на всякий случай — ссылки на переводы:
tx 7531 edits that fail to improve the post or that make it worse
уже есть перевод (судя по всему, не совсем удачный): правки не улучшает сообщение или делают его хуже
tx 7532 to replace an ineffective edit with your own substantive changes
tx 7533 when you can make additional improvements to the post
предлагаемые переводы.
для контекста я привожу и начало фраз, а ту часть фраз, которая пока не переведена, выделяю жирным шрифтом:
tx 7531: Отклонить исправления, которые не улучшают сообщение, или даже делают его хуже
tx 7532: Отклонить и редактировать для замены неподходящего исправления на вашу собственную версию
tx 7533: Улучшить правку , если знаете как сделать сообщение лучше
в последнем случае, вероятно, лучше бы запятую добавить к переводу начала строки («Улучшить правку»). если, конечно, этот перевод не используется как самостоятельная фраза.