из 10 сообщений должно получить по звезде, в то время как на самом деле для получения знака достаточно одной звезды на любом сообщении.

Предлагаю вариант:

Опубликовал 10 сообщений в чате, из которых хотя бы одно получило звезду.

  • Не согласен. Из оригинала это никак не следует. На мой взгляд переведено всё правильно. – XelaNimed 17 май в 13:01
  • @XelaNimed судя по получившим такой знак, там действительно достаточно одной звезды при общем кол-ве в 10 сообщений. Пример участника – αλεχολυτ 17 май в 13:08
  • 2
    Утвердил предложенный перевод. – αλεχολυτ 17 май в 13:10
  • @αλεχολυτ а не может это быть ошибкой движка? Имею ввиду, не является ли это некой "подгонкой" перевода под существующие реалии? – XelaNimed 17 май в 13:17
  • @XelaNimed очень маловероятно. – αλεχολυτ 17 май в 13:19
  • @XelaNimed вопрос я задал после того как получил этот знак. У меня только одно сообщение в чате со звездами. – default locale 17 май в 13:54
  • @XelaNimed добавил вопрос об изменении формулировки, чтобы было понятнее. – αλεχολυτ 17 май в 14:21
  • @αλεχολυτ Большое спасибо! Если опубликуете как ответ, то я смогу быстрее закрыть тему. – default locale 17 май в 17:00
5

Предложенный перевод

Опубликовал 10 сообщений в чате, из которых хотя бы одно получило звезду.

Был утвержден и появился на сайте, за что спасибо @αλεχολυτ

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .