7

Оригинал (по ссылке https://stackoverflow.com/conduct):

For very rare cases, moderators will expel people who display a pattern of harmful destructive behavior toward our community.

Текущий перевод (по ссылке https://ru.stackoverflow.com/conduct):

В очень редких случаях модераторы изгоняют из сообщества тех участников, чьё поведение непременно вредно.

Слово непременно кажется неподходящим ни буквально, ни по смыслу. Предлагаю исправить перевод на более корректный вариант:

В очень редких случаях модераторы изгоняют из сообщества тех участников, чьё поведение носит целенаправленный деструктивный характер по отношению к сообществу.

  • Изгоняют... Звучит прям как экскоммуникация или анафема :D – Suvitruf 15 авг '18 в 12:31
  • @Suvitruf язык оригинала тоже пестрит заумными словами. ИМХО ему следовало бы быть более Simple English. – Kromster 15 авг '18 в 12:34
  • Вот тут скрин с причинами удаления у модераторов: meta.stackexchange.com/questions/313749 – Kromster 15 авг '18 в 12:41
-1

В текущем виде ваш вариант выглядит стилистически неудачным.

Например, формулировку можно исправить так:

В очень редких случаях модераторы изгоняют из сообщества тех участников, чьё поведение исключительно вредно.

Из словаря:

введите сюда описание изображения

  • 3
    Согласен, давайте искать лучший вариант вместе! Мне кажется стоит попробовать сохранить дух оригинала в плане того, что баним тех "в чьем поведении прослеживается паттерн (в смысле цель) нанесения вреда сообществу", а не просто "сильно навредил". – Kromster 15 авг '18 в 12:43
  • "Исключительно" подразумевает, что все (или почти все) сообщения дестркуктивны, тогда как в оригинале говорится о "шаблонах" поведения, которые "негативно влияют на сообщество". Т.е. всего 10% сообщений может быть деструктивны, но под шаблон подпадает такое поведение. – Suvitruf 15 авг '18 в 12:48
  • @Kromster отличное предложение («...Искать лучши вариант вместе!»)! Как вам такое: «...Тех участников, чья цель — вносить разлад в сообщество»? – Aer 15 авг '18 в 12:48
  • @Aer я неуверен, может быть обсуждение стоит вести в чате - пожалуйста подскажите, как лучше/правильнее. "Разлад" наверно не совсем подходит, т.к. это конкретизация лишь одной из категорий наносимого вреда сообществу, а может быть и массовая накрутка голосов, манипулирование атмосферой (без разлада), и т.п. – Kromster 15 авг '18 в 12:52
  • "негативные действия" не подойдёт? – Suvitruf 15 авг '18 в 12:53
  • Поменял свой вариант на "целенаправленный деструктивный характер", это вроде бы ближе к паттерну и к духу причины изгнания после получения предупреждения и временного бана. – Kromster 15 авг '18 в 12:54
  • @Kromster вот что еще пришло в голову: «Тех, кто систематически нарушает правила поведения». По-моему, ок, да еще и все пункты правил сразу подразумевает ) – Aer 15 авг '18 в 12:54
  • @Suvitruf отрицательный еще куда не шло, но ведь отрицательный — это не просто плохой, а именно вызывающий порицание... – Aer 15 авг '18 в 12:56
  • @Aer сообщества? – Suvitruf 15 авг '18 в 12:57
  • @Suvitruf многие сейчас порицают сами правила, так что едва ли сообщество одобрит удаление учетки за какой-нибудь систематический сарказм. – Aer 15 авг '18 в 12:58
  • «Тех, кто систематически нарушает правила поведения» имхо не совпадает с духом англ. формулировки, которая направлена именно на злостных деструкторов "террористов/итп", а не тех, кто систематически "переходит дорогу не по зебре" – Kromster 15 авг '18 в 12:58
  • 1
    @Aer "систематически нарушает правила поведения" неплохо, вот только я могу нарушать правила, скажем, матом или неуместной иронией. Я бы не назвал это "деструктивными действиями", это нарушение правил поведения. Т.е. этот вариант слишком мягок относительно оригинала. – Suvitruf 15 авг '18 в 12:58
  • Пойдемте в чат: chat.stackexchange.com/rooms/22474 – Aer 15 авг '18 в 12:59

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .