10

Участник Community - автоматический модератор всех сайтов StackExchange. Следует ли перевести его имя на русском? Если следует, как?

  • 1
    Модераторы могут отредактировать профиль. Вопрос, надо ли? – Nofate 22 июл '15 в 6:59
  • 4
    @Nofate: это часть перевода. Сферическому русскоязычному пользователю в вакууме слово "community" неизвестно. – Nick Volynkin 22 июл '15 в 7:45
  • Одна баба сказала, Трансцендентный, НЛО, добрая фея – igumnov 23 июл '15 в 12:37
  • Конь в пальто еще забыл. – igumnov 23 июл '15 в 12:44
  • @igumnov: НЛО это намек на Хабр? – Nick Volynkin 23 июл '15 в 19:30
  • 1
    @Nick Каждый понимает в меру своей испорченности. – igumnov 23 июл '15 в 20:30
  • Как мне кажется, можно отметить выбранный ответ правильным. – Nicolas Chabanovsky 28 июл '15 в 15:12
  • @NicolasChabanovsky Не понял, какой ответ был выбранным? Кажется, что имя участника Community еще не изменилось. – Peter Olson 28 июл '15 в 22:45
  • @PeterOlson В большинстве случаев, у нас тоталитаризм большинства. То есть правильный тот, который набрал больше голосов, конечно, если нет явных возражений. – Nicolas Chabanovsky 29 июл '15 в 6:28
  • @NicolasChabanovsky Зачем мне выбрать ответ? Как вы сказали, выбор сообщества - это главное. Мой личний выбор не добавляет никакой полезной информации. И количество голосов может измениться. – Peter Olson 29 июл '15 в 6:47
  • @NicolasChabanovsky: думаю, принять ответ стоит после того, как перевод уйдет в продакшен. Это будет означать, по крайней мере, что голосование закрыто. – Nick Volynkin 6 авг '15 в 13:48
  • @NickVolynkin Задача уже имеется в трекере и лишь ждет своего часа. – Nicolas Chabanovsky 6 авг '15 в 13:50
  • @NicolasChabanovsky: на всякий случай: можно в тот же тикет добавить это: meta.ru.stackoverflow.com/q/964/181472 – Nick Volynkin 16 авг '15 в 20:13
  • @NickVolynkin Готово! – Nicolas Chabanovsky 17 авг '15 в 14:58
12

Дух сообщества

Заменить на Дух сообщества

  • «добрый дух сообщества», «добрый дух», «коллективный дух» – aleksandr barakin 22 июл '15 в 17:31
  • призрак коммунизма – PashaPash 23 июл '15 в 19:01
  • @PashaPash, невидимая рука. – aleksandr barakin 23 июл '15 в 19:04
10

Система

Вариант - назвать "Система". В принципе, "Community" - технический персонаж, не представляющий кого-то конкретного, но и "всё сообщество" имхо немного большое имя для одного фактически пользователя.

  • 2
    «Борись против системы» )) – Nick Volynkin 22 июл '15 в 8:33
  • 1
    по-моему, может порождать не самые лучшие ассоциации. – aleksandr barakin 22 июл '15 в 17:37
8

Большой Брат

Следит за тобой и периодически поднимает посты.

  • 2
    Хороший вариант. – ixSci 22 июл '15 в 8:55
8

Сообщество

Перевести, так как это часть перевода интерфейса сайта.

  • «коллектив», «команда», «общественность», «община», «социум» – aleksandr barakin 22 июл '15 в 17:34
  • 1
    @alexanderbarakin community удаляет посты. дословный перевод может быть неправильно понят. "Сообщество удалило ваш пост" – PashaPash 23 июл '15 в 19:00
  • @PashaPash, я вообще-то за электроника. и сыроежкина. – aleksandr barakin 23 июл '15 в 19:05
  • @alexanderbarakin: чего-то его заминусовали. – Nick Volynkin 23 июл '15 в 19:08
  • @NickVolynkin, может быть, вспоминают песенку из фильма, и печалятся, что до сих пор не роботы вкалывают, а человек. – aleksandr barakin 23 июл '15 в 19:16
4

Электроник

В честь одного из первых (наверняка) и самых знаменитых роботов в нашей научной фантастике.

Родной и близкий нам персонаж.

Ты — человек,
Ты сильный и смелый,
Своими руками судьбу свою делай!
Иди против ветра, на месте не стой,
Пойми — не бывает дороги простой.

  • Ой, я не знал, кто он такой. Надо смотреть больше советских фильмов) – Peter Olson 22 июл '15 в 9:52
  • @PeterOlson: ru.wikipedia.org/wiki/… – Nick Volynkin 22 июл '15 в 9:53
  • Робот Вертер, хоть и на пять лет "моложе" Электроника, может посоревноваться в известности =) – Sergey Snegirev 22 июл '15 в 12:12
  • В честь одного из первых (наверняка) — сразу же вспоминается камилл с далёкой радуги, переживший проход «волны». написано в 63-м, а первая повесть про электроника — в 64-м. это просто то, что сразу же приходит в голову. – aleksandr barakin 23 июл '15 в 19:11
1

Заменить на Вахтёр.

  • @PeterOlson Ограничение на длину ответа в 30 символов или больше. Заменить на **Вахтёр**. короче. – Vesper 22 июл '15 в 8:15
  • @Vesper Так, теперь понятно. Я исправил так, чтобы видимого допольнительного текста не было. – Peter Olson 22 июл '15 в 8:18
  • Классный вариант =D – Утка Учится Укрываться 22 июл '15 в 17:06
1

Алёнушка

Действия бота-модератора могут часто порождать негативные эмоции, например, даже с одобренными правками от анонимных пользователей авторы могут быть не согласны. Поэтому желательно, чтобы имя само по себе было умиротворяющим, многие другие представленные варианты слишком сухие безличные. В будущем персонифицированное имя легче в отставку отправить чем "Сообщество".

1

Мефистофель

Я — выдуманный персонаж, процесс-демон, который помогает поддерживать чистоту сайта! Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо.

  • Неплохо, но народ может стрематься, что за зверь этот "Мефистофель", а кто в теме, тот и святой водой ruSO обольет через свой ПК, ну и убьет его. – Vesper 28 июл '15 в 7:33
  • @Vesper: Если все религиозные фанатики лишатся ПК и доступа в интернет, я буду очень рад ))) Не рассчитываю на победу этого варианта, но ради лулзов предложил. – Nick Volynkin 28 июл '15 в 7:56
  • Если такая мощь вырвется в оффлайн, может поплохеть сразу всем. Да, "процесс-демон" фактически существует, пусть он и не один, но представь себе, ты задал вопрос, хоп прилетает "возможная копия (ссылка на вопрос)", ты смотришь, говоришь "да, подходит", и твой вопрос закрывает Мефистофель. Можно и в штаны наложить, не зная специфики. – Vesper 28 июл '15 в 8:48
  • @Vesper: да, ситуация будет необычная. Повторю, что вариант — для лулзов, его совершенно точно не примут, так что никакой опасности для оффлайна нет. – Nick Volynkin 28 июл '15 в 8:50
-2

Интернетный

Вот бывают дома в которых водятся домовые, в лесу -- лешие, а у нас -- Интернетный.

  • 1
    Думаю, это бы хорошо подошло для бота на Одноклассниках. А здесь — не подходит. Не могу сформулировать, почему. – Nick Volynkin 28 июл '15 в 8:00
-3

Перевод имени участника Community не нужен.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .