У нас идентичные метки — валидация (88 вопроса) и validation (184 вопросов).
Предлагаю сделать основной русскую метку, так как у неё есть описание (хотя и меньше вопросов) и у нас принято русские метки делать основными.
У нас идентичные метки — валидация (88 вопроса) и validation (184 вопросов).
Предлагаю сделать основной русскую метку, так как у неё есть описание (хотя и меньше вопросов) и у нас принято русские метки делать основными.
Давайте сделаем основной меткой валидация, так как там уже есть описание и слово уже успело стать привычным для русскоязычного обывателя.
Я вижу смысл делать англоязычними метки в случае, если мы в обычных предложениях и употребляем их на английском. К примеру, мы говорим (без коверканий): "Сделать сайт на PHP", а не "Сделать сайт на ПХП". А вот про валидацию мы будем писать "Проблемы с валидацией данных", а не "Проблемы с validation данных".
Лучше описание перенести в validation и основной сделать ее. Все таки более привычно, как на мой взгляд, и используется чаще.
Кроме того, сюда же красиво ляжет и под-метка html-validation
Validation (от лат. validus – здоровый, крепкий, сильный) – изначально латинское слово, которое попало в английский язык.
Я не вижу в нём ни капли русского! Русскими буквами не значит по-русски!
И как мы видим – большинство участников выбирают именно английское написание – именно поэтому и была создана, как я думаю, эта тождественная метка (синоним).
Можно было бы переименовать метку валидация в проверка-входных-данных, а метку validation оставить как тождественную метку, но как говорит мой опыт – большинство русскоязычных разработчиков предпочитают английские понятия.
Поэтому было бы на мой взгляд правильно при наборе в метках валидация заменять её на проверка-входных-данных, а метку validation оставлять как есть.
Иностранными словами в своём словарном обиходе мы убиваем то, что осталось от великого русского наследия, признаём чужое превосходство и теряем свою самобытность.
Давайте искоренять глупые и безсмысленные новые заимствованные слова и гордиться великим и могучим русским языком. Это ведь так просто – и так правильно!