5

Советую переводчикам пройтись по следующему сценарию:

  1. зарегистрироваться;
  2. задать вопрос.

Количество надписей на английском во всяких подсказках ужасающее. По-моему, с этим надо срочно разобраться.

Это я прокликал по самым первым ссылкам на сайте, которые видит новичок. Я уж молчу про то, что можно увидеть, если вчитываться...

См. тж. Инструкция по переводу интерфейса сайта на главной странице справочного центра — зачем?

  • Ну хотя бы скриншот был бы полезен :-) – VladD 1 июл '15 в 14:27
  • @VladD Добавил скриншоты. – Kyubey 1 июл '15 в 15:16
  • Не нашёл этих строк в транзифексе. Так что вопрос «уходит» администрации. – VladD 1 июл '15 в 15:24
  • @VladD Сопутствующий вопрос: на кой икс на главной странице справки инструкция по переводу? Это последнее, что там должно быть. – Kyubey 1 июл '15 в 15:27
  • @Discord: Может быть, стоит перенести из комментария в вопрос? Или правильнее наверное задать отдельным вопросом. – VladD 1 июл '15 в 15:28
  • @VladD Этот вопрос присутствует в скриншоте... Ну, могу в отдельный вопрос вынести... – Kyubey 1 июл '15 в 15:29
  • А, точно, есть на скриншоте. Тогда лучше наверное не плодить сущности? – VladD 1 июл '15 в 15:29
  • 1
    @VladD Раскидал вопросы, они всё-таки про разные вещи: одно про вики-справку, другое про транзифекс. Кстати, "сводка" в транзифексе всё-таки должна быть, она же переведена. Там ошибка в том, что вообще-то имеется в виду "тур". – Kyubey 1 июл '15 в 15:40
  • @Discord: Сводку вижу в транзифексе, 3 штуки: info, about и summary. Интересно, какая это из них? (А куда ведёт ссылка?) – VladD 1 июл '15 в 15:50
  • Ага, это about. – VladD 1 июл '15 в 16:19
  • @Discord: Тогда, вероятно, надо перевести как «о сайте»? – VladD 1 июл '15 в 16:20
  • @VladD Э... Вообще-то "сводка" — это ссылка на тур, как я уже сказал. – Kyubey 1 июл '15 в 16:40
  • @Discord: Ну, не смотря на это, на английском она называется about. Может быть, в этом есть резон? – VladD 1 июл '15 в 17:04
  • @VladD Можно и "о сайте", не принципиально. Но не какая-то "сводка". – Kyubey 1 июл '15 в 17:35
  • @Discord: Ну, ошибка перевода без контекста, что поделать? Сейчас поправлю. UPD: поправил. – VladD 1 июл '15 в 18:13

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Посмотрите другие вопросы с метками .