введите сюда описание изображения

В оригинале там There were no net reputation changes on this day. Не пойму, откуда вообще суммарное в переводе взялось.

Предлагаю заменить просто на:

В этот день не было изменений репутации

Это «суммарное» взялось из «net». И я предлагаю его оставить как есть. Суть здесь в том, что в течение дня репутация может меняться, но итоговая за сутки остаётся прежней. Часто такое можно наблюдать в ситуациях, когда голосуешь «против» на некотором ответе (за это снимают 1 балл репутации), а ближе к концу серверных суток участник, давший тот ответ, решает его удалить. Таким образом минус этот откатывается, но тем не менее он хорошо виден в посуточной репутации. Поэтому-то здесь и фигурирует «суммарное», то есть изменения репутации были, но они погасили друг друга и вышли в ноль. И если это слово убрать, предложение не будет соответствовать действительности.

В качестве альтернативной версии можно заменить на что-то вроде «Суточная репутация не изменилась», может быть так будет очевиднее, хотя я и не настаиваю.

  • В смысле, тут «net» - это как "нетто"? Я думал, что подразумевалось "нет изменений репутации в этой сети/сайте". – Suvitruf 30 сен в 18:41
  • @Suvitruf когда не было вовсе изменений репутации даже нуля не отображается в этой форме. Зачем выделять строчку, если участник просто не получал изменений репы? Переводим «net» как «нет» ;) – älёxölüt 30 сен в 19:01
  • В любом случае "не было суммарного изменения" это что-то странное (0 и null это разные значения все-таки). Было бы понятнее, например, "Суммарное изменение за этот день равно 0" – Андрей NOP 1 окт в 5:22
  • @АндрейNOP в любом случае нечто «суммарное» должно остаться в тексте сообщения. – älёxölüt 1 окт в 5:26
  • «Суточная репутация не изменилась» — кстати, вроде и нравится, но тут термин "Суточная репутация" странный, у нас такого понятия, вроде, нет – Андрей NOP 1 окт в 5:29
  • @АндрейNOP минимум за неделю :) – älёxölüt 1 окт в 5:34
  • "Репутация за период" это несколько другое, "Суточная репутация" же звучит как некое понятие – Андрей NOP 1 окт в 5:37
  • @АндрейNOP суть то же самое что и «репутация за сутки» – älёxölüt 1 окт в 5:38
  • Для меня — нет, но, возможно, я язык не чувствую :) – Андрей NOP 1 окт в 5:43
  • @АндрейNOP прям как после зубного :) – älёxölüt 1 окт в 6:21

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Ознакомьтесь с другими вопросами, содержащими метки .