Правильно: вопрос был закрыт
Это уведомление появляется, когда пишешь ответ и вопрос был закрыт во время набора ответа.
В transifex упомянутая строка выглядит так:
Оригинал:
This question has been $message$ - no more answers will be accepted.
Т.о. закрыто
пролезает из другой строки, судя по всему это closed
.
В таких случаях менять закрыто
на закрыт
может быть чревато (деструктивными) изменениями в других местах. Лучшим решением было бы формирование новых самодостаточных строк, но это может произойти нескоро (читай, "никогда"). Поэтому предлагаю попробовать заменить, и посмотреть поедет ли где-то остальной перевод из-за такой замены. Если не получится найти подходящий для всех случаев вариант - придётся настаивать на добавлении новых полновесных строк. А возможно, что вариант с закрыт
будет в других контекстах даже лучшим выбором. Короче говоря, пока не изменишь - не поймёшь :)
Вспомнил, где я как раз хотел заменить закрыто
на закрыт
. Это временная шкала, например для этого вопроса:
Но не решился именно по причине того, что строка могла быть использована в разных контекстах.
Составные строки были исключены из движка, добавлены новые самодостаточные и для них сделан перевод:
id:9864
This question has been locked - no more answers will be accepted.
Вопрос был заблокирован — новые ответы приниматься не будут.
id:9865
This question has been deleted - no more answers will be accepted.
Вопрос был удалён — новые ответы приниматься не будут.
id:9866
This question has been closed - no more answers will be accepted.
Вопрос был закрыт — новые ответы приниматься не будут.
Дополнительно перевод ранее упомянутого closed
был изменён на закрыт
в нескольких контекстах.