2

Есть две метки:

Надо бы их синонимизировать. В пользу какой я точно не знаю:

  • kernel -- есть описание, больше вопросов.
  • ядро -- на русском языке.

Как синонимизировать лучше поймут те, кто будут синонимизировать, то есть модераторы.

4

1 ответ 1

2

Как синонимизировать лучше поймут те кто будут синонимизировать, то есть модераторы.

Процесс синонимизации должен выглядеть так: сообщество решает здесь, на мете, а модераторы только исполняют решение1.

Главной меткой в данном случае нужно сделать метку . В большинстве вопросов с меткой используется термин "ядро", а не "kernel". Значит, отдаём предпочтение русскоязычной метке. А описание можно скопировать из описания метки (только заменить в описании термин "kernel" на "ядро").


1Естественно, модераторы тоже могут участвовать в обсуждении. Я имею в виду то, что модератор не должен такие вещи решать в одиночку.

0

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .