В старинной теме перевода названия знаков присутствовали варианты:
Однако, почему-то в текущей интерпретации соответствующие знаки за вопросы и ответы содержат слово "Лучший". В данном случае, это слово не совсем уместно, т.к. "лучший" предполагает лучше всех, то есть один единственный, но как мы видим, таких сообщений может быть несколько. "Лучший" уместно использовать в контексте ответа с галочкой, т.к. она может быть только одна, хотя бывали и прецеденты иного вида. Но для знаков, которые могут присваиваться во множественном числе нужна иная характеристика, чем "Лучший".
Дополнительно предлагаю рассмотреть вариант Прекрасный. Пожалуйста, высказывайтесь за те или иные варианты, предлагайте свои, или расскажите, почему на ваш взгляд перевод менять не стоит.
В оригинале цепочка прилагательных по знакам выглядит так:
Nice → Good → Great
Пока что это выглядит как:
Хороший → Отличный → Лучший
Превосходный
так сказать превосходящий все другие :)