Беда с падежами в мобильном приложении SO при описании целевой аудитории сайтов:
Для англоязычных сайтов указано:
professional and enthusiast programmers
Для сайтов русского языка еще и запятая лишняя, но это наверное надо на другой мете отметить.
На web версии для всех вариантов присутствует "For", который вообще нигде не локализован:
Так что видимо надо это "Для" действительно добавить. Главное, чтобы потом не получился вариант:
For Для программистов ...
Любопытно, что японцы как-то умудрились локализовать этот «for»:
Да и на португальском языке сделано:
for
какдля
. Получится Для программистов. Почему вопрос повис в воздухе ? Объясните?for
зашита в код и в данном случае не поддаётся локализации. Т.о. возможное решение тривиальной проблемы может быть не совсем тривиальным.