Встретил вот такой вопрос: Как будет на английском слово "вёрстка"?
Сам недавно искал ответ на этот вопрос и нашёл не сразу (ответ — markup). Сейчас наткнулся на вопрос и затрудняюсь определить его соответствие нашей тематике.
Коллеги, как вы считаете, стоит ли нам задавать и отвечать на вопросы о профессиональной терминологии и переводе технических терминов? Мы обсуждали переводы на Мете и здесь даже есть вопрос-словарь. А что насчёт основного сайта?
Если да, то каковы границы? Например, будем ли мы делать ревью технической документации? Я могу и охотно делал бы, причём могу вывести достаточно четкие требования и критерии качества для некоторых документов.