4

Не удалось распознать введённую ссылку или имя пользователяGitHub как корректную ссылку или имя пользователя GitHub.

Хотя в transifex: "Не удалось распознать введённую ссылку или имя пользователя как корректную ссылку на GitHub или имя пользователя.":

https://www.transifex.com/stack-exchange/stack-overflow-ru/translate/#ru/english/137316522

и

Не удалось распознать введённую ссылку или имя пользователяTwitter как корректную ссылку или имя пользователя Twitter.

Хотя в transifex: "Не удалось распознать введённую ссылку или имя пользователя как корректную ссылку на Твиттер или имя пользователя.":

https://www.transifex.com/stack-exchange/stack-overflow-ru/translate/#ru/english/137316601

5
  • А какая связь перевода и длинной ссылки? А, два раза название ресурса в строке. Да, странно, если так.
    – αλεχολυτ Мод
    Commented 24 авг. 2018 в 5:40
  • @alexolut ага, странно) Commented 24 авг. 2018 в 7:57
  • Надо на MSE переносить, имхо. Сделать акцент на том, что пролезает латиница "Twitter" в строку вместо русского "Твиттер". Какой-то хардкод имеет место быть.
    – αλεχολυτ Мод
    Commented 24 авг. 2018 в 8:51
  • @alexolut ок. Чуть позже задам. Commented 24 авг. 2018 в 8:52
  • 1
    Задайте им там!
    – αλεχολυτ Мод
    Commented 24 авг. 2018 в 8:54

2 ответа 2

2

После последнего обновления переводов исправилось.

введите сюда описание изображения

введите сюда описание изображения

1

Вижу проблему.

  1. Есть такие строки для Гитхаба и Твиттера:

    https://www.transifex.com/stack-exchange/stack-overflow-ru/translate/#ru/english/137316522

    https://www.transifex.com/stack-exchange/stack-overflow-ru/translate/#ru/english/137316601

    И именно эти строки используются на en SO.

  2. Но у нас они не используются. А используется вот эта строка:

    https://www.transifex.com/stack-exchange/stack-overflow-ru/translate/#ru/english/139847494

    Там в переводе пробел пропущен.

    Это баг и стоит про это на MSE писать?

Ошибка на en SO:

введите сюда описание изображения

Ошибка у нас: введите сюда описание изображения

Все 3 строки в трансе:

введите сюда описание изображения

Вопрос на MSE: Generic string is used on localized sites instead of unique for Web presence fields errors on profile settings page

7
  • И именно эти строки используются на en SO - откуда инсайд?
    – vp_arth
    Commented 24 авг. 2018 в 9:37
  • @vp_arth сам проверил) Commented 24 авг. 2018 в 9:39
  • Ну таки строки совпадают, не? Используется последняя
    – vp_arth
    Commented 24 авг. 2018 в 9:40
  • @vp_arth у нас последняя с подстановкой. У них под каждую сеть своя строка. Commented 24 авг. 2018 в 9:40
  • Каким образом можно выяснить разницу? Везде используется 139847494 с подстановкой.
    – vp_arth
    Commented 24 авг. 2018 в 9:41
  • @vp_arth я картинки прикрепил. Commented 24 авг. 2018 в 9:43
  • 2
    @vp_arth говорит о том, что после подстановки английские строки не различимы. Поэтому нельзя с достаточной уверенностью сказать какие там строки используются.
    – αλεχολυτ Мод
    Commented 24 авг. 2018 в 10:00

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .